— А как же...— попробовала возмутиться я, на что мне резонно возразили:
—Подозреваю, огромный демонический лис способен справиться с одним волком. Я бы на твоем месте за него не сильно переживала.
И хотя с доводами Сой Фанг я согласилась, переживать за лиса не перестала. Вот только переживания эти длились недолго. Буквально через пару биений сердца до меня донесся истерический вопль:
—Сестрица! Сестрица!
И мы увидели летящую на мече в нашу сторону Юлань, которая буквально захлебывалась слезами, что явно не очень хорошо сказывалось на управляемости меча. Это ж что такое должно было случиться, что красотой и элегантностью своего полета сестра выглядела в небе вот так, словно впервые поднявшаяся в небо?
Увидев нас, сестра бросилась буквально наперерез, отчего мы едва не столкнулись, а затем, после того как мы приземлились, схватила меня за рукав и потянула в сторону пещеры.
— Ты должна помочь! Лилу, ты должна ему помочь!
Ничего внятного от захлебывающейся слезами и невнятным лепетом Юлань я добиться не смогла, пришлось идти за ней, чтобы разобраться на месте, что там у них такого произошло.
М-да, такого я, честно говоря, не ожидала, а ведь когда мы улетали посмотреть, что там за следы, у дружной и развеселой компании все было неплохо. Как они умудрились буквально за палочку благовоний оказаться в столь отвратительной ситуации? Я не понимала. Чуть в стороне продолжала захлебываться слезами сестра, вызывая у меня головную боль и дикое раздражение. Хорошо еще, что ее утешением заниматься приходилось не мне, были другие кандидаты.
Хуже всего из всех раненых было Фу Тао. Рваные раны по всему телу, неприятные, почему-то налитые черным. Судя по всему, отравление какой-то разновидностью ци, и все это меркло перед отсутствием правой руки. Если бы среди нас были практики Долины медицины, или хотя бы с медицинского Пика, часть проблем можно было решить. Но таковых здесь не было.
—Сестрица, ты же поможешь ему! — Юлань словно вырвалась из плена своих собственных мыслей и снова схватила меня за рукав. А я медленно, с трудом начала разжимать ее пальцы. Да, если бы это было в моих силах, я бы помогла молодому мастеру Фу, дабы не осложнять отношения между нашими сектами, но — при всем моем желании помочь я была бессильна. Для собственного спокойствия, уже отцепив от себя беспокойную и раздражающую особу, я опустилась перед раненым на колени и снова нахмурилась. Ну вот не могли ему нормальную лежанку организовать? Спать на земле с его ранами не способствует скорейшему выздоровлению. Пульсовая диагностика обычно давалась мне хорошо, но это обычно. Понять в хаотичной пульсации меридиан хоть что-то было очень трудно. Как я и предполагала, Фу Тао действительно был отравлен инородной ци, которая сейчас бушевала в его теле, круша меридианы, оплетая духовные корни и беспрестанно атакуя золотое ядро. Если бы обошлось без отравления, то большую часть ран можно было бы залечить с помощью мази синьсинь. Сложности были бы только с рукой. Технически вырастить потерянную конечность для практика высокого уровня несложно. Но молодой мастер секты Фу такого уровня еще не достиг. Возможно, в Долине медицины смогут решить эту проблему. Но точно не я и точно не здесь.
— Сестра! — Голос Юлань, сорвавшийся почти на визг, неприятно ввинтился в уши. — Спаси его!
Я встала, отряхнула подол ханьфу, устало потерла ноющий висок и медленно, глядя в глаза сестре, ответила:
— Не могу.
Глава 23
Разумеется, мне не поверили. Уверенность Юлань в том, что дедушка выдал мне магическую пилюлю, которая может излечить все повреждения, ранения и даже вернуть из мертвых, была непоколебима и вылилась в полноценную истерику. Сначала сестра плакала и умоляла, потом просто плакала, а потом плакала и проклинала меня. Даже удивительно, что она знает такие обороты. Интересно, что бы на это сказала матушка? В какой-то момент она даже бросилась на меня с намерением победить, однако наткнулась на Сой Фанг. Если честно, я до сих пор не уверена, защитила ли она меня из чувства симпатии или под действием данной клятвы, но это и неважно. Важно то, что Юлань добраться до меня не смогла, а вот ее гарем снова схватился за оружие. Если честно, в их побитом состоянии они выглядели жалко, я была уверена, что Сой Фанг справится с ними без каких-либо проблем.
Но вот что на самом деле интересно - будучи частью семьи, Юлань неплохо знала мои сильные и слабые стороны и имела определенное представление о том, что я могу, а что не могу сделать. Ожидать, что дедушка дал мне панацею, это одно, но ожидать от меня талантов Мастера Долины Медицины - это другое. Кто или что внушило ей ложную уверенность, что если я слаба здоровьем и нуждаюсь в постоянном приеме лекарств, то хорошо разбираюсь в медицине? Этого я не знала. Разумеется, у меня были некоторые медицинские познания. Все, что касалось тонкого манипулирования энергией, давалось мне хорошо, но одно дело залечить царапину, другое - вылечить оторванную руку.
Пока я предавалась размышлениям и пыталась понять, что за абсурдная идея в очередной раз овладела этой маленькой симпатичной головкой, сестрица всем своим существом выкладывалась в спектакле одного актера. А ведь еще надо как-то объяснить секте Фу, что случилось с их молодым господином и наследником. Причем первый же вопрос, который зададут: как он попал в ваше Тайное царство? А ответа я не знала. Юлань не соизволила на него ответить. Для того, чтобы обмануть чары, наложенные на Царство, сестрице не хватит ни уровня развития, ни элементарных знаний. Значит, к этому приложил руку кто-то другой. Фу Тао, которому было нужно одно далеко не самое известное растение? Зачем ему вообще понадобился ледяной звездный Ба Цзяо? Насколько я знала, ни у кого в секте Фу из тех, ради кого молодой мастер мог действительно озадачиться получением этого растения, проблем с меридианами не было. Погруженная в свои нерадостные мысли, я пропустила момент, когда слезоразлив и истерика резко закончились. Благодарить за это надо было Сой Фанг. Не выдержав этого концерта, она просто нажала на пару акупунктурных точек, и сестрица отправилась в глубокий и продолжительный отдых. Провернуть такое она смогла только потому, что этой выходки никто не ожидал. Я обычно терпеливо переносила все выступления, свита же Юлань о таком святотатстве даже подумать не могла. Я была бы немного счастливее, если б сестра все-таки приложилась о землю, но нет, кто-то из гарема успел её поймать и аккуратно уложить на собственный плащ. Самое удивительное, никто из свиты даже не пискнул и не возмутился такому обращению с их драгоценной. Точнее, кто-то попытался, но крайне тихо и неразборчиво. Под суровым и недовольным взглядом Сой Фанг они, как мне казалось, даже пошевелиться боялись. Ну да, это не со мной, болезненной, отношения выяснять. Разумеется, никакого страха перед моей спутницей у гарема не было, просто разборки требуют сил, в том числе эмоциональных, а вот этого им уже не хватало. Выдернув самого адекватного и привычного мне Чан Юшеня за пределы пещеры, я задала ему пару вопросов. И получив на них ответы, мне захотелось вернуться и придушить лежащую без сознания сестру как первопричину всех неприятностей и проблем. Фу Тао попал под удар ци от нового вожака волков, спасая свою ненаглядную. Но что странно, и это отметил сам Чан Юшен, волки изменились прямо во время боя, став в разы сильнее и больше, плюс появилось два новых вожака. Опираясь на наблюдения за этой частью Царства, меня терзала неприятная мысль, что кроме Юлань со свитой и нас с Сой Фанг, здесь есть кто-то еще. Я не была уверена в том, группа это или одиночка, но этот или эти “кто-то еще” очень и очень сильны.
—Госпожа Бай Лилу, — я, вынырнув из своих мыслей, перевела взгляд на Чан Юншена. Сейчас в нем не было той надменности и самоуверенности, которую я видела еще совсем недавно. А в ранее надменных глазах поселилась усталость и тревога. Странно было видеть его таким, как странно было видеть окровавленным и бессильным Фу Тао. Возможно, я слишком сильно привыкла раздражаться на них, но сейчас мне было не по себе.
— О чем меня хотел спросить пятый сын патриарха секты Чан?
— Вы действительно не можете помочь брату Фу?
Я оставила этот вопрос без ответа.
Культивация бессмертия — это вызов небесам, преодоление препятствий, которые ты сам себе строишь, и решение проблем, которые сам себе находишь. Иногда, правда, чужими руками. Разумеется, я не могла полностью исцелить Фу Тао и вернуть ему руку, а вот подавить чужеродную ци попробовать было можно. Чисто в теории, если запечатать часть акупунктурных точек и меридиан, то можно направить поток чужеродной ци вовне. Обычно для этого пострадавшему открывают две или три золотые вены, чтобы вместе с кровью выпустить ци. Нам этого делать не придется. С такими ранами чужая энергия может выйти буквально в любом месте. Вот только с чужой ци молодой мастер Фу скорее всего лишится и части своей, ибо отделить одну от другой я не способна. Мастера Долины Медицины, возможно, и способны провернуть такой фокус. Возможно. Они такие таланты, естественно, отрицают.
Следующие полночи мы, точнее - я, пытались хоть как-то выходить Фу Тао. Вернуть раненого и покалеченного наследника, и вернуть мертвого наследника - это два разных уровня дипломатических проблем, и первый вариант меня привлекал больше. Я перебрала всё, что было в моих арсенале и аптечке. Но необходимые для лечения Фу Тао лекарства — редкость. Их и так сложно найти. Как правило, необходимые ингредиенты продают по очень высоким ценам на аукционе, либо преподносятся в дар главам и патриархам сект. Хотя бы потому, что подобные повреждения получают практики высоких уровней. Не думаю, что хоть кто-то мог подумать о том, что подобные повреждения можно получить в Тайном царстве, которое рассчитано на начальные уровни культивации! Особый комизм ситуации добавляло то, что среди собравшихся мой уровень развития был самым низким!