Лео, выругавшись, обернулся — мимо прачечной неспешным шагом шел квестор-дознаватель инквизиции, прямое воплощение инволютивного служебного вихря сефиры Суровости, чертов огненный змей Мануэль де Лерида. Ошейника на нем не было.
— Куда же вы собрались, господин Гавилан? — Мануэль остановился, складывая руки на груди. — Да еще в такой компании.
Лео похолодел, но стиснул кулаки и шагнул вбок, закрывая собой Эмери.
— Мануэль, мы же договаривались…
— Вы с самого начала водили меня за нос, Лео. Знали, что мальчишка хост, врали мне, а теперь преспокойно собираетесь уйти?
— Вы же обещали, что отпустите меня и ребенка. Мы договаривались. Или вас больше не интересует сотрудничество с Высокими Домами Фей?
— Ребенка — да, — процедил Мануэль, опуская руки. — Ребенка я отпущу. Но не тульпу.
Лео с ужасом увидел, как вокруг головы и плеч инквизитора засветилось холодное малиновое гало, медленно стекающее на предплечья, на кисти, на кончики пальцев. Инквизитор призывал саму правоту Гибуры, высшей сефиры, резавшую связи Младшей Реальности, как горячий нож масло.
Но если он хочет именно отсечь тульп от сознания хоста, то ему придется покопаться в астральном и эфирном планах — тульпы живут именно там. Инзе и коту придет конец, а Эмери превратится в идиота, если вообще выживет.
Нет уж!
Лео выбросил вперед руку, стегнув инквизитора аэр флаггелум, воздушной плетью, и не глядя накинул на Эмери эфирный кокон. Вернее, лишь обрывок кокона — сплести полноценную защиту не было времени.
— Беги, Эмери! К машине!
Над головой взвыла сирена. Воздушная плеть юзом прошла по дороге, вздыбила и обрушила на инквизитора стену грязной воды и снега, разметала волосы и распахнула шинель, но не смогла сбить с ног.
Однако внимание сбила. Мануэль досадливо махнул рукой, и Лео словно кувалдой ударили под дых — его отшвырнуло и протащило по лужам мимо так и не убежавшего Эмери и припечатало наотмашь, как комара ладонью. Рот наполнился соленым, в глазах потемнело. Ни вздохнуть, ни охнуть.
Он перевалился на живот, с трудом поднялся на четвереньки, потом на колени, разлепил глаза.
— Что мы вам сделали! — Эмери стоял рядом, маленький, щуплый. — Отпустите нас!
Из воздуха соткался кот, выгнул спину и зашипел.
— Мальчик, успокойся. — Мануэль сделал шаг вперед и Эмери попятился. — Я не причиню тебе вреда, только отсеку тульпу. Тульпы — мерзость перед лицом Господа.
— Они это я! Убивайте сразу меня тогда!
— Для тебя возможно спасение. Но тульпу ты не контролируешь. Она убийца.
— Она больше не будет!
— Конечно, не будет.
Сейчас я еще минуточку… минуточку… Лео глубоко вздохнул и начал подниматься. Его шатало. Мануэль повел рукой, но это был просто жест убираться с дороги.
— Постойте, Мануэль! Послушайте…
За спиной инквизитора что-то мелькнуло, и на плечи ему, словно кошка, вспрыгнула девчонка в домашнем желтом платьице. Она вцепилась в лицо, пронзительно вереща.
Мануэль схватил ее поперек туловища и попытался отодрать — куда там!
— Эмери, беги! — взмолился Лео. — К машине, быстрее! Она его не задержит.
— А вы…
— Беги, я ему не нужен.
Где же люди Ллувеллина? Так и сидят в машине, не удосужившись выглянуть за угол?
Лео сплюнул кровь, усилием воли отогнал тошноту и головокружение — разъяренный инквизитор в тонком мире ощущался как пошедший вразнос атанор, полный абсолюта. Алое пылающее злое пламя. Обычный маг даже из фейской семьи ничего не сможет противопоставить созданию Гибуры, чья сила теперь не ограничена даже ошейником, но сдаваться Лео не собирался.
Он снова торопливо принялся сооружать из собственных эфирных волокон кокон-защиту для Эмери, что не позволит Мануэлю нащупать связующие с тульпами нити… ну, на какое-то время не позволит, запутает, прикроет, пусть он режет и кромсает кокон, а Эмери тем временем…
Мануэль смахнул Инзу, как паутину с лица, с одновременным беззвучным хлопком, тем самым, что в прошлый раз снес к чертям слепое пятно, и тульп, и зеркальный вейл с Бьянки. Эфирные нити распались у Лео в руках, а Инза исчезла.
Существо высшей сефиры способно развеять любую волшебную формулу, тут не надо быть магом, чтобы это понять. Мерлинова сила! Мануэль ведь наверняка может под любой вейл войти: хоть в долину, хоть в дом.
Жаль, что никто об этом не узнает. Лео лихорадочно соображал, чем остановить инквизитора. Оглянулся — Эмери бежал по улице, но, мама Мелиор, как медленно!
— Мануэль, стой! — крикнул Лео, увидев заново разгорающееся малиновое гало. — Стой, остановись! Ты хочешь утолить свою ярость или хочешь сотрудничества с магами? Ты сейчас уничтожишь все, ради чего искал контакт с нами, нашу договоренность, нашу помощь друг другу, демоны тебя дери! Неужели потакание собственному гневу тебе дороже союзников? Ты назвал меня гарантом своего слова — но что я могу гарантировать, кроме неуравновешенной и неуправляемой ярости?
Мануэль перевел на Лео взгляд — радужки отсвечивали багровым. Легчайшее колебание или показалось?
— Согласно древним книгам, зло зарождается в самом Правосудии, — послышался спокойный холодный голос за спиной. Лео повернул голову — справа от него стоял Арчи. Он ничем теперь не отличался от обычного человека, был одет в длинное черное пальто, смоляные волосы перехвачены шнурком. Яркие синие глаза с ненавистью сощурены.
Он не отводил взгляда от Мануэля. Если бы взгляд мог прожигать, то от инквизитора дым бы уже валил.
— «Я буду властвовать» — вот девиз Гибуры, и именно из нее растут корни демонического древа Клиппот. Правда, господин де Лерида, левая рука Господа, сжатая в кулак? В твоем сердце — ворота в бездну, ты знаешь это, но не признаешь. Предпочитаешь искать виноватых, ловить и уничтожать тех, кто вызвал твой гнев. Например, мать этого несчастного мальчика, Ассунту Сантана, которую ты гнал, как животное, заставил бесконечно прятаться и прятать детей, но все же настиг и расправился. А заодно спалил пару кварталов вместе с их жителями. И своих людей впридачу.
Мануэль, не удостаивая Арчи ответом, толкнул воздух перед собой раскрытыми ладонями. Лео задело по касательной, развернуло и отбросило к стене. Артура же должно было протащить по земле точно так же, как за пару минут до того Лео. Он видел, как ослепительно-алая вспышка пронеслась по воздуху и… расплескалась по фигуре в черном пальто.
Этого просто быть не может! Откуда у Артура силы, чтобы противостоять змею Гибуры? Но где мальчишка? Лео приподнялся, оглянулся — прямо у него на глазах Эмери, почти добежавшего до угла, вздернуло в воздух и потащило назад, как котенка, за шиворот. Он брыкался и извивался, но вырваться не мог.
Сверкнуло, грохнуло, покачнулась стена, передав позвоночнику Лео тошнотворную вибрацию. Со звоном посыпались стекла. Артур с Мануэлем сцепились, да и черт с ними.
Лео стиснул зубы, вытянул руку и швырнул гавиланский глиф, новакулу вьенто, обрезая силовой жгут. Эмери кубарем покатился прямо под ноги Артуру.
— Я не убивал Ассунту, — сказал Мануэль, пригнув голову, словно боролся с порывами сильного ветра.
А ветер и впрямь усилился, холодом резало глаза. От Ллувеллина исходила физически ощутимая ненависть. Высоко вверху крутились темные тучи и надрывались сирены. Эмери, оглушенный, лежал на земле, свернувшись, как зародыш.
— Неужели! Выследил ее, послал своих убийц. Плевать было, что простецы погибнут, не так ли? Главное — уничтожить последнюю из семьи влиятельных хостов. Маленькая слабость неподкупного инквизитора Мануэля де Лериды стоит любого количества жертв. Сантана даже в войне не участвовали!
— Ты не знаешь ничего, сын змеи. Те смерти — не на моей совести.
— А как же! Они сами себя взорвали и сожгли, правда?
— И не тебе попрекать меня невинными жертвами.
— Ты прав. — Арчи ощерил зубы. — Мы с тобой оба — одного поля ягоды.
Сверкнуло. Пространство с треском разорвалось, блеснула сине-золотая молния. Брызнули капли расплавленного камня, зашипело, повалил пар.
Они же так прибьют мальчишку! Лео оттолкнулся от стены, сбросил на Эмери дефенсор — и вовремя. Арчи полоснула огненная плеть и распалась горящими ошметками. Они разлетелись далеко вокруг, не причинив ему вреда, но сбили инкантацию.
Знакомое малиновое свечение заструилось по рукам Мануэля, тонким щупом метнулось к Эмери и разбилось, осыпавшись искрами вместе с защитой.
Разветвленная молния шарахнула Мануэлю под ноги, соскользнула с незримого щита и взорвала мостовую. Полетели веером раскаленные камни.
Крылья Ястреба! Лео прыгнул прямо с места в надежде подхватить Эмери и унести по воздуху, но беззвучный хлопок швырнул его на мостовую, а инерция прокатила по грязи прямо к запертым воротам у школьных мастерских.
Бездна!
Лео выплюнул кровь и песок, попавший в рот, приподнялся на дрожащих руках.
Переулок озарился синим всполохом, прошитым золотыми искрами, неоднократно повторенным в осколках оконных стекол. Силуэт инквизитора на мгновение растаял в язвящей глаза голубизне.
Лео чертыхнулся. Шанталь Шеро и ее леденцовые соты! Вот что это такое! Мед любви, собранный с краев раны мира. Неужели Ллувеллин посмел выпить этого меда?
Что же он делает с человеческой природой?
Из синевы родился пурпур, разгорелся вокруг головы инквизитора и потек к рукам. Указующий перст опять был направлен на мальчишку, который очнулся и поднял голову.
Дефенсор не добросить, далеко. Арчи занят закручиванием воронки, не успеет сбить инквизиторский щуп. Лео лихорадочно огляделся — хоть бы горсть камешков, хоть что-нибудь! Вокруг только грязный тающий снег. Сунул руку в промокший карман — карты!
Концитатус, глиф ускорения — пестрый квадратик свистнул, вырываясь у Лео из пальцев, и Мануэль на секунду отдернул руку. Алое сияние погасло. Очередная слепяще-синяя многохвостая молния, лохматая от золотых огненных лент, с оглушающим шелестом вонзилась в то место, где стоял Мануэль. Мостовая пошла волной, стреляя во все стороны выбитыми раскаленными булыжниками, на лету они превращались в золотые брызги.