Он знал, что все равно убьет Макферсона, и в нужный момент рука его не дрогнет, но чем дальше, чем больше казалось, что счастья ему это не принесет.
Так в бессоннице и сомнениях проходил час за часом. Никто не спускался в кубрик к нему, да и он сам не горел желанием появиться на палубе. Оба его сообщника больше не показывались.
Тремаль-Найк начал уже бояться, не случилось ли с ними какого-нибудь несчастья, не раскрыты ли их тайные замыслы.
В восемь часов, когда солнце зашло за горизонт и тьма быстро спустилась на голубые волны залива, Тремаль-Найк, снедаемый тревогой, поднялся по трапу и выглянул на палубу.
Солдаты и матросы столпились на баке, устремив глаза на восток; некоторые вскарабкались на ванты, пристально вглядываясь в горизонт. На корме несколько человек хлопотали возле шлюпок.
Он взглянул на мостик: четверо офицеров прогуливались там, куря и болтая. Капитана Макферсона среди них не было.
Тремаль-Найк вернулся на койку и стал ждать. В кубрике постепенно темнело. Склянки на борту пробили девять; потом десять; и, наконец, одиннадцать. Еще не замолк последний звук, как две тени спустились по трапу.
— Поторопись, — сказал один из них быстрым шепотом. — Нельзя терять ни минуты: уже показался Раймангал.
Тремаль-Найк узнал обоих своих сообщников.
— А капитан? — еле слышно спросил он.
— Спит, — ответил Биндур. — Он выпил наркотик.
— Пошли, — сказал Тремаль-Найк, и голос его задрожал. Во рту у него пересохло, его всего трясло.
Палаван открыл дверь в узкий темный коридор и, пройдя несколько трюмных помещений, остановился перед трапом, ведущим в каюту капитана.
— У вас хватит решимости? — спросил Тремаль-Найк.
— Мы предаем нашу жизнь в руки богини Кали.
— Вы боитесь?
— Мы не знаем, что такое страх.
— Тогда слушайте меня.
Оба туга приблизились с решительными лицами.
— Я сейчас убью капитана, — сказал он, преодолевая никогда доселе не испытанную им дрожь. — А ты, Биндур, спустишься в пороховой погреб и оставишь там горящий фитиль.
— А я? — спросил Палаван. — Что мне делать?
— Ты должен приготовить три спасательных круга, а потом вернуться ко мне. Идите, и пусть ваша богиня защитит вас.
Тремаль-Найк взял топор, принесенный Биндуром и, переступив порог, вошел в каюту, освещенную лишь слабым светом ночника.
Первое, что он увидел — было его собственное отражение в зеркале. Увидя его, он вздрогнул. Лицо в зеркальном проеме было страшно искажено и все блестело от обильного пота. Глаза, как у безумного, горели лихорадочным огнем.
Он опустил взгляд на постель, закрытую легким кисейным пологом, и до слуха его донеслось дыхание спящего.
«Странно, — подумал он. — Никогда в жизни я не испытывал ничего подобного. У меня руки слабеют, и подошвы точно приклеились к полу».
С усилием он сделал еще шаг вперед и дрожащей рукой поднял полог.
Капитан Макферсон лежал на постели и улыбался во сне. Без сомнения, он видел что-то приятное.
«Этого хотят туги… « — прошептал, шатаясь, Тремаль-Найк.
Он поднял над спящим топор, но тут же опустил, точно силы внезапно оставили его. Он провел рукой по лбу — лоб был весь мокрый, крупный капли пота уже просто катились по его лицу. С глубоким ужасом он оглянулся вокруг.
«Что это? — спросил он себя, потрясенный. — Неужели я боюсь?.. Я, который никого и ничего не боялся… Кто для меня этот человек?.. Никто. Но что за страшное волнение трясет меня?.. «
Он снова поднял топор и вновь бессильно опустил его. Никогда не случалось с ним ничего подобного. Какой-то внутренний голос кричал ему, что этого делать нельзя, что человек этот для него неприкосновенен, что кровь, которую он готовился пролить, не чужая ему…
Это говорила, это внушала ему Ада — он словно воочию видел перед собой ее умоляющие глаза.
— Ада! Ада!.. — почти с яростью воскликнул он.
И вдруг побледнел, отпрянув назад.
Капитан быстро сел на постели и мгновенно раскрыл глаза.
— Ада?.. — воскликнул он с удивлением. — Кто здесь назвал мою дочь?..
Окаменелый, растерянный, Тремаль-Найк оставался недвижим.
— Ада?.. — повторил капитан. — Это имя моей дочери!.. Кто говорил здесь о ней?
И тут он заметил стоящего возле постели человека.
— Что ты здесь делаешь, в моей каюте? — удивленно спросил он. — Кто ты такой?
Ужасная мысль молнией сверкнула в мозгу Тремаль-Найка.
— О боги!.. — воскликнул он прерывающимся голосом. — О какой Аде вы говорите? Неужели о ней, о моей?..
— О твоей?.. — протянул капитан. — Я говорю о своей дочери!..
— Где она?..
— Где?.. В руках тугов.
— Великий Брама!.. Если это правда!.. Одно только слово, капитан. Ее имя. Ее полное имя, умоляю вас!.. Как зовут вашу дочь?
— Ада Корихант.
В ужасе Тремаль-Найк закрыл лицо руками.
— Моя невеста!.. А я собирался убить ее отца!.. О что я готовился совершить!..
И, как подкошенный, упал у постели капитана.
— О простите!.. Простите!.. — бормотал он.
Удивленный капитан Корихант смотрел на него, ничего не понимая он.
— Кто ты такой? Объясни же наконец! — воскликнул он.
Голосом, прерывающимся от рыданий, Тремаль-Найк в нескольких словах поведал ему адский замысел Суйод-хана.
— И ты знаешь, где моя дочь?.. — вскочив на ноги, спросил капитан, бледный от волнения.
— Да, и отведу вас туда, — сказал Тремаль-Найк.
— Верни, о только верни мне ее, и, клянусь, если она любит тебя, она будет твоей!
— О!.. — только и мог произнести Тремаль-Найк. — Моя жизнь принадлежит вам, капитан.
Возбужденный, с горящими глазами, Макферсон быстро оделся и бросился из каюты.
— Не будем терять времени — быстрее на Раймангал. Я как раз направляюсь туда, чтобы напасть на тугов в их логове.
— Одну минуту, капитан, — догнал его на ступеньках трапа охотник на змей. — У меня на борту два сообщника, которые собираются взорвать корабль. Нужно помешать им, как можно быстрее.
— Четырех человек в пороховой погреб! — крикнул матросам капитан. — Хватайте всех, кого увидите там.
Не четыре, а двадцать четыре человека бросились выполнять приказ. Послышались крики, проклятия, потом всплеск за бортом и несколько выстрелов — стреляли в воду.
— Мы не сумели их взять: они бросились в море, — сообщил прибежавший на мостик офицер.
— Пусть тонут, — махнул рукой капитан. — Порох в безопасности?
— Да, они только собирались еще поджечь фитиль.
— Бог защищает нас! — капитан перекрестился. — А теперь — курс на Мангал!
Глава 21ПОБЕДА ТРЕМАЛЬ-НАЙКА
Чудом избежав взрыва и, казалось, уже неотвратимой гибели, «Корнуэлл» на всех парах несся к Сундарбану.
Придя в себя, успокоившись от пережитых волнений, Тремаль-Найк подробно все рассказал. Нужно было перехватить канонерку Хидара, прежде чем тот мог узнать о происшедшем и предупредить Суйод-хана. К этому сводилась главная задача теперь.
Матросы и солдаты морской пехоты были приведены в полную боевую готовность, канониры разместились за шестью орудиями, готовые даже пустить ко дну «Девоншир», лишь бы не дать ему уйти.
В невыразимой тревоге, стоя на мостике с подзорной трубой, капитан жадно всматривался в ночное море, отдавая приказ за приказом. Идти ночью в этих водах, где много мелей, было опасно, но Макферсон даже не снизил ход.
— Быстрее!.. Быстрее!.. — повторял он. — Если туги заметят нас, Ада будет потеряна!.. Она погибнет — я этого не переживу!..
— О это было бы ужасно! — воскликнул, стоя рядом с ним, Тремаль-Найк. — Потерять мою возлюбленную теперь, когда жестокая судьба наконец-то дала мне шанс… Боги не допустят этого!.. Подумать только, я готов был уже убить вас и выкупить головой отца свободу дочери. Великий Шива!..
— Ты в самом деле намеревался убить меня? — спросил Макферсон.
— Да, капитан, ведь только этой ценой я мог вырвать у них нашу Аду. Если бы наркотик оказался посильнее…
— Какой наркотик? — спросил удивленный капитан.
— Который Палаван подлил в ваше питье.
— Когда же?
— Вчера вечером.
— Но я не пил его!.. Я не сделал и глотка.
— Вот как?
— Да, я, помнится, попробовал воду в графине, но она показалась мне несвежей, и я вылил ее. Бог внушил мне не пить в этот вечер.
— Мангал! — закричал в этот момент один из офицеров на баке.
— Где? — спросил капитан.
— Прямо по курсу, сударь.
— Вы уверены, что не ошибаетесь.
— Нет, сударь. Смотрите, там горят два фонаря.
Офицер не ошибся. Примерно в километре от них виднелись две светящиеся точки, одна красная, а другая зеленая, сверкающие во тьме.
— «Девоншир»! — воскликнул Тремаль-Найк.
— Стоп, машина! — скомандовал капитан.
Пройдя по инерции еще двести-триста метров, корабль замер неподвижно.
— Шлюпки на воду, и сорок человек с двумя спингардами! — отдал приказ капитан.
И, повернувшись к Тремаль-Найку, положил руку ему на плечо.
— А теперь берись за дело.
— Приказывайте — моя жизнь принадлежит вам, — ответил индиец.
— Нужно, чтобы ты взял в плен экипаж канонерки.
— Я сделаю это.
— Но так, чтобы никто не сбежал.
— Никто не уйдет.
— И чтобы выстрелами они не подняли тревогу среди тугов.
— Не будет ни единого выстрела. Хидар знает меня: я захвачу их врасплох.
— Тогда ступай. Успеха тебе!
Три шлюпки были готовы, люди на местах. Тремаль-Найк спустился в самую большую и приказал отчаливать в полном молчании.
Капитан остался на борту, облокотясь о фальшборт, во власти тысячи тревог. Несколько мгновений он мог еще различить шлюпки, которые удалялись, бесшумно взмахивая веслами, потом потерял их из виду.
Прошло несколько минут тревожного ожидания. Вдруг оттуда, где стояла канонерка, донесся шум, какие-то крики, потом снова наступила тишина.
— Вы ничего не видите? — нервничая, спросил капитан у офицеров, стоявших рядом с ним.