Примечания
1
Видимо, имеется в виду язык буров африкаанс — Пер.
2
Военный отряд у зулусов и матабеле. — Пер.
3
Одна из разновидностей полиции в Родезии. — Пер.
4
Скорее всего, автор имеет в виду муляж австралопитека. — Ред.
5
Район в Кейптауне. — Пер.
6
Вяленое мясо. — Пер.
7
Холм (африкаанс.). — Пер.
8
Имеются в виду Северная и Южная Родезия, ныне — Замбия и Зимбабве. — Пер.
9
Один из предводителей буров, переселившихся в 30-е годы XIX века из Капской колонии на север во время так называемого «Великого трека». — Пер.
10
Официальное название Республики Трансвааль. — Пер.
11
Один из крупнейших университетов ЮАР, расположен в Йоханнесбурге. — Пер.
12
Вождь зулусов. Потерпел сокрушительное поражение от буров в 1838 году. — Пер.
13
Так называется дно ущелья, куда низвергается вода Замбези с водопада. — Пер.
14
Солдаты-туземцы в колониальных войсках. — Пер.
15
Имеется в виду осада английских войск под руководством генерала Гордона в Хартуме в 1884–1885 годах во время махдистского восстания в Судане. — Пер.
16
Высохшее русло реки в Сахаре. — Пер.
17
Сегодня это принято называть ясновидением. — Ред.
18
Бур — скотовод, ведущий кочевой образ жизни — Пер.
19
Кочующие антилопы, — Пер.
20
Высохший ручей. — Пер.
21
Переселение. — Пер.
22
Переселение буров из Капской колонии на север в 30-е годы прошлого века. — Пер.
23
Старая индийская монета с изображением пагоды. — Пер.
24
Одной из центральных улиц Кейптауна. — Пер.
25
«Шлосс» по-немецки «замок». — Пер.
26
Названия этнических групп мальгашей. — Пер.
27
Мишель-Николя де Ружмон — французский писатель, автор невероятных историй (1781–1840). — Пер.
28
Замбия. — Пер.
29
Ущелье (африкаанс). — Пер.
30
См. главу «Алмазы Калахари». — Пер.
31
Совершенно необоснованное утверждение автора. Чака безумно любил свою мать, и когда она умерла от болезни и старости в далеком краале, прошел за ночь 70 километров. — Ред.
32
Имеется в виду осада бурами Мафекинга во время англо-бурской войны. — Пер.
33
Залив в Юго-Восточной Африке, на нем расположена столица Республики Мозамбик Мапуту. — Пер.
34
Залив на юго-западном побережье Африки, к северу от Кейптауна. — Пер.
35
Джеймстаун — административный центр британской колонии Святая Елена. Замком там называют здание, где располагается местная администрация. — Пер.
36
«Морских мужчин» и «морских женщин» (голл.). — Пер.