Тайная жизнь, или Дневник моей матери — страница 61 из 71

«Ты превращаешься в параноика», – сказала себе Иден.

– Мама, ты видела меня? – устремилась к ней Кэсси. – Ты видела, как высоко я сидела? Лошадку зовут Дасти. Это лучший конь во всем мире!

– Хочешь прокатиться еще разок? – спросил Бен.

– Да!

Иден хотела было возразить, но вовремя остановилась. Все это пустые страхи, сказала она себе. Сунув руку в карман, она протянула Бену доллар.

– Ты в порядке? – спросил он. – Выглядишь что-то бледновато.

– В порядке.

В этот раз, когда Бен стал усаживать Кэсси на костлявую спину Дасти, Иден предусмотрительно отвернулась.

* * *

По дороге домой Кэсси и Бен весело болтали, в то время как Иден с трудом выдавила из себя пару слов.

Как только они добрались до Линч-Холлоу, Бен затащил Иден на кухню.

– Что такое?

– В смысле?

– Ты выглядишь так, будто тебя что-то расстроило.

– Да так, пустяки, – фыркнула она. – Бывший муж пытается отобрать у меня дочь. Полагаешь, я должна этому радоваться?

Бен смотрел на нее пару секунд, а затем привлек к себе. Поцелуй был долгим и нежным, и Иден почувствовала, как ее страхи улетучиваются сами собой.

– Прости меня, – сказала она. – Я напугана и веду себя не лучшим образом.

Ближе к вечеру она совсем взбодрилась. Утренние страхи казались ей теперь чем-то глупым и смехотворным. После ужина Иден взялась за посуду, а Бен и Кэсси устроились за кухонным столом и стали играть в карты. Иден домывала последнюю тарелку, когда зазвонил телефон.

– Алло?

– Бог ты мой! Неужто Иден Райли стала отвечать на звонки?

– Нина?

– У меня для тебя сюрприз, детка. Мы с Майклом находимся в маленькой деревушке под названием Колбрук. Знаешь такую?

– Не может быть!

– Уж поверь. Поскольку ты отказалась отвечать на наши звонки, мы решили нагрянуть к тебе сами.

– Нина, – она беспомощно глянула на Бена, – прошу вас, не приезжайте сюда. В Колбруке есть гостиница. Почему бы вам не остановиться там на ночь? А утром мы могли бы встретиться.

– И не надейся. Мы страшно переживаем за тебя, потому и приехали. И мы намерены увидеться с тобой сегодня, даже если для этого нам придется тебя похитить.

– Ладно. На окраине Колбрука есть ресторанчик. – Она рассказала, как проехать к «Шугар-Хилл». – Встретимся там через час.

– Майкл с ней? – спросил Бен, когда Иден повесила трубку.

– Да.

– Хочешь, чтобы я поехал с тобой?

Иден рассмеялась:

– Так ты точно спутаешь их планы. Они приехали, чтобы сообщить мне, какая я идиотка, раз продолжаю видеться с тобой.

– Это и правда не слишком разумно с твоей стороны.

– Перестань, Бен. В общем, спасибо за предложение, но я лучше поеду одна. Посидишь с Кэсси? А то ей уже скоро ложиться.

– Хорошо. Но будет лучше, если ты заранее переоденешь ее в пижаму.

– Конечно.

Она поняла его просьбу. Бен хотел защитить себя от всего, что она могла напридумать.

* * *

Майкл и Нина сидели за угловым столиком. Они устроились как можно дальше от бара, чтобы не привлекать к себе внимания.

При виде Иден Майкл просиял улыбкой.

– Выглядишь потрясающе. – Он крепко сжал ее руку. – Вот только бледненькая очень. Тебе явно не хватает калифорнийского солнца.

– Ей бы не помешала капелька здравого смысла, – вмешалась Нина.

– Послушайте, я приехала сюда только потому, что вы не оставили мне выбора. Не понимаю, с чего вы вдруг так обеспокоились. Сами видите, со мной все в порядке…

– Послушай меня, Иден. – Было видно, что Майкл решил перейти к делу. – Я хочу сказать тебе кое-что, поскольку это очень важно. Ты знаешь, я давно был влюблен в тебя, но все это без особой надежды на взаимность. И я понимаю, что мы с тобой, скорее всего, никогда уже не будем вместе. – Он печально улыбнулся. – Постарайся понять: я тут вовсе не для того, чтобы вернуть тебя.

– Майкл… – начала Иден.

– Ш-ш-ш. – Он прижал палец к ее губам. – Позволь мне закончить. Ты живешь тут в такой изоляции, что даже не догадываешься, в какую беду ты попала. Продолжая встречаться с Беном Александером, ты обрекаешь себя на серьезные неприятности.

– Иден, да от тебя просто все отвернутся, – вмешалась Нина.

– Помнишь, как ты переживала, когда на экраны вышло «Сердце зимы»? – продолжил Майкл. – Ты все боялась, что поклонники отвернутся от тебя. А что ты делаешь теперь? Разве не ясно, что эти отношения – лучший способ растерять свою аудиторию?

Иден вдруг ощутила страшную беспомощность.

– Бен невиновен, – выдавила она. – Правда, невиновен. И я влюблена в него. Это ужасно несправедливо, что мы должны расстаться только потому, что все остальные считают его преступником.

– Детка, – Нина взглянула на нее с откровенной жалостью, – а почему, ради всего святого, ты решила, что он так уж невиновен?

– Я знаю его.

Нина взглянула на Майкла, который, как по команде, выложил на стол большую папку.

– Я тут провел маленькое исследование. – Он открыл папку, и Иден увидела стопку статей. – Ты хоть читала материалы по его процессу или знаешь все только от него?

– Только то, что рассказал мне Бен, – признала Иден.

– Это он? – Майкл перевернул статью так, чтобы она могла видеть фотографию.

Уже одно это изображение могло напугать кого угодно. Бен с черной бородкой и отстраненным взглядом выглядел тут настоящим бандитом.

– Не знай я, что это он, ни за что бы не признала, – сказала Иден.

Майкл повернул к себе статью и стал зачитывать выделенные маркером абзацы. Все материалы были разложены у него в хронологическом порядке: от ареста Бена до его осуждения. О Блисс тут отзывались как о «звезде шоу». Писали о том, что эта умненькая четырехлетняя девочка безоговорочно признала в отце своего обидчика. «После свидетельских показаний дочери Александеру стало так плохо, что его вывели из зала суда».

В заключение Майкл процитировал ей слова обвинителя: «Я признателен присяжным за их вердикт. Ни разу за всю карьеру мне не встречалось более ясного дела».

Иден была потрясена. Ей невольно вспомнились слова Уэйна: «Александер – патологический лжец».

– Ты на сто процентов уверена, что он невиновен? – обратилась к ней Нина.

Иден помедлила, не зная, что ответить.

– Разве ты не понимаешь, что дело тут не только в тебе? Встречаясь с ним, ты ставишь под угрозу Кэсси.

– Кэсси сейчас с ним, – сказала Иден.

Майкл так резко наклонился вперед, что она невольно вздрогнула.

– Вот этого парня, – он потряс ворохом статей, – ты оставила со своей четырехлетней дочерью?

– Он заботится о ней, – возразила Иден. – Мне нечего бояться.

– Так он и о своей дочери заботился. – Майкл порылся в своих бумагах и процитировал ей слова психиатра: – «Мужчины вроде Бена Александера не способны к самоконтролю. Те из них, кто осознает свою проблему, пытаются избегать искушения, но это им не всегда удается».

Иден вспомнила, как Бен попросил ее переодеть Кэсси в пижаму. Может, он тоже пытался избежать искушения?

– Господи! – Она потянулась за сумочкой: – Я лучше поеду.

– Еще кое-что, детка, – Нина схватила ее за руку. – Почему бы тебе не вернуться к работе над фильмом?

– Я не могу этого сделать, Нина.

Та схватила со стола счет.

– Пойду оплачу. А ты, Майкл, побеседуй-ка с ней пока.

Майкл обнял Иден за плечи.

– Не слушай ее, – сказал он. – О фильме ты сможешь подумать и позже.

Иден прижалась к нему, чувствуя себя в безопасности.

– Понимаешь, я кое-что узнала за это время. Только пообещай, что никому не скажешь. – Она внимательно взглянула на него. – Дело в том, что мой дядя – тот, у которого я живу сейчас, – это мой настоящий отец. Они с матерью были двоюродными, но родители воспитали их как родных брата и сестру. И однажды они переспали друг с другом.

Глаза у Майкла расширились от изумления.

– Кэтрин Свифт спала со своим братом?

– Да. И как, по-твоему, я должна вставить это в сценарий?

Майкл глянул в сторону бара, где Нина оплачивала счет.

– Да выкинь ты это из головы, – сказал он. – Оставь в качестве своего отца Мэттью Райли.

Иден признательно взглянула на Майкла. У него были такие же теплые, карие глаза, как у Мэттью.

– Я скучала по тебе, – сказала она.

– Нам тоже очень тебя не хватает, – промолвил Майкл. – Возвращайся, Иден. Возвращайся, и я помогу тебе с фильмом.

В этот момент к столику вернулась Нина.

– Все в порядке, – сказала она. – Можем идти.

– Я тут подумала, Нина, – обратилась к ней Иден, – и решила продолжить работу над фильмом.

– Ура! – воскликнула та, не обращая внимания на изумленные взоры других посетителей.

Майкл проводил Иден до машины.

– Возьми это, – он вручил Иден свою папку. – На случай, если ты снова утратишь ясность мышления.

* * *

Когда она добралась до Линч-Холлоу, в доме было тихо и темно.

– Бен! – окликнула она, опуская на кухонный стол папку и сумочку.

– Я тут. – Он сидел в гостиной, пытаясь починить старую настольную лампу. – Как все прошло?

– Нормально. Кэсси спит?

– Уснула после двух сказок, пяти стаканов воды и трех поцелуев. Этот ребенок знает, что такое шантаж.

– Пойду посмотрю, как она.

– Почему бы тебе не рассказать сначала, как прошла твоя встреча с Ниной и Майклом?

– Я сейчас вернусь.

В спальне она присела на кровать рядом с дочкой, внимательно рассматривая ее.

– Кэсси, – потрясла она ее за плечо. Девочка перекатилась на спину и открыла глаза. – Привет, детка.

– Ты же уехала в Колбрук.

– Я только что вернулась. Как ты, хорошо провела вечер?

Кивнув, Кэсси закрыла глаза и тут же погрузилась в сон. Иден приспустила одеяло и внимательно осмотрела желтые штанишки и загорелые ноги девочки. И что, собственно, она пыталась таким образом отыскать?

Бен стоял на кухне, просматривая статьи, которые вручил ей Майкл. Когда Иден вошла, он холодно глянул на нее своими серыми глазами.