Тайная миссия "Нибелунг" — страница 29 из 63

В основном местная программа образования базировалась на общих рассуждениях о роли космических флотов в обеспечение безопасности и свободе торговли, где главный акцент ставился на сдерживание и нейтрализацию потенциальных угроз. Тактика и стратегия сводились к перестрелке с возможным противником всеми имеющимися средствами.

События в Северной дуге изучали на кафедре политических наук, но там рассматривали их с точки зрения социальных процессов. Специалистов интересовали беспорядки, приведшие к политическим изменениям, а не столкновение в космосе равных противников.

Однако даже на беспечном Квиринале, похоже, нашелся умный человек.

— Я договорился о вашей лекции, Гарру, — обрадовал его министр де Лаваль.

— О лекции? — удивился Ивор.

— В колледже космофлота. Расскажете о вашем боевом опыте, потрясете перед курсантами орденами.

Ивор лишь скептически фыркнул. Иностранные ордена не производили впечатления на местных военных. Практически каждый старший офицер Космического флота Квиринала имел их не меньше. Ведь не бросишься доказывать, что награды королевства Райдо заслужены в настоящих сражениях, часто кровью, а не выданы на юбилей или за визит с демонстрацией флага к соседям.

— Я не готов к общению с их курсантами.

— Перестаньте. Вы два года читаете лекции кадетам на Барти.

— Дело не только в навыках. Здесь не Башня. Я не являюсь для них командиром, авторитетом, к тому же не могу раскрывать секреты нашего флота.

— Какие секреты? — отмахнулся министр. — Вы сами всегда говорили, что тактика штука универсальная, вопрос лишь в том, как распорядиться информацией. Ничего. Как только встанете за кафедру, нужные слова сами собой придут на ум.

— Но… — аргументы у Ивора кончились.

— Гарру, это дело государственной важности, — добавив железа в голосе, заявил посол. — Нам нужен союзник, а Квиринал самая крупная рыба в этой заводи. Получим их в союзники, получим минимум десять лет мира. Отнеситесь к вопросу таким образом.

— Да, министр.

В словах де Лаваля имелся резон. Королевство нуждалось в лишних десяти годах мира, чтобы поставить на ноги промышленность и флот. И такой союзник, как Квиринал, действительно мог его обеспечить. Любой хищник сто раз подумает прежде чем прыгнуть на такую крупную дичь. Так что Ивор в очередной раз достал парадный мундир, нацепил ордена и отправился в колледж.


Квирий, будучи столицей Квиринала неизменно возглавлял списки крупнейших городов всего региона Холмов. Как и многие мегаполисы он стал сосредоточием политической и экономической власти. Помимо прочего здесь имелось целых три аэропорта, принимающих шаттлы с орбиты. Один из них, под названием Центральный, полностью находился под властью военных, или вернее того клана, что контролировал ведомство. А так как Ивора пригласил профильный колледж, он посадил шаттл именно здесь.

За ним прислали небольшой автомобиль с молчаливым водителем-сержантом. Тот не стал ничего спрашивать, уточнять, лишь отдал честь и открыл заднюю дверь. А затем сел за руль и повез Ивора по объездной дороге. Военные полностью правили в этом секторе столичного региона. По обеим сторонам от дороги Ивор заметил множество пропускных пунктов военных частей. Центр города располагался довольно далеко, но его башни хорошо просматривались со всех сторон.

Ивора ждали. На пропускном пункте даже не заглянули в машину, сразу пропустили на территорию. В отличие от города, колледж космического флота состоял из приземистых зданий и занимал огромную территорию в живописном пригороде на берегу озера. Жилые домики, тренажеры, мастерские, административные здания и лекционные залы были разбросаны среди деревьев тут и там, а центральное место занимал плац, на котором прямо теперь маршировало несколько отделений курсантов. Похоже тут, как в военной академии Новой Австралии, отдавали должное строевой подготовке. Бесспорно она дисциплинировала курсантов, что сказывалось на эффективности управления. Но Ивор тнсил себя к приверженцам иной школы и предпочитал взращивать думающих офицеров.

Водитель подъехал к одному из зданий, напоминающих шатер или цирк шапито.

— Капитан Гарру? — встретил его парень в форме лейтенанта космофлота. — Рад приветствовать вас. Прошу следовать за мной.

Амфитеатр лекционного зала был полон. Пришли не только кадеты, но и преподаватели, некоторые в гражданском платье, другие в мундирах. Ивор сперва удивился такому ажиотажу, припомнив равнодушие чиновников. Но потом отметил, что большая часть слушателей сидит слишком ровно и, судя по нашивкам, явно принадлежит к тому или иному отряду. То есть, юношей (девушек он не увидел) привели в аудиторию в приказном порядке или ради каких-нибудь пунктов в статусе.

И курсанты и преподаватели смотрели на Ивора скорее, как на экзотического персонажа, варвара, редкую зверушку с периферии. Чего-то такого он и ожидал, но не бежать же теперь?

Он встал за кафедру, представился. Звукоусиливающая аппаратура разнесла его голос по залу с необычной энергией, но без искажений. Для начала Ивор коротко рассказал о себе, о первом сражении на орбите Барти, о рейде на Майрхофен, о проводке каравана и ловушке для генерала, устроенной у отдаленного карлика. Затем приступил к основной части выступления.

Ивор взял за основу лекцию годичной давности, которую он прочел кадетам на Барти. Тема касалась перспектив развития космических флотов с прогнозами развития тактики и технологий. Так что ему пришлось на ходу выбрасывать из текста упоминания конкретных решений Джонсона и результаты проведенных в училище симуляций. В остальном лекция являлась обычным взглядом на будущую войну, более умозрительным, чем опирающимся на факты.

Он говорил спокойно, как говорил бы в баре старому знакомому. Публика восприняла его тезисы с умеренным интересом. Ивор в очередной раз убедился, что на самом деле в большую войну никто из них не верил, и значительной части слушателей было глубоко наплевать на будущее, если оно не касалось продвижения по карьерной лестнице. Но, как любил повторять де Лаваль, шоу должно продолжаться.

— Уже теперь мы можем вчерне обрисовать, в каком направлении станут развиваться космические флоты крупных развитых миров в случае возникновения большой войны, — перешел Ивор к заключительной части. — Ради получения преимущества боевые корабли будут вынуждены совершать более рискованные, на пределе возможностей, манёвры: разгоняться до предельных скоростей или напротив, идти через гипер на минимуме, с риском перегрева корабельной среды.

Таким образом, конструкции кораблей будут развиваться с одной стороны для получения больших скоростей и ускорений, а с другой стороны для длительного пребывания в гипере, что даст возможность совершать прыжки с малой скоростью. Скорее всего по этой причине силы флота разделятся на медленные и тяжелые единицы со всеракурсной стрельбой; и легкие быстроходные, в задачу которых войдет разведка, связь, а также упреждающий удар.

Что касается вооружений, то корабли получат мощные термоядерные боеголовки, способные наносить ущерб за многие сотни и тысячи километров от взрыва. Возможно их не будут применять на орбите или в ближнем бою, но на дальних дистанциях трудно будет придумать против них эффективную защиту. Боеголовки будут снабжаться ложными мишенями, дополнительными системами наведения, (на радары ПРО, источники нейтронного излучения и т.п.).

Исходя из подобных угроз будет совершенствоваться защита. Системы разнесенной брони с абляционным покрытием, снижающим воздействие рентгеновского излучения, ограничены размерами корпусов, поэтому в будущем их, возможно, станут делать выдвижными, подобно тому, как сейчас выдвигаются панели контура. Расстояния тут могут быть весьма значительны — десятки и даже сотни метров. Появятся более мощные и продуктивные системы РЭБ, которые не позволят боеголовкам определить точное местоположение корабля на больших дистанциях и тем самым нивелируют эффективность термоядерных зарядов.

Все это потребует больших энергетических ресурсов, больших размеров носителей и возможно приведет к возвращению концепции линкора. С другой стороны, возникнет потребность в кораблях юрких, способных быстро уйти в гипер.

Возможно, это приведет не только к разделению флота на быструю и медленную компоненту, но в конце концов, окончательно разделит флотилию системной обороны и флот дальнего действия. Хотя вероятно, проще и дешевле будет ставить распределенные оборонительные конгломераты из многочисленных скрытых пусковых установок, сенсорных полей и систем управления, чем развивать системный подвижный флот. Этот вопрос еще требует осмысления.

В любом случае в какой-то момент развития мы придем к ситуации, когда оборона будет превосходить нападение настолько, что сокрушающие удары станут невозможными, если не учитывать внезапные атаки, диверсии или наличие внутренних врагов.


Ивор перевел дух, сделал пару глотков минеральной воды из любезно поставленной на кафедре бутылки и предложил слушателям задавать вопросы.

— Это все интересно, капитан, — сказал один из преподавателей. — Но почему, рассказывая о флоте Райдо, вы ни разу не упомянули героический полет эсминца в пустоте? Книга адмирала Лосано здесь у нас наделала много шума.

Ивор вздохнул, стараясь чтобы это не заметили в аудитории.

— Я собирался прочесть лекцию по перспективам развития флота, — ответил он. — Но да, если говорить об организации живучести корабля, сохранения мотивации и дисциплины, опыт капитана Лосано и его экипажа достоин изучения.

— Вы некоторое время служили на корабле под командованием адмирала Лосано, что можете сказать о нем? О его харизме.

— Я и сейчас нахожусь под его командованием, — улыбнулся Ивор. — А поэтому не могу обсуждать качества командира по соображениям субординации. Могу только сказать, что его стиль руководства людьми и ведения боя отличается прямотой.

— Скажите, как бы вы поступили, если бы ваш корабль попал в пустоту?..