Тайна золотого остролиста — страница 30 из 40

– Тогда распорядитесь подать ужин через два часа, полагаю, этого времени достаточно для приготовления?

– Да, мадам. Есть пожелания к меню?

– Пока нет, просто побольше мяса, – проговорила я, добавив: – Дети сметают его подчистую.

– Хорошо, мадам, – ответила Бланш, впервые улыбнувшись.

Как только экономка ушла, из меня будто стержень вытянули, и я обессиленно упала на кровать. Ощущать себя не на своём месте, находясь в напряжении, постоянно контролировать каждое слово – это ужасно выматывает. Мысленно подбадривая саму себя, уговаривая немного потерпеть, я соскребла себя с кровати и поплелась в ванную. Потом надо обязательно заглянуть в комнаты к детям, проинструктировать их и проверить, как устроился Натан.

– Мадам, давайте я приготовлю для вас ванну, – выскочила из гардеробной Мэри, стоило мне только распахнуть дверь в ванную.

– Хорошо, – кивнула я, не став спорить с девушкой, в конце концов, это её работа, – я тогда схожу к детям.

– Я позову вас, когда всё будет готово.

– Спасибо. – Поблагодарив, я толкнула дверь, которая неожиданно легко поддалась, и просто вывалилась из комнаты.

– Кэтрин, прости, – воскликнул Этьен, обеспокоенно осмотрев меня с ног до головы, поддерживая за руку, – всё в порядке, не ушиблась?

– Нет, всё хорошо, – заверила я мужчину.

– Я хотел узнать, как ты устроилась, как устроились Джереми и Абис, не требуется ли чего поменять или принести?

– Всё замечательно, твой дом прекрасен, но, прости… он словно неживой.

– Я знаю, с некоторых пор я очень редко здесь бываю, – с грустной улыбкой ответил мужчина, но тут же взгляд его стал озорным. – Я заметил, как Абис и Джереми переглядывались, когда спускали свои вещи. Полагаю, что скоро сюда вернётся веселье.

– Уверен, что тебе это нужно?

– Более чем, – тихо проговорил мужчина, добавив: – Я принёс для вас украшения моей матери, позволь я надену это кольцо.

– Да, конечно, если это необходимо. Этьен, раз мы для всех муж и жена, думаю, будет очень странно выглядеть, если мы будем обращаться к друг другу столь официально.

– Согласен, – кивнул он, надевая мне на палец великолепное кольцо с красным рубином в обрамлении крохотных брильянтов.

– Тогда предлагаю изменить твой привычный образ жизни и поужинать сегодня в доме. Я распорядилась подать к столу через два часа.

– С удовольствием, Кэтрин, – произнёс муж, склонился к моей руке и легонько коснулся своими горячими губами тыльной стороны ладони.

– До встречи, – смущённо пробормотала я, убирая руку за спину, ощущая небольшое покалывание в том месте, которого касались губы мужа. – Мне нужно привести себя в порядок.

– До встречи, – эхом повторил Этьен, задумчиво глядя на меня. Я же, с трудом сдерживаясь, чтобы не перейти на бег, вернулась в свою комнату, быстро закрыла дверь и, подперев её спиной, прошептала:

– Надеюсь, это не замок Синей Бороды.

Глава 35

За ужином я ощущала себя странно, будто наблюдала за происходящим со стороны. Дети сидели с ровными спинами, орудовали ножами и вилками, будто ели так всегда, а не, как обычно, крутились и болтали без умолку. Натан поглядывал на мальчишек и едва заметно кивал, подбадривая их. Этьен пристально смотрел на меня, медленно нарезая стейк на мелкие кусочки, отчего по моей спине бежал неприятный холодок.

– Этьен, у меня есть дело, и я бы хотела его продолжить, – начала я разговор, прерывая эту гнетущую тишину.

– Я знаю, удивительной красоты украшения, – кивнул муж, украдкой взглянув на детей. – Франк сказал, что ты искала помещение для расширения производства. У меня есть одно на примете. Кэтрин, думаю, тебе стоит посоветоваться с Лоренсом, он многое мог бы тебе подсказать.

– Лоренс…

– Это мой управляющий, – пояснил Этьен и с улыбкой обернулся к Джереми: – Я сам не очень-то люблю все эти вилки, так что если тебе удобнее есть той, что с краю, не стесняйся.

Сказав это, он взял вилку для мяса, совсем не подходящую к рыбе, и принялся ею ловко орудовать. Глядя на него, сынишка тут же оживился и поменял вилку на более удобную. Абис тоже не заставил себя долго ждать. Лишь Натан укоризненно покачал головой – он целый час потратил, обучая мальчишек знаниям этикета.

– Спасибо, я обязательно поговорю с Лоренсом, – поблагодарила я, задумчиво крутя в руках вилку.

– Кэтрин, я не смогу долго скрывать свой новый статус, и вскоре нас обязательно пригласят во дворец, чтобы поздравить, – вновь заговорил Этьен. – Тебе понадобятся наряды, как и Джереми и Абису. Я приглашу портниху?

– Да, конечно, – растерянно кивнула я, осознавая, что не только у Этьена с появлением нас произойдут изменения в жизни, но и у нас самих. – Хотя… я сама найду.

– Кэтрин, если тебя беспокоят траты, то я обязан выделять раз в месяц некую сумму на твоё содержание.

– Ясно, – кивнула я, ощущая себя бедной родственницей. Но изменить это я была пока не в силах. Что я куплю, дешёвый наряд? И пойду в нём во дворец?

– Мсье, прибыли мисс Сильвия Преваль и мисс Беатрис Фуко, ожидают в холле, – сообщил дворецкий, неслышно появившийся за спиной мужа. – Разрешите пригласить их сюда?

– Хм… странно. Да, Гаспард, пригласи. Бланш, поставь ещё два прибора.

– Хорошо, мсье, – степенно кивнул дворецкий, прежде чем покинуть зал.

– Незваные гости? – вырвалось у меня, стоило только заметить, что Этьен чуть нахмурил брови.

– Верно, – хмыкнул муж, – но так даже лучше, подыграй.

– Что? – с недоумением переспросила я, наблюдая за преобразившимся мужчиной. – О чём ты?

Но пояснить, что задумал, Этьен попросту не успел, в зал ворвался вихрь из воздушного жёлтого облака, а следом степенно вплыла зеленая трость.

– Этьен, ты так давно не появлялся у нас, что я решила непременно проведать тебя! – прокричало облачко, кидаясь в сторону мужчины.

– Сильвия! Мисс Беатрис, рад вас видеть, – холодно поприветствовал девушек Этьен, медленно поднимаясь. За ним тут же встал Натан, и двое маленьких мужчин последовали их примеру. За столом сидеть осталась только я, с интересом наблюдая, как на милом личике мелькают удивление, брезгливость и натянутая улыбка.

– О-о-о, ты не один?

– Любимая, познакомься: Сильвия Преваль, дочь старого друга моего отца, и Беатрис Фуко, её подруга.

– Э-э-э…

– Моя супруга Кэтрин Наварр и наш сын Джереми. А этого молодого человека зовут Абис Альмарик. И их учитель Натан.

– Супруга? Этьен, ты шутишь? – сиплым голосом вымолвила Сильвия, удивлённо тараща свои большие и невероятно красивые глаза.

– Нет, я так давно её ждал, и вот наконец мы нашли друг друга, – с неподдельной радостью ответил Этьен, приближаясь ко мне. – В скором времени я обязательно оповещу свет об этом знаменательном событии.

– Я рада за тебя, – прошептала Мисс Облачко, бросив в мою сторону дерзкий взгляд, который не предвещал ничего хорошего.

– Рада знакомству, – проворковала я, мило улыбаясь, – присаживайтесь, сегодня наш повар приготовил изумительную рыбу.

– Благодарю, – надменно кивнула Сильвия, устраиваясь рядом с моим мужем. – Кэтрин, позволишь так к тебе обращаться? Я так давно знаю Этьена, думаю, мы с тобой подружимся.

– Разумеется, – согласилась я с девушкой, не поверив ни на грош этому нежнейшему голосочку.

– Откуда ты? Я не видела тебя ни на одном балу в Вейле, – заметила Сильвия и, не дожидаясь ответа, тут же продолжила: – Видимо, издалека, мода из столицы туда долго доходит.

– Кэтрин нет дела до модных веяний в столице Асмеи, она создаёт её сама, – как бы между прочим проронил муж и, косо взглянув на молчаливую Беатрис, добавил: – Чудесную брошь на вороте мисс Беатрис создала Кэтрин.

– Вот как? – подавилась своей язвительностью Сильвия, метнув яростный взгляд на подружку, как будто та была виновата. Натан и дети с трудом сдерживали смех, наблюдая за покрасневшей от злости девушкой. Я же благодарно улыбнулась мужу, не ожидая такой поддержки и чуткости.

– Мне нравится сдержанность в одежде, предпочитаю удобство, – ровным голосом проговорила я, не глядя на маленькую хамку.

Ответить Сильвия не успела – служанка, уточняющая, что мадам положить в тарелку, прервала эту бессмысленную беседу. Остаток ужина прошёл в основном в молчании, говорили лишь только Натан и Этьен, обсуждая погоду, выведенную в небольшом городке Сорат породу низкорослых лошадей и неслаженную работу ратуши.

Мальчишки, дождавшись десерта, слопали его подчистую и сбежали в свои комнаты. Я, глядя на их спешный уход, завидовала, но была вынуждена сидеть и слушать. Девицы тоже в основном молчали, и если мисс Беатрис больше смотрела в тарелку или в стену, то Сильвия то и дело бросала в мою сторону ненавидящие взгляды. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что девушка грезила стать герцогиней Наварр, но моё появление спутало ей все планы.

И, честно признаться, я до сих пор не понимала Этьена. Зачем я ему? Вот сидит молодая, красивая и явно влюблённая девушка из его круга, не обременённая детьми и прочими проблемами. Но, будто заметив мой пристальный взгляд, Этьен ободряюще улыбнулся и озорно подмигнул, запутав меня окончательно.

– Прошу простить меня, но мне нужно отойти, – проговорила я, положив салфетку на стол и дожидаясь, когда Гаспард отодвинет стул.

– Кэтрин, тебе нужна помощь? – тут же обеспокоенно спросил муж, прерывая беседу.

– Нет, благодарю.

– Нам пора, – тут же раздался нежный голосок Сильвии. – Этьен, проводишь нас? Приезжай завтра к ужину, папа был бы рад тебя увидеть.

– Не получится, – отказался муж, – но мы с супругой обязательно заедем в гости, как только появится свободное время.

– Ну да, – пробормотала девушка, натянув счастливую улыбку, – мы будем ждать.

– Гаспард, проводи гостей, – распорядился Этьен, не дожидаясь, когда девушки покинут гостиную, и рванул догонять меня. Не помню всех тонкостей этикета, но, кажется, Этьен был груб.

– Мне не нужна помощь, – заметила я, поднимаясь на второй этаж, – а ты был невежлив с гостями.