Тайное письмо — страница 45 из 69

– Здесь работают более семисот человек, – продолжала офицер, пока они проходили мимо многочисленных дверей в кабинеты, причем все они были закрыты. – И каждый занимается чем-то очень важным и секретным. По замыслу, никто из сотрудников не должен знать, что делают остальные, поэтому никто не сможет выдать чужие секреты. Вам будет запрещено обсуждать рабочие вопросы, и никто не станет говорить вам о своей работе. Таким образом нам удастся избежать утечки информации. Итак, – сказала она, остановившись перед ничем не примечательной деревянной дверью, – адмирал находится здесь.

Адмирал Сполдинг сидел за маленьким дубовым столом в тесной комнате без окон. Коробки с документами, которые Имоджен собирала в их сент-джеймсском офисе, были сложены на полу и поднимались до самого потолка. Когда она вошла, адмирал встал со своего места.

– А! Рядовая Митчелл, садитесь.

– Спасибо, сэр.

– Нормально добрались?

– О да, сэр.

– Хорошо. Теперь я хочу вам кое-что объяснить. Вы оказали мне большую помощь, но, как я понимаю, вы скучали по тем временам, когда работали оператором радиолокационной станции?

– О нет, сэр. Вовсе нет, – смущенно ответила Имоджен. – Я была рада служить вам.

– Вот и замечательно. Потому что мне сейчас нужен отличный оператор, а также человек, обладающий острым умом, внимательный к деталям, способный быстро работать в напряженной обстановке и при этом никому не рассказывать о своей деятельности, – он посмотрел на нее и подмигнул, – справитесь?

– Думаю, да, сэр.

– Отлично. Тогда приступим к делу. Оперативный пункт – за соседней дверью.

Сначала Имоджен показалось, что в подземном оперативном пункте было очень темно и душно. Это место было совсем не похоже на ту радиолокационную рубку, где она работала прежде. В Ньюкасле в помещении было много других девушек из «Рен» с наушниками на головах. Они слушали сигналы, чтобы определить перемещения кораблей. Здесь же она увидела около дюжины мужчин, которые с сосредоточенным видом сидели или стояли около большого стола посередине комнаты. Около одной из стен располагалась группа связистов.

– Джентльмены, я могу на минутку отвлечь вас? Хочу представить вам рядовую Митчелл. Она работала вместе со мной, когда мы планировали высадку союзников, и заслужила мое полное доверие.

Мужчины тут же подняли на Имоджен глаза. Один или двое улыбнулись, остальные лишь кивнули и вернулись к своей работе.

– На самом деле они отличные ребята, – прошептал ей на ухо адмирал, а затем указал на стол в углу. – Вот ваше местечко. Будете работать под началом старшего офицера штаба, коммандера Пирса.

Коммандер посмотрел на Имоджен и улыбнулся.

– Добро пожаловать, – вежливо сказал он, вставая. – Надеюсь, вам нравится тяжелая работа?

– О да, – весело ответила Имоджен.

– Тогда вы будете сидеть здесь, позади меня, – заявил коммандер. – Я буду пересылать вам сигналы, а вы должны будете фиксировать все данные на карте. Как видите, у нас тут довольно тесно. Вам придется делить стол вместе с нашим штабным штурманом.

Штурман, неулыбчивый мужчина, с недоверием взглянул на Имоджен.

– Надеюсь, вам не понадобится много места, – проговорил он.

– Я постараюсь сделать все, что в моих силах, сэр, – ответила Имоджен.

– Тогда садитесь, рядовая Митчелл, – сказал коммандер Пирс. – Сейчас мы введем вас в курс дела.

– Удачи, – адмирал Сполдинг сжал плечо Имоджен, – я знаю, что вы нас не подведете.

Глава двадцать пятая

Ферма Ферзехоф, май 1944 года

Магда проснулась рано утром, солнечные лучи уже светили в окно ее спальни. Почувствовав тошноту, она некоторое время лежала неподвижно, сжимая руками живот и надеясь, что скоро все пройдет. Но по предыдущему опыту она знала, что легче станет только в том случае, если ее стошнит. Магда с трудом поднялась с кровати и добралась до умывальника, где ее вырвало. Ополоснув рот водой из кувшина, она снова легла, накрывшись пуховым стеганым одеялом.

Прошло шесть недель после побега Майкла. Шесть недель после того, как Отто взял ее на кухне против воли. С самого начала она пыталась не думать о том, что случилось между ней и Отто. Он поступил с ней ужасно, но вместе с тем случившееся казалось неизбежной развязкой того, что постепенно нарастало между ними еще с тех пор, как они были подростками. Магда не могла простить ему этот поступок и презирала его. Временами, когда она просыпалась среди ночи или загоняла коров на дойку, ее невольно посещали воспоминания о том, как он держал ее за запястья, как причинял боль, пока находился внутри нее. И тогда она старалась сгладить неприятные ощущения от этих воспоминаний и думать о Майкле, о тех моментах, когда они были вместе, и, что еще важнее, о том, удалось ли ему благополучно добраться до Англии.

* * *

Когда в тот ужасный день Отто оставил ее и ушел, Магда упала на пол и зарыдала. Но через несколько минут она поспешила вытереть глаза и подошла к кухонному окну, откуда увидела, как Отто остановился, чтобы пообщаться с Петером. Он, вероятно, пошутил, откинул назад свою большую белобрысую голову и рассмеялся. Потом Отто пожал ее отцу руку, как и полагается вежливому молодому человеку, который пришел навестить свою девушку. Отец, как всегда осторожный и бдительный, кивнул ему на прощание. Инстинкт говорил Магде, что она должна выбежать во двор, рассказать отцу о том, что с ней сделал Отто, и умолять его отомстить за нее. Но для нее намного важнее было помочь Майклу, который все еще находился где-то на ферме, а не наказать Отто.

Убедившись, что Отто действительно ушел, Магда поднялась наверх, чтобы собрать для Майкла кое-какие вещи. Сначала она зашла в комнату Карла: взяла рюкзак, с которым они когда-то ходили в поход, положила в него свитер и несколько пар носков, найденных в комоде брата. Затем Магда поднялась на чердак, где отыскала компас Майкла и его карту на шелковом платке. Его сапоги она тоже положила в рюкзак. Магда хотела взять и куртку Майкла, но по ней его могли опознать как летчика британских ВВС. Вернувшись на кухню, она завернула в салфетку немного хлеба с сыром. После этого, повесив рюкзак на плечо, Магда вышла во двор. Отец не обратил на нее внимания: он был, как обычно, занят разговором с Хельгой, выпрягая ее из телеги и снимая уздечку. В поисках Майкла она зашла в коровник и тихо позвала его по имени.

– Майкл… Майкл, ты здесь?

Она услышала шорох за стогом сена, и вскоре Майкл выглянул из-за него.

– Магда, слава богу! Что это был за человек? Похож на эсэсовца. С тобой все в порядке?

– Да, – мужественно ответила она. – Этот мой знакомый. Он приходил ко мне. Прости.

Бессмысленно было рассказывать Майклу о том, что сделал Отто. Все равно он ничем бы ей не помог.

– Я увидел, что он шел по тропинке к дому, и понял, что нужно бежать.

– Хорошо, что ты догадался. Он услышал шум в саду и пошел проверять. Я так испугалась. Но мне удалось убедить его вернуться в дом, и из окна кухни я увидела, как ты бежал по двору. Я думала, что ты вообще уйдешь отсюда.

Магда начала всхлипывать, и Майкл подошел к ней, обнял и поцеловал в макушку.

– Я хотел. Но потом, когда вышел на дорогу, понял, что не могу уйти, не попрощавшись с тобой.

Она улыбнулась ему:

– Почему бы тебе не вернуться в дом? Теперь нет необходимости уходить.

– Магда, – сказал Майкл, – ты же понимаешь, что это безумие. Тот человек может вернуться. Кроме того, время пришло… я должен уйти. Больше нельзя откладывать.

– Знаю, – тихо проговорила она и передала ему рюкзак. – Я собрала тут кое-что для тебя.

– Я не сомневался в тебе. Ты чудесная девушка!

– Здесь твои компас и карта. А еще немного еды и твои сапоги. В этих ты далеко не уйдешь. – Магда показала на отцовские ботинки, которые были велики Майклу на два размера. – Но я боюсь, что кто-нибудь опознает твои сапоги, скажет, что такие принадлежат летчикам британских ВВС.

– Никто ничего не узнает. Я выпущу брюки. По крайней мере, они мне впору. Спасибо тебе, Магда.

Он сел на стог сена и переобулся.

– У меня есть еще немного денег – это все мои сбережения, – с этими словами Магда передала Майклу несколько сложенных купюр. – Тут совсем мало, но этого хватит, чтобы купить билет на поезд. По крайней мере, хотя бы на часть дороги. Но ты должен быть осторожен, ведь у тебя нет документов. Тебе нужно как-то избежать проверки.

– Знаю. Дорогая Магда… спасибо. Обещаю, я отплачу тебе за доброту.

– Просто возвращайся – это все, чего я хочу.

Он заключил ее в объятия и стал целовать в щеки, лоб, губы.

– Магда! – послышался со двора голос отца.

– Мне нужно идти, – проговорила она.

– Я должен поблагодарить твоего отца, – сказал Майкл.

– Нет… не надо. Он все поймет. Ты был прав насчет Отто: он может вернуться в любой момент, он любит так делать. И тогда он увидит, как ты разговариваешь во дворе с моим отцом. Поэтому… просто уходи. Я все объясню родителям. Из коровника выйди с другой стороны, потом ступай через поле и через лес, который на противоположной стороне дороги. У подножия холма будет ручей – иди вдоль него на запад мимо деревни и дальше.

– Я понял. Ты поблагодаришь от меня родителей?

– Конечно.

Он крепко прижал ее и еще раз поцеловал.

– Магда, я люблю тебя.

– И я тебя люблю… Теперь иди.

Сквозь щель в коровнике Магда наблюдала за тем, как Майкл, прихрамывая, ковылял через поле, спрятался за кустами и проверил, не идет ли кто-нибудь за ним, перед тем как перейти дорогу и направиться в лес.


– Слава богу, что все так сложилось! – воскликнула Кете, когда вернулась с рынка и узнала, что Майкл ушел. – Я думала, он поселится у нас навсегда.

– Он хороший мальчик, – сказал Петер.

Магда улыбнулась отцу:

– Он тебе понравился?

– Конечно. Он показался мне открытым, честным и добрым.

– Я надеюсь, у него все получится… – проговорила Магда и с тревогой посмотрела в окно кухни.