– Сюда! – прошептал он и метнулся через комнату. – Делайте как я сказал, и чтоб ни звука! – Джек нырнул в дымоход. Том и Стелла последовали за ним. – Лезьте выше. Там уступочка. Потом цепляетесь руками и дальше лезете по кирпичам, которые торчат. Мелкому я подсоблю.
Стелла ухватилась за выступ и подтянулась вверх, ставя ноги на выступающие кирпичи в дымоходе. Тем временем Джек подсадил Тома, и вскоре все трое лезли вверх по тёмной трубе, где на них то и дело сыпалась сажа.
Шаги приближались, и когда ребята посмотрели вниз, тусклый свет залил очаг внизу, а затем медленно начал затухать, вместе со звуком шагов.
– Чёрт! Он идёт вниз! – прошептал Джек. – Придётся тута ждать, пока он не поднимется. А если ему взбредёт чё-то горяченькое поесть, то нам крышка!
Кто бы ни был сейчас внизу, возвращаться он не торопился. Стелле стало скучно ждать, и она включила фонарик, отчего остальные чуть не рухнули вниз.
– Эту трубу па делал. Первосортная работа, да? – с гордостью прошептал Джек.
Стелла направила луч света в узкий дымоход.
– Посвети вот сюда, а? – Стелла повиновалась. – Вот она! «Дж» означает Джейкоб. Это папин знак. Всегда в одном и том же месте.
Тому, как всегда не вовремя, пришла в голову мысль.
– Можно я своё имя напишу? – быстро зашептал он.
– А, да ты умный парнишка, я погляжу, да? Держи! – Джек вытащил ключ от дома и передал его Тому. Тот изо всех сил вцепился одной рукой в кирпичи и нацарапал корявую «Т».
– Кто-то идёт! – прошептала Стелла и выключила фонарик. Том опустил ключ в карман и снова ухватился за выступ. Все, затаив дыхание, посмотрели вниз, где оранжевый свет снова залил очаг. Том, которого внезапно прошиб пот, не знал, сколько ещё сможет держаться. Сажа покрывала его волосы, ресницы, нос, который уже начал чесаться. Пальцы уже стали слабеть, но он твёрдо решил, что не подведёт остальных. Но вот, снова нос чешется и…
– Люси! Стелла! Том! Вы там? – прорезался сквозь темноту отчётливый детский шёпот.
Том чихнул как раз в тот момент, когда его нога и пальцы соскользнули с опоры. Треск! Том рухнул в камин и обнаружил, что упирается носом в палец на маленькой розовой ноге. Он медленно поднял голову. Нога принадлежала Эмме.
– Том! – ахнула она, прикрыв свечку ладонью. – Что ты делал в трубе?!
Том кое-как поднялся на ноги, вместе с клубами чёрной сажи, которая не преминула тут же осесть на длинной белой ночной сорочке Эммы. Девочка улыбалась ему.
– Стелла здесь! – взволнованно прошептал Том. – И Джек!
– Джек?
Как раз в этот момент в камине появились четыре ноги: две в ярко-синих кедах, а другие две – в потрёпанных коричневых ботинках на шнуровке.
– Вот это Джек! – представил Том, указывая на ботинки и хихикая.
Стелла и Джек спрыгнули вниз и вышли из камина, все покрытые сажей. Эмма попятилась от них, и свечка при этом опасно зашаталась.
– Это тот мальчик-вор! – пискнула она. – Что ты здесь делаешь?! И почему ты вместе с друзьями Люси? Ты украл наше серебро и мамин замечательный кошелёчек – ты плохой мальчик!
– Эмма, всё совсем не так, – ласково прошептала Стелла. – Мы пришли за едой. Позволь, я расскажу тебе про Джека.
– Как ты узнала, что мы здесь? – нахмурившись, спросил Том.
Эмма горделиво улыбнулась:
– Представь себе, я видела, как вы шли через лужайку! К тому же ты оставил внизу на столе свой бинокль, глупый!
Том сглотнул и принялся изучать свои ботинки.
– Однако, – продолжала Эмма, выпрямив спину, – если бы я знала, что вы привели с собой воришку, я бы разбудила маму и папу. Я думала, что вы вместе с Люси решили поохотиться на кротов!
– Господи, и ты тоже знаешь про кротов! – вырвалось у Джека, и Эмма метнула на него беспокойный взгляд.
– Итак, что всё это значит? – потребовала она.
– Эмма, – прошептала Стелла, – мы все знаем про кротов. Ты знаешь, что они обладают особой силой?
Эмма недоверчиво нахмурилась.
– Эмма, понимаешь, на самом деле мы не из Австралии, мы из другого времени! А Джек ничего у вас не крал. Это был Кроули!
Свечка Эммы снова опасно задрожала. Потом, очень медленно, её глаза стали раскрываться всё шире и шире. Эмма открыла рот и так глубоко вдохнула, что Стелла, Джек и Том замерли на месте, уверенные, что она сейчас закричит.
9Танец кротов
– Я знала! – взвизгнула Эмма. – Я знала! Я говорила Люси, что у кротов есть особая сила, но она мне не верила! И я рада слышать, что ты не вор, Джек, иначе мне бы пришлось звать папу! – Она мило улыбнулась ему и подобрала сорочку. – Но надо торопиться. Будет лучше, если я выведу вас отсюда. Папа может проснуться, а здесь везде сажа!
На часах Стеллы было полтретьего, когда они вышли на лунный свет. Эмма надела сапожки, а поверх сорочки набросила симпатичное пальто.
– Расскажите мне ещё про кротов! – попросила она, отбросив назад тёмные кудри, пока они шли к рощице через лужайку.
– Ну, а что ты уже знаешь?
– Немного, только то, что я часто вижу их по ночам из окна спальни: бегают по кругу в лунном свете. Сначала я подумала, что это сон, но потом рассказала о них Люси, и мы решили поохотиться на кротов сегодня ночью – только она, конечно, забыла. Милая глупенькая Люси!
Укрывшись в рощице, все четверо сели под дерево и набросились на еду. Все вместе они рассказали Эмме про временной туннель, про то, как отца Джека несправедливо осудили, как Джек пришёл забрать его инструменты и как подозрительно Кроули вёл себя в гостиной.
– О боже, Джек! Мне очень жаль. Папа иногда бывает таким жестоким. Так ты думаешь, что это Кроули взял серебро?
Джек коротко кивнул. Эмма сдвинула брови:
– Знаешь, мне всегда казалось, что он какой-то странный. Я говорила Софи, но она, конечно, считает, что это всё моё детское воображение. Софи иногда бывает такой занудой! – Эмма недовольно покачала головой.
– Не волнуйся особо из-за того, что мелет твоя сестра! – со смехом заметил Джек. – Она явно не входит в горстку избранных!
– Что ты хочешь этим сказать? – Эмма обескураженно посмотрела на него.
– Ну, – пожал плечами Джек, – похоже, кроты показываются немногим – и значит, туточки именно нам чертовски повезло!
– Они наверняка появлялись и перед Гарри! – встрял Том.
– А при чём тут Гарри? – быстро спросила Эмма.
– А при том, – с улыбкой ответила Стелла, – что, по большому счёту, мы оказались здесь из-за него!
– Мой Гарри? – удивилась Эмма, откинувшись назад.
– Эмма, Гарри когда-нибудь… пропадал? – медленно спросила Стелла.
Эмма тут же просияла:
– О, постоянно! Маму это очень раздражает. Но он всегда возвращается, иначе не бывает! Мой любимый Гарри! Мы рождены друг для друга!
Вдруг Стелла привстала с места.
– Смотрите – вон там! – прошептала она.
Все обернулись, чтобы посмотреть на лужайку. В серебристом свете луны четверо кротов бегали и бегали кругами, почти вплотную друг к другу. Дети застыли, заворожённые, а кроты ещё минуту продолжали свой ритуал, прежде чем исчезнуть прямо у них на глазах.
– Надеюсь, это значит, что временной туннель уже готов, – быстро проговорил Джек. – Нам пора топать. Я вас перевезу.
Они поднялись на ноги.
Эмма быстро оглянулась на дом.
– Я иду с вами! – заявила она. – Не важно, с Люси или без.
– Замечательно! – обрадовалась Стелла. – А я скажу своим родителям, что ты племянница соседки из Австралии и приехала погостить!
Стелла вдруг поняла, как в новом доме ей не хватает настоящего друга. Эмма могла бы заполнить эту пустоту – и тогда они будут навещать друг друга по очереди.
В этот миг где-то громко распахнулась дверь. Тут же по саду разнёсся мужской голос и хруст стеблей под ногами.
– Эмма! Эмма! Где ты? Если ты вышла вместе с Кроули, иди на мой голос!
– Это папа! – испуганно ахнула Эмма. – Быстрее! Вам надо уходить!
Том тут же развернулся и бросился к рощице.
– Эмма, милая, ты здесь? – К зову мистера Глэдстона присоединились встревоженные крики миссис Глэдстон.
– Пойдём, Стелла, нам надо уходить! – торопил Джек.
– Беги, Стелла, уходи! – голос Эммы дрожал, и её глаза наполнились слезами. – Я иду, папа! – крикнула она, не двинувшись с места. – Это просто Гарри.
– Идём, Стелла! – позвал Джек.
Стелла смотрела Эмме в глаза. Неужели их приключение закончилось вот так быстро?
– Идём уже! Туннель вечно ждать не будет!
Джек тянул Стеллу за рукав, и теперь, когда его слова прогремели у неё в ушах, она почувствовала, как её взгляд точно в замедленной съёмке переводится с Эммы на высокого мужчину, который бежал к ним по лужайке.
– Уходите! Я отвлеку его! – крикнул Джек. И не успела Стелла ответить, как он оттолкнул её и выбежал на лужайку прямо перед Генри Глэдстоном.
– Это мальчишка! – проревел мистер Глэдстон. – Я за ним! Эмма здесь!
Стелла снова посмотрела на Эмму.
– Найди туннель! Приходи к нам в гости! – сдерживая слёзы, прошептала она, а затем развернулась и побежала к деревьям.
Том и Стелла, запыхавшись, вбежали в рощу. Стелла включила фонарик, пока они быстрым шагом пробирались через трескучие ветки.
– Не волнуйся, Том, скоро мы будем дома, – задыхаясь, сказала она.
– А как же Джек? – в отчаянии спросил Том, замедлив шаг. – Мы не можем его бросить – они его поймают!
– С ним всё будет хорошо… Он спрячется на дереве, – неуверенно ответила Стелла, оглянувшись назад. И как раз в этот миг в ночном воздухе разнёсся мучительный детский крик и зловеще замер в кронах деревьев.
Том застыл.
– Это Джек! – вскрикнул он. – Его поймали! Стелла, Джека поймали!
Девочка остановилась и обернулась, держась за сердце. Оно так стучало, что казалось, бьётся прямо в ладонь. Стелла тяжело сглотнула, сдерживая слёзы.
– Мы ничего не можем сделать, Том, – произнесла она прерывающимся голосом. – Мы должны вернуться домой!
Но брат резко повернулся и направился к поляне. Стелла бросилась за ним: