Тайная миссия "Нибелунг" — страница 20 из 63

Автоматическая повозка прокатила его по утопающим в зелени и цветах улицам города. Адмирал впитывал в себя ароматы разных видов сирени и наслаждался пятнами цвета, игрой света и тени. Он покинул роборикшу на Вальхаллаваген, что в западной части Милады, прошел пешком несколько кварталов, свернул в проходной двор. Именно здесь жила Клаудия. Но сегодня им не пить чай и не вспоминать прошлое. Реймонд направился не к ней. Он пересек двор насквозь и вышел на параллельную улицу, где взял другую рикшу. Ввел на пульте код назначения — стоянка на задворках складов морской пехоты, а сам откинулся на спинку кресла, чтобы быть менее заметным в тени под раскрытым верхом.

Одно из неприметных распоряжений, отданных неделю назад, снимало с пустых складов морской пехоты режим видеонаблюдения, а пустыми они стали благодаря еще одному распоряжению двухмесячной давности. Всё вокруг выглядело заброшенным, как и задумано. Проникнув через территорию складов на летное поле, Реймонд быстро нашел нужный ангар и шаттл Дейча.

— Куда летим, сэр? — спросил пилот.

Дейч наверняка предупредил подчиненного, чтобы держал язык за зубами. И хотя имен начальник не называл, пилот не удивился увидев целого адмирала.

— Взлетайте, — сказал Реймонд, устроившись в кресле второго пилота. — Курс я сообщу позже.

Пилот пожал плечами и направил машину к началу взлетной полосы. Если не было спешки, пилоты предпочитали не использовать вертикальный старт.

Машина разогналась, оторвалась от бетона. Пилот включил экономичный режим тяги и взглянул на адмирала.

— Хотелось бы знать наклонение орбиты её высоту, — произнес он.

Адмирал протянул бумажку с заранее записанными цифрами.

— И никаких переговоров по радио, сержант.

— Да, сэр.


На подлете к крейсеру «Король Сигурд» им все же пришлось вступить в диалог с диспетчером ангара.

— Сэр! Крейсер запрашивает цель визита, — сообщил пилот. — Как вас представить?

— Помощник советника Дейча. Цель — консультации по предстоящим учениям.

Никто ничего не заподозрил, им дали стыковку.

Дежурный по ангару вытянулся, как мог в условиях невесомости, а пока Реймонд выбирался из шаттла через стыковочный люк, успел бросить весточку капитану. Тот сразу же предупредил флагмана и сам примчался в ангар. Впрочем, флагман опередил всех.

— Адмирал Реймонд! — воскликнул новоиспеченный контр-адмирал Тимоти Лэнг. — К чему такая таинственность?

— Давайте пройдем на флагманский мостик, Тим, — сказал Реймонд и кивнул в ответ на приветствие капитана.

Они пролетели по коридору. Крейсер был старым, одним из двух купленных на Соледад в конце прошедшей войны. Здесь наверняка оставались какие-то жучки, пропущенные службой безопасности. А поэтому адмирал был осторожен в разговорах. С другой стороны, дело вышло на финишную прямую, и утечка информации вряд ли успеет помешать.

При виде двух адмиралов оператор на мостике вытянулся, насколько позволяло отсутствие гравитации.

Реймонд протянул Лэнгу чип активации.

— Загрузите в систему управления флота.

— Да, сэр, — Лэнг передал чип оператору и тот вставил его в гнездо.

— Код активации «Кардиган», — сообщил Реймонд.

Оператор вбил код активации.

Едва коммуникационный лазер добил до приемной станции на поверхности, а та перебросила пакет сообщений по кабелю в систему управления флота, все ждущие файлы превратились в активные.

— Мы получаем приказы, сэр, — сообщил оператор.

Время пришло. Адмирал вытащил из внутреннего кармана лист и зачитал.

— На основании указа его величества короля Фроди от пятнадцатого числа шестого месяца сего года, я, граф Реймонд, адмирал флота Райдо и начальник штаба флота приказываю контр-адмиралу Лэнгу и находящейся под его командованием первой эскадре приступить к выполнению операции «Кардиган».

— Да, сэр, — Лэнг отдал честь. — Разрешите начать с просмотра файлом.

— Начните с приказа два нуля восемнадцать, дробь три, литера А.

— Да сэр, — контр-адмирал Лэнг уселся за вычислитель. — Требуется некоторое время чтобы сделать запрос в штаб по закрытой линии, сэр.

— Делайте все, что полагается, Тим.

Адмирал занял одно из пустующих кресел и вытер со лба пот. Дальше все происходило само сбой.

— Связь, передайте шифровку на «Кассандру», — произнес Лэнг. — Корабль и батальон морпехов придаются первой эскадре.

Рассылались приказы, отдавались распоряжения, заслушивались отчеты. Одно кодовое слово привело в движение большие силы.

— Капитан, — вызвал Лэнг корабельный мостик. — Подготовьтесь к разгону по вектору на Чихун.

Глава 12Мегафауна

Сменив Раптиса на очередного гиганта по имени Серхио, они отправились на Лонг. Путь через океан запомнился Ивору панорамой бескрайней, подернутой рябью водной поверхности. Это были волны, но с высоты они выглядели, как рябь. Он постоянно ловил себя на неприятном ощущении беспомощности, осознавая, что в случае аварии им придется на эту поверхность садиться. Даже Пустынный пояс Барти казался ему сейчас более надежным местом.

Начали они свой укороченный квест с лагеря «Беринг», куда прилетели посреди ночи.

На посадочной площадке их встретил снежный заряд и хотя они заранее надели теплые куртки с капюшоном, лица и запястья успело изрядно посечь мелкими колючими льдинками.

Предки Ивора вышли из Южной Европы, а сам он всю жизнь провел на жаркой сухой планете. Даже белая зима на широте Милады обычно продолжалась несколько недель. А Аура замерзала раз в пять-десять лет. Подобный холод он ощущал разве что рядом с баками переохлажденного метанола, но вот чтобы так, под открытым небом, да еще с сильным ветром? Однажды он провел пару дней на Майрхофене, когда в юности работал на торговой посудине и получил отгул, но и там Ивор не встречал ничего похожего. Правда тогда он почти не вылезал из бара.

Здесь же снег завалил все вокруг. Он метался в лучах прожекторов, точно гнус, и жалил как гнус. Он лежал под ногами и ботинки с хрустом уплотняли его при ходьбе. Сколько его уже скопилось под ногами, понять было невозможно. Метр, два, может больше. Холод и ветер гнали людей вперед по тропе идущей между сугробами, с гребней которых порывами ветра сдувало новые порции снега. Затем тропа превратилась в улочку из бревенчатых хижин, а снег падал уже с покатых крыш. Это и был охотничий лагерь Беринг.

— Ваше жилище, — сказал Серхио открывая дверь.

Внутри кто-то уже развел огонь в металлической печке. Ивор сразу же сбросил с плеча мешок и уже собрался присесть у огня, но Серхио предупредил.

— Лучше смести снег с одежды, иначе в тепле она быстро промокнет. А в мокрой одежде, скажу я вам, лучше в такую погоду не выходить.

Он взял веник из каких-то засохших растений и показал, как лучше управиться, а сам отправился в соседнюю хижину.

— Чёртова пурга, — весело сказал Маскариль, тщательно сметая снег со штанов и ботинок.

Ивор управился быстрее и присев на грубую скамейку, протянул к огню руки. Когда глаза привыкли у сумраку, он огляделся.

Мебель выглядела нарочито грубой. Сбитые из досок кровати, стол, скамейки, полки, впрочем пустые. Из стен торчал несколько крюков, но и на них ничего не висело. Замков тут, судя по всему не врезали и не вешали. На внутренней стороне двери имелась запорная щеколда, вот и вся безопасность. Ивор подумал, что простота имела определенный резон. На таком холоде простые механизмы не выйдут из строя.

— Как тут вообще люди живут? — произнес он.

— За это они и платят, мой друг, — усмехнулся Маскариль. — Никто не вспоминает стандартные удобства в типовом отеле на любой из планет. А подобные тяготы будут помнить с ностальгией до старости.

К утру пурга утихла и Серхио проводил их в длинный тоже бревенчатый барак, служивший здесь рестораном. Обстановка внутри выглядела простой, но уютной. Здесь горел настоящий дровяной камин, а по стенам висели шкуры, головы животных и разнообразное оружие.

Завтрак отличался такой же простотой, как и все остальное. На одном столе стоял бак с кофе и ещё одни с кипятком и полудюжиной заварочных чайников. На другом столе на подносах лежал нарезанный хлеб, рядом стояли банки с разнообразными пастами, несколько глубоких тарелок с кусочками фруктов. С полочек в шкафу с подогревом можно было взять яичницу, отваренные овощи и мясо. Охотники, даже будь они трижды миллиардерами, обслуживали себя сами.

Хорошая погода позволила осмотреть лагерь. Он находился на возвышенности, а по периметру его окружал ров (наполненный снегом) и стена с проволокой под напряжением. Выходить наружу иначе как в сопровождении своего проводника и местного гида не рекомендовалось. А каждый выход следовало регистрировать в журнале.

Впрочем те, кто не желал выходить за периметр, могил осмотреть местность с обзорной площадки — небольшой вышки, сделанной, как и все остальное здесь из цельных бревен.

— В каждом лагере собирается до полусотни клиентов и пара сотен сопровождающих, а так же обслуживающий персонал, — рассказал Серхио.

Их местного гида звали Ларссон, он проводил их в главный офис лагеря, чтобы оформить выход за пределы периметра.

Здесь они еще раз изучили карту материка. До кемпинга на крайнем юге «Патагония» было двенадцать тысяч километров. Это использовали в рекламном слогане — «на каждую тысячу километров — трофей Большой Дюжины». Хотя животные не следовали строгому распорядку организаторов и на карте их ареалы часто пересекались. Но здесь, возле лагеря Беринг, водился только одни хищник — гигантский белый медведь.

— В высоких широтах ярко выраженные сезоны, — пояснил Ларссон. — И зимой нашего медведя не встретить. Говорят, на Земле белый медведь в спячку почти не впадает, но наш дрыхнет по несколько месяцев.

— Теперь вы понимаете, почему собрать Дюжину быстро не получается? — спросил Серхио.

— Что все эти люди делают тут зимой, если медведи спят? — удивился Ивор.

— Но сейчас лето! — воскликнул Ларссон.