Тайная жизнь Софи — страница 26 из 55

– Лорен Митчелл уже должна быть там, – ответили ей.

– Хорошо. Сэр, я должна поговорить с супругами Монро насчет трансляции обращения от родителей.

Голд задумчиво кивнул.

– Хорошо, если они готовы к этому.

Как только Шона вернулась в офис пресс-службы, Энди позвонила Гэвину Монро.

– Новостей пока нет, – с сожалением ответила она на его вопрос. – Но некоторые подвижки все-таки есть. Записи с камер наружного наблюдения в кемпинге показывают, что Софи входила в квартиру Перкинса и выходила оттуда, поэтому мы точно знаем, что она была у него дома. Более поздние записи показывают, как она одна выходит из клуба, но вскоре после этого автофургон Сикоры покинул автостоянку. К сожалению, камера у входа в тот вечер не работала, поэтому движение автомобиля было снова зарегистрировано уже за пределами кемпинга.

– Значит, вы говорите… вы имеете в виду… вы думаете, она села в этот автомобиль?

– Разумеется, это возможно. Мы говорили с Томашем Сикорой, и он сказал, что не имеет понятия, где находится Софи.

– И вы верите ему?

– Не обязательно, но пока мы не можем доказать, что ваша дочь находилась с ним…

– Но вы знаете, что она была с Перкинсом. Где он теперь?

– Мы его ищем.

– Он мог быть заодно с Сикорой.

– Это тоже возможно.

– Так где же он?

– Мы имеем веские основания полагать, что он находится в Польше.

Когда на другом конце линии воцарилось молчание, Энди прекрасно понимала, что творится в душе Гэвина: оставалось лишь сожалеть, что она никак не может помочь ему.

– Алло, вы слушаете меня? – тихо спросила она.

– Да, я тут. – Напряженный голос Гэвина стал более высоким. – Если они что-то сделали с ней, то клянусь, я… – он сдавленно всхлипнул.

– Я понимаю ваши чувства, но если она у них, то обещаю, что мы найдем ее.

Почему она сказала это, хотя не имела права давать такую гарантию? Говорил ли ее отец то же самое, когда они искали Пенни? Что вообще можно сказать отцу, если нет нормальных ответов на его вопросы?

– Скоро мы выпустим еще одно заявление для прессы, – продолжала она. – Там не будет упоминания о Сикоре, только о Перкинсе.

– А почему Сикора не будет упоминаться?

– Потому что на этом этапе у нас недостаточно доказательств, чтобы выдвинуть обвинение в его адрес. А Перкинс нарушил закон уже потому, что просто находился в кемпинге.

Ярость прорвалась сквозь горе Гэвина.

– Если он обидел ее, если он… Клянусь, я убью его!

– Его имя постоянно мелькает в новостях, – напомнила Энди. – Поэтому есть вероятность, что мы возьмем его еще до конца дня.

– Да, если он еще в Англии.

– Разумеется, будем надеяться на это.

– Это какой-то кошмар! – сердито выкрикнул он. – Я не могу просто сидеть здесь и ничего не делать…

– Вообще-то, вы можете кое-что сделать, – спокойно перебила Энди. – Как насчет обращения от родителей по телевидению? Уверена, что вы слышали…

– Да, я слышал и уже собирался предложить что-то в этом роде. Я сказал Хейди, что если Софи увидит, как я прошу ее вернуться, это может тронуть ее, но если она в Польше…

– Мы действительно не знаем, где она находится.

– Обращение будет передано в Польше?

– Если у нас появятся основания считать, что она там, то я уверена, что местные телестанции будут транслировать его.

– Это правда важно? – выдохнул он. – Я хочу сказать, если она увидит меня…

– Так и будет, – заверила Энди, вспомнив о том, как отчаянно ее отец хотел поверить в успех, когда обратился по телевизору с призывом к Пенни и ко всем, кто мог удерживать ее. Она никогда не забудет бесконечные мучительные часы бесплодного ожидания, последовавшие за этим. Пожалуйста, пусть это не случится с супругами Монро. Это слишком жестокая участь для любого человека.

– Мы поговорим об этом подробнее немного позже, – сказала она. – Либо вы можете обсудить это с Лорин. Она у вас?

– Да, она здесь.

– Хорошо. – После небольшой паузы Энди добавила: – Я знаю, как это тяжело, особенно при таком внимании прессы. Но Лорин останется с вами, и снаружи постоянно будут дежурить наши сотрудники. Если что-то понадобится, вы всегда можете со мной связаться.

– Да, спасибо.

– Я так же решительно настроена найти ее, как и вы, – с чувством произнесла Энди. Пообещав связаться с ним, как только появится что-то новое, она дала отбой.


– Ради бога, мама! – убеждала Сьюзи по телефону. – Если ты знаешь, где Гэри, то должна выдать его.

– Кто сказал, что я это знаю? – резко отозвалась ее мать.

– Ты всегда знаешь, где он… и ты смотрела новости. Его имя повсюду. Все ищут Гэри, и если ты прячешь его, тебе будет только хуже.

– Нет, если они не найдут его.

– Но они найдут. Мама, ты не сможешь защитить его от этого. Он был с Софи перед ее исчезновением, и у них есть запись с камеры наблюдения…

– Еще одна девка, которая бросилась ему на шею, – язвительно заметила ее мать. – Все они одинаковые, эти маленькие шлюшки…

– Да послушай же меня! Ты прекрасно знаешь, что ему нельзя даже находиться рядом с несовершеннолетними девушками. Сам факт того, что он вообще получил эту работу, может вернуть его в тюрьму. Господи, мне не следовало помогать ему устраиваться на работу. Теперь это рикошетом ударит по мне. Люди уже сторонятся меня, как будто я попала в этот проклятый реестр, а не он… А теперь говорят, что полицейские нашли в его квартире гидропонный аппарат для выращивания травки. Что за чертовщина с ним творится? Он так хочет вернуться в тюрьму?

– Тебе нельзя доводить себя до такого состояния, – твердо заявила ее мать. – Что бы он ни сделал, это не имеет к тебе никакого отношения.

– И к тебе тоже, но это не останавливает людей, которые бросают кирпичи в твои окна или уродуют твой автомобиль.

– Они идиоты, которым больше нечем заняться. Ты получила хорошую работу, Сьюзи, так что держись за нее.

Сьюзи хотелось закричать в голос.

– Но как мне быть теперь, если его лицо появляется во всех выпусках новостей вместе с лицом четырнадцатилетней девочки, которая определенно находилась с ним в каких-то отношениях? Мама, если она сейчас с ним, ты должна сказать мне, и в любом случае заставь его отправить ее домой.

– Сьюзи, клянусь тебе, я не знаю, где он находится.

– Разве он вообще не звонил тебе? – Сьюзи ахнула, когда дверь салона неожиданно приоткрылась, и небольшой пластиковый пакет мягко шлепнулся посреди приемной.

– Что случилось? – воскликнула ее мать.

– Не знаю, – жалобно отозвалась Сьюзи. – Кто-то только что бросил какой-то пакет… Ох, мама, что, если там бомба?

– Не глупи. Скажи мне, как он выглядит.

– Пластиковый пакет, в котором что-то лежит. Я не хочу смотреть…

– Наверное, это собачье дерьмо. Ты видела, кто его бросил? Если видела, просто швырни пакет обратно.

– Зачем? Мне просто дают понять, что больше не хотят видеть меня здесь, и если я буду швыряться в них собачьим дерьмом, они вряд ли изменят свое мнение обо мне. Пожалуйста, мама, скажи, где он?

– Последний раз тебе говорю: я не знаю. Но могу добавить, что, если он был с той девчонкой перед ее исчезновением, ему лучше как следует спрятаться, поскольку до тех пор, пока она не найдется, все будут думать, что он разделался с ней. Его быстро упекут за решетку за изнасилование и убийство, которого он не совершал.

– Но как быть, если он что-то сделал с ней? Ей четырнадцать лет, мама! А он почти в два раза старше ее.

– Ты что, брата своего не знаешь? Конечно же, он не сделал ей ничего плохого. Просто успокойся и продолжай заниматься своими делами как ни в чем не бывало. Тебе нечего стыдиться.

– Мама, не вешай трубку. Мама!

Когда Сьюзи поняла, что мать уже положила трубку, то выключила телефон и закрыла лицо руками. Она не понимала, чем заслужила такую ужасную жизнь. Почему она не поняла, что все пойдет вкривь и вкось, как только взяла на себя ответственность за брата? Правда заключалась в том, что мать всегда могла уговорить ее делать вещи, которые она не хотела делать, и устройство Гэри на сезонную работу было очередной материнской идеей.

– Ты должна хоть как-то помочь ему, – убеждала ее мать. – Он не меньше тебя заслуживает начать новую жизнь после всего, что ему пришлось пережить.

– Но ты же знаешь, что ему нельзя находиться рядом с подростками, – возражала Сьюзи.

– А ты знаешь, что это чепуха. Он представляет для них не большую угрозу, чем ты или я. Поэтому сделай все возможное, чтобы он получил работу.

– Но управляющие проверяют сотрудников, которые работают с детьми, поэтому они сразу узнают, что у него криминальное прошлое. Как только это выяснится, то…

– Тебе лишь нужно сказать, что это сезонный подряд. У него есть хороший отзыв после работы спасателем при бассейне в Дегенхэме. Я поговорю со своим знакомым, чтобы он получил рекомендацию, которую ты сможешь представить своим работодателям. Если начнутся разговоры о проверке через БКУ[10], мы скажем, что он нашел что-то еще. Хорошо? Это не такая уж большая просьба, Сьюзи. Родные люди обычно помогают друг другу.

Так что Сьюзи сделала это, и ни Хейди, ни Джекки Пойнтер не упомянули о необходимости провести обычную проверку через БКУ, поэтому Сьюзи считала, что этого так и не случилось.

Одной мысли о Джекки Пойнтер и о том, что она скажет после возвращения, было достаточно, чтобы Сьюзи захотелось убежать куда-нибудь подальше и спрятаться. Если бы она знала, где ей можно схорониться, то не стала бы медлить, но ей некуда было податься, и в глубине души, несмотря на страх, она не хотела показаться трусихой. Гораздо лучше остаться и встретить свою судьбу, а если Джекки все-таки уволит ее… Что ж, ей придется перейти этот мост, поскольку сейчас она не имела ни малейшего понятия, что будет делать, если это все-таки случится.

Глава 7

Гораздо позже, в тот же день, Энди ехала домой, когда позвонил Грэм. Видеть его номер было так приятно, что она ощутила, как хмурое выражение, словно птица, слетает с ее лица.