— Да, это для моей следующей книги. Я пишу о звездах, — оживился он.
— В самом деле?! Вот это совпадение, учитывая, что сама я хочу побольше узнать об астрономе Энтони Уикеме, человеке, который построил башню. Эстер — его приемная дочь.
— Это может быть полезно для моей книги.
— Вы работаете над новой книгой?! Здорово! О чем она?
— Только не о технических подробностях. Я не физик, не астроном. Пишу на общие темы. Это о культурном значении астрономии. О необходимости звезд для нас, людей. Проживая в городах и деревнях, при искусственном свете, мы подвергаемся опасности потерять связь с ночным небом, ощущение чуда, осознание величия Вселенной и нашего в ней места. Я хочу донести все это до сознания людей, побудить их хоть иногда смотреть на небо. Полагаю, это цель всех моих книг — заставить людей вновь влюбиться в природу.
Джуд невольно подумала, каким энергичным и убедительным он выглядит, когда говорит о творчестве.
— Спасибо, — кивнула она, принимая чашку с кофе. — Великолепная речь. Словно книга, которую хочется прочесть. Так вы наблюдаете за звездами с башни? Я заметила люк в потолке…
— Ради всего святого, надеюсь, вы не вздумали подниматься на самый верх? — встревожился Юэн.
— Нет-нет, не беспокойтесь, я не настолько глупа.
— Видите ли, я знаю, как открывать люк. Там есть одна хитрость. Кроме того, очень опасно балансировать на лестнице, пока стараешься отпереть замок. Да, я поднимаюсь на башню, как старый Энтони Уикем, но не только для того, чтобы смотреть на звезды. Мне там спокойно думается, я набрасываю заметки для книги. И знаете, я пришел к выводу, что почаще сидеть в маленькой комнате — идея совсем неплохая. Для меня там комфортнее атмосфера, хотя не всем она нравится.
— Вы о Саммер? Я знаю, что вы имеете в виду, говоря об атмосфере, — помрачнела Джуд. — Я почти физически ощущаю ход истории, но именно это меня интересует. И еще… словно чье-то присутствие. Я думала об Энтони Уикеме, там, наверху, проводящем одинокие ночи за телескопом. Хотя не могу сказать, что его дух все еще присутствует в башне. Там осталось не так много его вещей. Правда, я особенно не шарила в шкафах.
— Вы имеете столько же прав шарить в шкафах, сколько и я, — пожал плечами Юэн, обхватив ладонями чашку с кофе. — Однако я кое-что нашел, и… это напоминает мне…
Он поставил кружку, подошел к старому шкафу у стены и взял что-то с полки.
— Что вы об этом думаете?
— Монета, — пробормотала Джуд, переворачивая тяжелый кружок почерневшего металла. — Может быть, пенни. — Она поднесла кружок к свету. — Голова короля. Возможно, одного из Георгов. Но не могу разобрать которого.
— Думаю, Георга Первого. Короля Великобритании. Правил с тысяча семьсот четырнадцатого по тысяча семьсот двадцать седьмой. Я нашел информацию в Интернете. Вырыл монету, когда хоронил оленя. Считаю, нужно отдать ее Джону Фаррелу, поскольку это его земля, но на сайте говорится, что она почти ничего не стоит. И потом, он не показался мне заядлым коллекционером.
Джуд вспомнила об управляющем, мистере Тротвуде, перезахоронившем древние кости в полночь.
«Может, пенни упал в дыру незамеченным? Откуда эта мысль?» — удивилась Джуд.
Из разрытой Юэном земли высовывалась небольшая кость.
Джуд передернуло.
— Интересно, а поблизости ведутся раскопки? — спросила она и тут же осеклась: ведь могилку видели и другие люди! — Юэн, есть еще нечто странное. Вы никогда не встречали женщину по имени Марша Вейн?
Он покачал головой.
— Она — адвокат владельца. И не только адвокат — уж очень фамильярно обращается с клиентом. Я встретила ее, когда она приехала поговорить с Робертом Уикемом. На прошлой неделе едва не столкнулась с ней и мужчиной, по всей видимости, Фаррелом, что было бы крайне неловко. Я нырнула за дерево, и меня не заметили. Не поняла, о чем они толковали, но Фаррел был очень раздражен тем, что проволоку разрезали.
— Как ни смешно, это был не я. Однажды я только немного отогнул ее, чтобы проникнуть внутрь, и все.
— Интересно, кто же тогда это был в таком случае?
Джуд снова осмотрела монету и профиль английского короля-немца, который так и не научился правильно говорить по-английски, и попыталась разобрать полустертую надпись.
Башня, Энтони Уикем, история Эстер, монета — все вело в прошлое…
Она оглядела кухню, неожиданно осознав: в этом доме жила семья бабушки. Но от первоначальной обстановки почти ничего не осталось. Шкаф, должно быть, принадлежал прадеду и прабабке.
«Нужно спросить у бабушки. Ох, сколько же нужно спросить у бабушки. Странно, что именно сейчас она рассказала о девочке-цыганке, которую встретила в лесу. Как ее звали… Тэмсин. Двадцатые и тридцатые годы прошлого века. А прадед с прабабкой умерли в пятидесятых…»
— Кто жил здесь до вас? — поинтересовалась Джуд.
— Престарелая пара по фамилии Герберт. Они жили здесь с шестидесятых. Ее муж был егерем. К тому времени как мистер Герберт умер, Уикемы продали землю фермеру. Тот сообразил, что для обработки требуется много труда, и перепродал ее. Именно тогда я приехал в эти места. Из коттеджа все вынесли до моего появления. Так что я вряд ли смог бы найти что-то принадлежавшее вашей семье.
— Я подумывала об этом. Пыталась представить, каким было это место, когда они тут жили. — Джуд взвесила на ладони монету, теплую и тяжелую. — Что там, на самом верху башни? Она открыта небу? Эстер упоминала навес, который защищал Энтони от дождя и снега.
— Я возьму вас с собой в одну звездную ночь, — пообещал Юэн.
— Я с радостью пойду, — немедленно ответила она.
Ей в голову не пришло, что это может навлечь на них неприятности.
Вернувшись в Старбро-Холл, Джуд немедленно поднялась к себе и стала собираться к Клер. Включила на минуту ноутбук и увидела, что Сесилия успела ответить.
Я бы хотела взглянуть на дневник Эстер Уикем. Как это интригующе: девушка, которую не внесли в генеалогическое древо! Интересно узнать ее историю. Я поискала имя Энтони в архивных каталогах Королевской обсерватории. Кликни на ссылку, чтобы посмотреть мою находку! Какие мы несчастные люди, работаем даже по уик-эндам!
ОК, береги себя.
Джуд немедленно кликнула на ссылку. Открылась страница с описанием писем, принадлежавших шлифовальщику линз восемнадцатого века и одновременно любителю-астроному, лондонцу Джозайе Беллингему. Всего их было двенадцать, датированных 70-ми годами XVIII века. Она снова щелкнула мышкой, чтобы прочитать список, и не поверила глазам.
Вернулась к письму Сесилии и нажала «ответить».
Сесилия, будет здорово, если сможешь переслать фотокопии писем. Думаю, мы на что-то наткнулись. Видела, что последние шесть писем — от ЭСТЕР Уикем? Она действительно существовала! Тайна сгущается!
ГЛАВА 15
— Он никогда не просил меня наблюдать за звездами, — раздражительно заметила Клер и, схватив какой-то рекламный проспект, рывком его разорвала.
Судя по интонации, она вообразила, что наблюдения — нечто постыдное. Но Джуд не стала высказывать свое мнение вслух. Это только ухудшит ситуацию.
Приехав в Блэксмит-коттедж на ужин, она обнаружила, что сестра недавно вернулась домой и срывает дурное настроение на ни в чем не повинной корреспонденции. Р-раз — и в корзину для мусора полетел еще один проспект, рекламирующий кредитные карты.
— Прости, — пробормотала Джуд, почти жалея о том, что упомянула о визите к Юэну.
«Но если бы я ничего не сказала, а Клер позже узнала бы обо всем, быть беде!» — вздохнула Джуд про себя.
— Он наверняка пригласил бы тебя, скажи ты, что хочешь пойти. Полагаю, он тоже интересуется Энтони Уикемом. И считает, что это может быть полезно и мне.
— А разве мой магазин не называется «Стар-бюро»? — язвительно бросила Клер и, сняв пластиковый пакет с журнала, хихикнула при виде обложки.
— «Душа и судьба», — прочитала Джуд.
Ниже виднелся подзаголовок: «Жили ли вы раньше»?
«Надеюсь, что нет, — подумала Джуд. — Одной жизни и без того более чем достаточно».
Клер глянула на часы. Вскоре нужно идти за Саммер, которая сегодня веселится на дне рождения.
— Если ты против, я не пойду смотреть на звезды, — вздохнула Джуд.
— Почему я должна возражать? — фыркнула Клер.
— Похоже, он тебе небезразличен.
— Черт! Снова платить страховку за дом? — крикнула Клер и, схватив еще один конверт, оторвала уголок. — Счета, счета, счета… Что ты сказала?
— Мы говорили о Юэне. Клер, я не собираюсь сделать ставку на него.
— Да и не получится, — бросила Клер. — Он чудесный парень. Думаю, Саммер пытается нас свести.
— Только Саммер? — допытывалась Джуд, но Клер уклонилась от ответа.
— Ей недостает отца, Джуд.
— Но ты говорила, что счастлива быть самостоятельной и тебе никто не нужен.
— Верно, но она так любит его. Видела бы ты их вместе…
— Видела. И понимаю, о чем ты. Но как насчет тебя?
— Не думаю, что он интересуется мной, — пробормотала Клер, разрывая в клочья листовку с рекламой распродажи диванов. — Так или иначе, с ним возможны только серьезные отношения. Фиона, мать Дарси, говорила…
Ее прервал телефонный звонок. Клер схватила трубку. Джуд подумала, что нужно быть поосторожнее с Юэном. Она не хотела расстраивать Клер, подавая Юэну ненужные надежды. Лучше держаться дружески.
— Алло… Алло, — повторяла Клер. — Если снова вздумали дурачить людей, говорю вам, что… О, бабушка! Как ты? Все в порядке?
Она посмотрела на Джуд. Обе насторожились.
— Все хорошо? Слава Богу. Да, Джуд здесь, — продолжала Клер, явно расслабившись. — Хочешь с ней поговорить? — Она передала трубку сестре и шепнула: — Пойду за Саммер.
Джуд кивнула и, выждав, пока стукнет входная дверь — Клер не умела спокойно закрывать двери, — сказала:
— Бабушка, привет, это я. Как ты?
— Выживаю потихоньку, спасибо. Джуд, мой звонок не означает, что я умираю. — Бабушка говорила с необычной деловитостью. — Я хочу, чтобы ты приехала ко мне. У меня кое-что есть для тебя.