Тайное письмо — страница 37 из 69

– Нет, – твердо сказала Магда. – На его месте мог быть Карл. Тебе ведь хочется, чтобы и ему кто-нибудь помог, мамочка?

– Но, Магда… власти и так недовольны твоим поведением.

– Не говори ерунды, – ответила Магда. – Это было давно. Мама, помоги мне… мы отнесем его в комнату Карла.

– Нет! – запротестовала мать. – Только не туда!

– Какой смысл делать из его комнаты что-то вроде святилища? Помогите мне отнести этого юношу! – Магда с отчаянием посмотрела на обоих родителей.

– Ты можешь спрятать его в амбаре, – предложила Кете. – Если его там найдут, мы, по крайней мере, сможем сказать, что ничего об этом не знали.

– Нет, мама. В амбаре холодно. Он там может просто умереть. Кроме того, ты правда думаешь, будто кто-то поверит, что мы ничего не знали об этом? Мы же ходим туда каждый день. В доме он будет в большей безопасности – там мы сможем проследить за ним, поверь мне.


Юноша то приходил в себя, то снова терял сознание, пока они тащили его по лестнице. Время от времени он начинал кричать.

– Все в порядке, – спокойно сказала Магда, укладывая его на кровать Карла. – Мы позаботимся о вас.

Он был высоким и худощавым, его ноги свешивались с края кровати. На нем были летная куртка из дубленой кожи и сапоги. Его шлем съехал набок, и из-под него виднелись ярко-рыжие волосы и добродушное лицо. Когда юноша открыл светло-карие глаза и увидел окружившую его незнакомую семью, он весь сжался от ужаса.

– Не волнуйтесь, мы не причиним вам вреда, – сказала Магда по-английски, садясь на кровать рядом с ним. – Мой брат примерно того же возраста, что и вы. Он сейчас в Англии. Это его комната.

Лицо молодого человека немного расслабилось.

– Пить, – пробормотал он.

– Мама, принеси воды.

После того как Магда немного напоила молодого человека, она осмотрела его повреждения.

– Кажется, у него сломаны рука и нога, – сказала она матери. – Мы можем перевязать его так, чтобы срослись кости?

– Ты имеешь в виду, наложить шину? – спросила Кете. – Видит бог, я не стану этого делать. Поверь, это безумие! Мы все будем об этом жалеть. Нас всех расстреляют!

Петер спустился по лестнице и вернулся с двумя прямыми длинными щепами.

– Иди поищи какие-нибудь тряпки, из которых можно будет сделать бинты, – велел он Кете. – Ты сможешь нащупать пальцами место перелома? – спросил он Магду.

Молодой человек тихо застонал, когда Магда стала снимать с него куртку. Его рука безвольно висела сбоку, пока она снимала рубашку и обследовала его тело холодными пальцами.

– Да… это здесь. В предплечье.

– Ему повезло, – сказал Петер. – Там кости быстро срастаются. Перелом плеча – намного хуже. Мы привяжем деревяшку к его руке бинтами. Но сначала нужно выпрямить кость.

– Откуда ты знаешь, как это делается? – спросила Кете, возвращаясь с охапкой тряпок.

– Видел на первой войне. Кто-то из нас должен встать позади него и держать за плечи. Это буду я. Кете, сходи вниз и принеси немного шнапса.

– Ты хочешь сейчас выпить? – спросила она.

– Это не для меня, глупая женщина, а для него!

Несколько минут спустя Кете вернулась, держа в руках бутылку шнапса и маленький стакан.

– Влей ему немного в рот. Магда, ты должна тянуть его руку вот так… – отец показал на своей руке, – пока не поймешь, что кости встали на место. Иначе они неправильно срастутся.

Петер встал позади молодого человека, прижавшись к стене спиной.

– Я сейчас буду тянуть вас за руку, – сказала Магда летчику. – Постараюсь не причинять вам сильной боли.

Он поморщился:

– Попробуйте…

Она тянула его за руку, пока кости не встали на место. Юноша кричал, его лицо было искажено от боли.

– Теперь привяжи шину, – велел ей отец.

Магда приложила щепу к руке летчика, а мать туго забинтовала ее кусками тряпок.

– Теперь… еще шнапса. Займемся ногой, – сказал Петер.

Вместе они сняли с него брюки, и снова Магда стала прощупывать его голень, пока не нашла место перелома. Они опять вправляли кость и накладывали шину. Молодой летчик лежал на подушке, с трудом дыша, но пытаясь улыбнуться.

– Спасибо, – тихо проговорил он.

– Надо его хоть немножко умыть, – сказала Кете. – Я принесу воды.

– Как вас зовут? – спросил молодой человек Магду по-английски, пока она протирала его лицо и руки.

– Магда, – ответила она, ставя таз на пол и накрывая летчика одеялом. – А вас?

– Майкл, – ответил он.

– Хорошо, Майкл. Я сейчас принесу вам немного еды, а потом вы должны поспать.

Едва она спустилась вниз, как на нее налетела Кете:

– Из-за тебя нас всех убьют! Ты хоть понимаешь, что ты наделала?!

– А как еще я могла поступить?

– Оставить его там. Его бы взяли в плен, оказали бы там медицинскую помощь. И все бы с ним было хорошо.

– Ты правда в это веришь? Я – нет. Если бы его нашли ребята из гитлерюгенда, они, скорее всего, использовали бы его как мишень для тренировки по стрельбе.

– Магда, не говори глупостей! – возмутилась Кете.

– Мамочка, ты не понимаешь. Ты даже не представляешь, какие они. Я не могу стоять в стороне и наблюдать за тем, как кого-то убивают, словно животное. Мама, он такой же человек, как и мы!

* * *

В конце концов Кете сдалась, но всю ночь не могла сомкнуть глаз из страха, что присутствие этого человека в доме подвергает их всех опасности. На следующее утро за завтраком она снова предложила отнести его в амбар.

– Мама, я прошу тебя, не делай этого, – взмолилась Магда. – Это безумная идея, там его скорее обнаружат!

– Ну хорошо, – с неохотой согласилась Кете, – но, если он останется, мы должны будем ввести определенные правила.

Магда кивнула.

– Он не должен спускаться сюда, – начала Кете, убирая со стола тарелки. – Мы не можем рисковать. Вдруг кто-то придет к нам и увидит его?

– Все будет хорошо, – флегматично заявил Петер, – до тех пор пока он находится наверху.

– И он не должен оставаться дома один, – добавила Кете, ставя на стол яблочный пирог.

– Почему? – спросила Магда.

– Сама подумай… Вдруг кто-нибудь придет нас проведать, пока мы в поле: друзья или почтальон. Они начнут нас искать, поднимутся наверх и найдут там его.

– Хорошо, – согласилась Магда, – один из нас всегда будет дома.

– И еще: я не буду для него готовить! – резко заявила Кете.

– Я сама приготовлю, – с энтузиазмом сказала Магда.

– Ты? – удивилась мать. – Да ты даже яйцо сварить не можешь!

– Я научусь, – ответила Магда. – Вот увидишь!


Тем же утром, когда родители работали на ферме, Магда тихонько проскользнула в комнату Карла и остановилась, глядя на высокого рыжеволосого молодого человека, который спокойно лежал на постели ее брата. Ей хотелось, чтобы Майкл проснулся, и тогда бы она угостила его куском яблочного пирога и постаралась узнать о нем побольше. Но он крепко спал. Его ресницы трепетали, здоровой рукой он держался за сломанную. Магда решила, что это будет их тайной, их актом милосердия в этой ужасной войне. Она будет защищать его и поставит на ноги. Она была уверена, что именно этого хотел бы Карл. Оставив тарелку с пирогом на полу у кровати, Магда вышла из комнаты и тихо закрыла за собой дверь.

Глава двадцать вторая

Сент-Джеймс, Лондон, март 1944 года

В семь часов вечера Имоджен убралась на своем столе и накрыла чехлом пишущую машинку. Она постучала в дверь кабинета адмирала, а затем заглянула внутрь.

– Сэр, я пойду домой, хорошо?

– Конечно. Я и не знал, что уже так поздно. Можете идти. Увидимся завтра.

Спустившись в центральный вестибюль, она заметила высокого молодого человека, ожидавшего кого-то около стойки регистрации. На нем была форма армии США.

– А, мисс Митчелл, – сказал клерк за стойкой, – этот джентльмен хочет встретиться с адмиралом Сполдингом. Надеюсь, вы будете так любезны и проводите его? У лейтенанта Андерсена назначена встреча, у меня все записано.

– Конечно, – ответила Имоджен, удивившись, что адмирал не предупредил ее.

Она проводила лейтенанта вверх по лестнице, а затем по коридору до офиса адмирала.

– Простите, если испортил вам вечер, – вежливо сказал он. – Вы, очевидно, собирались уйти, – добавил он, указывая на ее пальто и шляпу.

– Ничего страшного. Сегодня я ничего не планировала, разве что принять хорошую теплую ванну, – рассмеялась Имоджен. – Кабинет адмирала вон там.

Пока двое мужчин беседовали, она занялась канцелярской работой. Примерно в девять вечера, когда в животе начало урчать, а все мысли сосредоточились на ванне, которую она все-таки надеялась принять, дверь кабинета ее начальника открылась. Лейтенант Андерсен вышел и тихо закрыл ее за собой.

– Хорошо, что вы еще здесь, – весело сказал он. – Я так надеялся застать вас.

– Я подумала, что мне стоит задержаться, – ответила Имоджен. – Иногда адмирал просит меня делать конспекты встреч.

– Ему повезло. Вы не против, если я спрошу… вы уже ужинали? И если нет, то не хотите ли поужинать вместе? Я сейчас целую лошадь готов съесть!

Щеки Имоджен порозовели: приглашение польстило ей.

– Не уверена, что смогу отыскать лошадь, – пошутила она, – хотя, честно говоря, то мясо, которое мы обычно едим, жесткое, как конина. – Она рассмеялась. – С удовольствием поужинаю с вами, спасибо. Все равно я уже пропустила ужин у нас в пансионе. Подождите минутку, я хочу убедиться, что сегодня адмиралу больше не понадобятся мои услуги. Встретимся внизу, договорились?

На улице была необычайно теплая для этого времени года погода.

– Я остановился в небольшом отеле за углом, – сказал лейтенант Андерсен. – Хотите, можем поужинать там?

Когда они вошли в отель «Браун» на Албемарл-стрит, портье поприветствовал спутника Имоджен:

– Добрый вечер, лейтенант. Как у вас дела?

– Спасибо, все хорошо. Я пойду в столовую, надеюсь, она еще открыта?

В столовой, стены которой были обиты деревянными панелями, стояли маленькие столики с белыми скатертями. В этом месте царила атмосфера сдержанной элегантности, и Имоджен даже пожалела, что не накрасила губы перед тем, как покинуть офис. После того как она приступила к работе в районе Сент-Джеймс, ей редко выпадал шанс сходить куда-то на обед. В лучшем случае они с Джой могли иногда перекусить в кофейне «Лионс-корнер-хаус».