Тайная Миссия — страница 39 из 97

«Значит, она все это подстроила заранее!» — изумленно подумал Триффан.

— Пошевеливайся! — прикрикнул на него Алдер, толкая в бок. — Шевелись, ублюдок!

И под улюлюканье, гогот и грубые шутки грайков, обрадованных тем, что удалось избежать неприятного поручения, их вывели из зала. Алдер немного замешкался, так, что два других стража со Спиндлом оказались впереди, затем встал рядом с Триффаном, и они двинулись дальше. Триффан то и дело спотыкался: за время длительного заключения он совсем ослаб. Алдеру постоянно приходилось поддерживать его. По мере того как они углублялись в лабиринт голых баклендских тоннелей, группа, где были Спиндл и двое охранников, уходила все дальше вперед; Алдер и Триффан заметно отстали. Когда Алдер заключил, что их уже не подслушать, он быстро и тихо спросил:

— Тебе что-нибудь известно о месте, куда вас ведут?

— Очень немного. Только то, что там опасно.

— Долго вам там не продержаться. Погибнете, — убежденно сказал Алдер. — Вам надо бежать, и как можно скорее. Там кроты мрут, как мухи по осени. И потом, после того как вы туда попадете, к вам уже будут бояться подходить. Болезни косят всех подряд, а чистильщики — самые отъявленные бандиты. Поверхность над Помойной Ямой патрулируют те, кто работал когда-то в ней и выжил, а еще грайки, пораженные каким-нибудь недугом — или просто спятившие. Они вообще никому не подчиняются, готовы убить любого. Даже мы их побаиваемся. Зато они беззаветно преданы Слову и его Глашатаю. Так что вылезать наверх вам нельзя — прикончат, да еще и поизмываются всласть!

— Тебе известно расположение постов?

— Ты имеешь в виду патрули? Знаю только, что они прочесывают всю местность вплоть до сбегающего с гор потока. Я сам его видел: там почти невозможно переправиться. За ним — развалины древнего поселения Хэрроудаун. Но когда мы на него наступали, то шли окружным путем и переправлялись гораздо выше по течению. Та переправа хорошо охраняется. Ваш единственный шанс на спасение — перейти через поток где-нибудь поблизости. Постарайтесь добраться до потока как можно скорее, избегайте всяких контактов, пока будете в Помойной Яме, все время следите за тем, что творится у вас за спиной, и бегите до наступления Самой Короткой Ночи. После уже будет поздно: прибудет Глашатай Слова, о Триффане и Спиндле тут же вспомнят, не преминут их разыскать и потом казнить.

Почему ты решил прийти нам на помощь, Алдер?

— Сам не знаю. Знаю только, что после вашего ухода I совсем лишился покоя. Мне все время хочется узнать про Камень побольше.

— Что с той парой — братом и сестрой?

— Давай, не задерживайся! — прикрикнул Алдер, сделал вид, будто бьет Триффана, чтобы другие не заинтересовались их разговором, и тихо ответил: — Оба здоровы. Они согласились пройти через Покаяние во время торжеств Летней Ночи, но это только для виду, чтобы выиграть время и тоже попытаться сбежать. Тайм немного рассказала о Камне, но мне не терпится узнать еще...

— Если есть желание, Камень тебе сам поможет. Он покровительствует всем и любит всех кротов одинаково.

— Кто ты? — спросил с трепетом в голосе Алдер. — Ты не простой крот, я это сразу понял. Я давно не испытывал такого покоя, какой почувствовал там, в норе, едва ты вошел. Тебя даже наша ненависть не испугала.

— Все, чем я обладаю, дали мне другие — такие, как ты. Но придет некто более значительный, чем я, и ты узнаешь его сам, — ответил Триффан. — Так что не терзай себя и за нас не беспокойся. Лучше расскажи о Пенниворте и Тайм.

— Их направили на земляные работы ближе к Темзе. Они привыкли к сырым почвам, а у элдрен там не хватает строителей тоннелей. Здесь, в низинах, другая земля, наши строители с севера не справляются. Но Пенниворт и Тайм думают о побеге... да и я сам тоже. Правда, не знаю, куда мне потом деваться. После исцеления Тайм... я... я совсем не знаю что делать.

— Ты пробудился, Алдер. Камень дал тебе свое благословение. Не теряй веры, старайся побольше беседовать с Тайм, она тверда в вере своей. Ищи таких же, как ты. И доверься Камню. Что же касается нас, — и Триффан тихонько рассмеялся, — Спиндл не даст мне умереть.

Алдер взглянул на него, поражаясь его мужеству и спокойствию и сам проникаясь уверенностью в собственных силах.

— А как твой приятель? Он ведь тоже принимал участие в Семеричном Действе. На него тоже пал выбор Камня.

— Маррам? Он догадывается, что я отступился от Слова, но молчит. Со мной он этого не обсуждает. Может, со временем он обратится к Камню. Он хороший, сильный и очень умелый боец. Ему тоже не нравятся все эти бесконечные казни. Он напуган, но меня не выдаст.

Они постепенно подымались вверх. По пути им попадались аккуратные, чистые жилища. Их обитателями были обычные кроты — хорошо ухоженные, опрятные, сытые. Однако от Триффана со Спиндлом они отшатывались, как от прокаженных.

— Их ведут в Помойную Яму, — слышался шепот, и все провожали их глазами. Триффан, правда, мог судить только о внешней стороне их жизни. Глядя на уютные норы и добрые запасы червяков, он не переставал удивляться, как в обстановке тотальной жестокости могла протекать, казалось бы, вполне нормальная жизнь.

— Вы — камнепоклонники? — спросила какая-то кротиха, когда они проходили мимо.

— Да, конечно! — живо откликнулся Триффан.

Она плюнула в него, отпрянула назад и крикнула вслед:

— Благословенно Слово, что карает подобную нечисть! Да сгинете вы в муках!

Подъем сделался круче, и вскоре твердый, влажный грунт сменился более сухим песчаником. Тоннели стали выше, просторнее, и каждый их шаг гулко отдавался в стенах и потолке.

Внезапно стражи, шедшие впереди, остановились, и пленники увидели, что впереди — там, где тоннель расширялся, — их ожидают два других охранника.

Алдер улучил минуту, пока оба сопровождавших Спиндла переговаривались с ними, и напомнил о необходимости бежать как можно быстрее — иначе их ждет смерть. Он даже предложил им сделать это с его помощью немедля.

— Нет, это не для меня, — отозвался Триффан. — Тебя за это обязательно убьют, скорее всего, подвесят; к тому же мы сейчас очень слабы, и нас быстро поймают. Камень, думаю я, назначил нам другой удел. Мы пойдем и Помойную Яму, потому что многие там, возможно, нуждаются в нашей помощи; наверняка там есть наши единоверцы. Вероятно, они смогут нам помочь, если не делом, то советом. Что до заразы и мора, то разве я не лекарь? Думаю, мы как-нибудь продержимся. Тебе же, Алдер, следует поступать по своему разумению и постараться сбежать.

— Но куда я денусь? — прошептал Алдер. — Я же грайк, это всякому видно.

Триффан окинул его внимательным взглядом. Он видел перед собою крота, чья зарождающаяся вера еще очень непрочна, чье мужество поколеблено страхом; однако Триффан увидел в нем и другое — силу духа и решительность. Он чувствовал, что Камень назначил Алдеру выполнить нечто особое, может быть, весьма значительное, и был уверен, что тот сумеет справиться.

— Слушай меня внимательно, — торопливо зашептал Триффан. — Ступай и рассказывай другим все, что узнал от меня о пришествии Крота Камня. Расскажи об этом Пенниворту и Тайм при встрече. Говори только с теми, кому доверяешь. Скажи им еще: существует система, где обитают избранные; где тоннели хранят Свет и Безмолвие Камня. Вера всегда будет обитать в этом поселении, ибо любовь к Камню живет в сердцах ее жителей — кротов, чей мех пропитан солнцем и ветрами.

— Что это за система? Назови ее — и я постараюсь до нее добраться. Говори же! — воскликнул Алдер с нетерпением, и стало ясно: тоска поселилась в сердце Алдера задолго до его встречи с Триффаном; возможно, она родилась прежде, чем он покинул родной Север. Это была жажда света и любви, которая живет всегда в глубине души любого крота — как бы ни был он обижен на судьбу, ожесточен или испорчен.

— Назови ее! — зашептал снова Алдер.

— Данктонским Лесом зовется она, и там стоит большой Камень — древний и добрый. Говори о нем другим, Алдер, пусть они идут к нему. Когда же сам достигнешь Данктона, разыщи крота по имени Комфри.

Он мой сводный брат, и в мире нет более храброго, более справедливого, более стойкого крота, чем он. Найди его, расскажи обо всем, и он научит тебя внимать Безмолвию Камня.

Поддерживаемый Спиндлом, Триффан говорил с трудом, хотя голос его звучал уверенно.

— Но если, — запинаясь продолжал он совсем тихо, — если мы туда не доберемся... если ты нас больше не увидишь, передай Комфри, что я любил его. Скажи, пусть за меня он коснется Камня. Там покоятся мои родители, и я бы сам должен был выполнить древний обычай — прочесть благодарственную молитву и дотронуться до Камня.

Ни Алдер, ни Спиндл не нашлись, что сказать в ответ.

— Данктонский Лес! — наконец проговорил Алдер. — Я слышал об этой системе. Она еще не взята.

— И никогда не будет. Но даже если бы это и случилось, и тогда вера в Камень там не умрет. Она будет светить всем, жаждущим веры; она станет путеводною звездою, и эту звезду когда-нибудь увидит мир. Ну как, Алдер? Согласен ты передать мои слова Комфри, если ты доберешься туда, а мы — нет? Выполнишь ли мое поручение?

— Ты сделаешь это прежде меня! — прошептал Алдер.

— Но если нет... Если все же нет, то передай Комфри: его имя было у меня на устах, когда я входил в страшное место, именуемое Помойной Ямой.

— Пока я не знаю, как молиться вашему Камню, но я научусь и буду молиться за тебя и спутника твоего, Спиндла.

Подошли новые охранники. Они повели Триффана со Спиндлом уходившим вверх тоннелем, темным и узким, откуда несло зловонием и страхом, и Алдер вскоре перестал их видеть.

Глава тринадцатая

Путь был извилист, повороты следовали один за другим, а зловоние временами становилось таким удушливым, что пленники, возможно, попытались бы повернуть назад, если бы не слышали за спиною тяжелую поступь и громыханье могучих когтей грайков.

Вскоре, однако, длинный тоннель резко повернул, и они оказались в глубоком темном помещении с единственным отвесным выходом — шахтой-колодцем, уходящим наверх; оттуда проникал тусклый свет. То и дело его заслоняли какие-то тени: видимо, это были те самые патрульные, от которых их предостерегал Алдер.