Тайное письмо — страница 69 из 69

Вторым центральным персонажем романа стала юная немецкая девушка Магда. На создание этого образа меня вдохновили истории реальных героинь из движения «Белая роза» – группы студентов Мюнхенского университета, которые пытались сражаться против зла и жестокости гитлеровского национал-социализма.

Обе девушки взрослели: они прошли путь от школьниц в самом начале войны до молодых женщин в ее конце. Я старалась включить в повествование более масштабные и сложные конфликты, показать войну и все ее ужасы через повседневную жизнь двух семей, которые оказались по разные стороны от линии фронта, но при этом старались оставаться нравственными людьми. Будучи дочерью людей, которые сами прошли войну, хотя и не очень сильно пострадали от нее, я поняла, что поколение моих родителей отличалось поразительной способностью оставаться нравственным и гуманным даже среди ужасающей жестокости. Я надеюсь, что мне удалось достойным образом отразить это в моей книге.

* * *

Я в большом долгу перед теми, кто писал о своей жизни во время войны. Здесь перечислены некоторые книги и статьи, которые я использовала в своей работе.


Книги:

Кристиан Лэмб. Я пошла на службу только ради шляпки. Доблестные «Рены» на войне: их испытания, горести и победы[12].

Инге Йенс. В сердце «Белой розы». Письма и дневники Ганса и Софи Шолль[13].

Аннетт Дамбе, Джуд Ньюборн. Софи Шолль и «Белая роза»[14].

Энтони Бивор. Вторая мировая война[15].


Статьи:

Джо Перри. Нацистское Рождество. Политическая культура и массовые мероприятия в Третьем рейхе[16].

Джо Перри. Рождество в Германии. История традиций[17].

Джонатан С. Гулд. Странные товарищи. Статья об УСС и «свободных немцах» в Лондоне[18].

Воспоминания женщин, служивших в «Ренах», которые участвовали в подготовке операции «Оверлорд», а затем были отправлены во Францию.


Я также благодарна за потрясающую информацию, полученную во время моих поездок в:

• Форт Саутвик в предместье Портсмута. Я была в подземных туннелях, служивших штабом, где в 1944 году готовилась операция «Оверлорд».

• Музей «Белой розы» в Мюнхене.

• Мюнхенский информационный центр, где можно узнать подробную историю национал-социалистической партии.

• Рождественский магазин Кете Вольфхарт в городе Ротенбург-об-дер-Таубер.

Благодарности

Я хотела бы выразить огромную благодарность всему коллективу издательства Bookouture и особенно моему редактору Наташе Хардинг за неизменную поддержку и энтузиазм, проявленный во время работы над этой книгой. Мне несказанно повезло работать с таким чутким редактором. Спасибо большое за поддержку моим коллегам-писателям, с которыми я встречалась в «авторской курилке» издательства.

Я очень благодарна чудесным медиаменеджерам Bookouture Ким Нэп и Ноэль Хольтен, которые без устали работали над продвижением этой книги.

Я также хочу поблагодарить мою семью. Муж и дети оказывали мне огромную поддержку, пока я собирала материалы, а потом заперлась в своем «сарае» и месяцами напролет писала книгу. Этот роман вызвал особенный интерес у моих детей, так как он имеет отношение к их бабушке и дедушке. Прошлым летом мы вместе съездили в Баварию, чтобы проследовать по тому «большому броску», который мой отец совершил по Германии. Мы с удовольствием проводили время в очаровательных деревнях и городах, и даже сложно представить, какие разрушения эти места пережили в 1945 году. Еще я хочу поблагодарить своих родителей за то, что вдохновили меня на создание образов Фредди и Имоджен. Мой дорогой папа умер много лет назад, но мне давно уже хотелось рассказать о тех удивительных событиях, которые он пережил во время войны, и эта книга дала мне такую возможность. И, наконец, спасибо моей чудесной матери, которой сейчас девяносто пять лет, чье здоровье в последнее время, к сожалению, сильно ухудшилось. Ее письма матери, ее воспоминания и замечательные рисунки, сделанные во время пребывания в Озерном крае, стали отправной точкой для создания этого романа. А ее несгибаемый дух нашел свое отражение на страницах этой книги в образе Имоджен.