Тайны — страница 9 из 47

му мы взяли все. Пойдем поедим?

– Конечно. Только сначала переоденусь. Джефф неожиданно поймал ее руку:

– Касси, ты должна сказать мне, если что-то тебя беспокоит.

– Ничего. Просто не привыкла бегать, вот и все. Начинайте без меня. Я, пожалуй, быстренько приму душ.

Джефф слегка нахмурился:

– Мы подождем. Только давай поскорее!

– Уверена, что Скайлар…

– Ее здесь нет, – поспешно перебил он. – И сегодня не будет. Она ушла с Роджером. Они старые друзья, и поскольку на сцене появился я, бедняги последнее время почти не видятся.

– Верно, – кивнула Касси. – Роджер и Скайлар. И яхта Роджера.

Джефф нахмурился сильнее, но прежде чем успел что-то сказать, Касси взлетела по ступенькам наверх, в свою комнату.

Приняв душ и переодевшись, она немного успокоилась. Какая разница, узнает или нет актриса всю подноготную маленькой закрытой общины? Разве женщины, которые присматривают за играющими в бассейне детьми, не рассказывают соседкам обо всем, что успели узнать за день? Сплетки в этой общине были таким же обычным явлением, как минивэны.

Но все, что она узнавала от соседей, было вполне ненинным. Никто не рассказывал о желании Дейны получить Элсбет в полное свое распоряжение. А вот муж Дейны не постеснялся рассказать это незнакомому человеку.

А незнакомый человек не постеснялся бросить этот факт в лицо Дейны.

Когда Касси спустилась вниз, Джефф, Элсбет и Томас уже ждали ее за столом. Элсбет и Томас сделали вид, будто с аппетитом едят. Касси принесла из кухни салфетки, а когда вернулась, обнаружила, что Джефф внимательно за ней следит.

– Ну, а теперь расскажите, как вы провели сегодняшний день, – улыбнулась она, накладывая на тарелку китайскую еду.

Элсбет немедленно затараторила так быстро, что дед не мог вставить ни слова.

– А мистер Крейг хорошо провел время? – спросила Касси.

– Он поймал две рыбины! – объявила Элсбет. – И сам их почистил. Но ему пришлось чистить и рыбу Скайлар. Она глупая трусиха и всего боится.

Касси ожидала, что Джефф бросится на защиту своей подружки, но тот молчал. И вообще не произнес ни единого слова с тех пор, как вошла Касси.

– Но мистер Крейг не боялся? – спросила она. – Он любит воду? Никакой морской болезни?

– С чего это вдруг такая тревога за Роджера? – удивился Томас.

– Сегодня я видела его жену на пляже, и вид у нее был не слишком довольный. Конечно, она ничего мне не сказала, однако думаю, ей не нравится, что муж веселится без нее.

– Дейну начинает выворачивать с той минуты, как она поднимается на борт, – удивился Джефф. – Я сам видел. И Роджер долго уговаривал ее поехать, только она наотрез отказалась.

– Странно… Почему он тогда купил яхту, если знал, что его жена на ней не появится? Правда, это позволяет ему сколько угодно резвиться на свободе.

– Намекаешь на то, что Роджер занимается чем-то не совсем приличным? Заводит романы тайком от жены? – спросил Джефф.

– Что такое «роман»? – немедленно встряла Элсбет.

– То самое, что абсолютно недоступно твоему папе. Он просто не знает, как это делается, – усмехнулся Томас. – Элси, дорогая, как насчет того, чтобы почистить зубки и переодеться в пижаму?

– Чтобы папа и Касси смогли поговорить по душам? – громко прошептала девочка.

– Именно, – подтвердил Томас. И, взяв внучку за руку, вывел из комнаты.

Касси встала и принялась убирать со стола.

– Не хочешь сказать, что тебя так расстроило? – спросил Джефф, закрывая пищевые контейнеры.

– Я не расстроена.

– Верно, а я не хочу «мазерати» на день рождения. Итак, сегодня ты видела Дейну. Я думал, тебе она не нравится.

– С чего ты взял? – буркнула Касси.

– Не знаю. Может, полупрезрительная манера, с которой ты произносишь ее имя. А может, потому что мрачнеешь каждый раз, когда я предлагаю Элсбет ее навестить. Дейна была мне хорошим другом. После смерти Лиллиан…

– Знаю, – перебила Касси. – Дейна святая. Она заботилась о твоей дочери как о собственном ребенке. И бьюсь об заклад, это она нанимала всех никчемных нянь.

– Верно, – криво ухмыльнулся Джефф. Касси ответила яростным взглядом:

– Ты с самого начала знал, что она вытворяет, верно? Знал, но позволял ей нанимать этих ужасных теток, чтобы те присматривали за твоей дочерью!

– Ты словно обвиняешь меня в преступлении! Да, я знал о желании Дейны оставить у себя Элсбет. Она даже сказала мне об этом. По крайней мере сказала, что позаботится о моей дочери до тех пор, пока я… – Он отвернулся и стал смотреть в окно. На улице уже стемнело, а на окне не было занавесок. Наконец он снова обернулся. Теперь его лицо было более спокойным. – Касси, тебе может показаться, будто я не знаю, что происходит. Но я знаю. Мы с Роджером поговорили на эту тему. Мне известно, что Дейна изводит себя опасениями, что у нее не будет детей. Но они оба прошли обследование, и у них все в порядке. Доктор считает, что страх и есть причина ее бесплодия. Видишь ли, после смерти Лиллиан я ни о чем не мог думать. Только через год немного пришел в себя. Я вообще оставил бы Элсбету Дейны, но Роджер меня отговорил. Посчитал, что если я вздумаю забрать дочь обратно, это погубит Дейну. Однако у Дейны свой способ добиваться цели. – Джефф улыбнулся. – Да, она наняла трех отвратительных нянек, и пока ты не попросила взять тебя на работу, я просто не знал, что делать. Не хотел обижать Дейну тем, что сам найму няню, но мне осточертело иметь дело с теми ленивыми созданиями, которых она выбирала.

Касси неловко переминалась с ноги на ногу. Ей хотелось рассказать о Роджере и Алтее, однако она не могла себя заставить раскрыть рот.

– Что же до Роджера и яхты, – продолжал Джефф, – думаю, Дейне иногда хочется отделаться от него на день-другой. Роджер слишком активен, а Дейна любит покой и тишину.

– Покой и тишина не помогут ей забеременеть, – пробормотала Касси и тут же прикусила язык.

Поздно. Джефф едва сдерживал смех.

– Я хотела сказать…

– Знаю. И знаю, как делают детей.

Касси хотела усмехнуться, но вместо этого покраснела до корней волос.

– Так что тебя мучит? Или все прошло? Если сердишься за что-то на Роджера, не стоит срывать зло на нас.

– Ты прав, – кивнула она. – Хочешь булочек?

– А с абрикосами есть?

– Конечно.

Джефф, довольно улыбаясь, отправился на кухню. Вскоре он вернулся с булочками.

– Не знаю, что бы мы делали без тебя, – признался он и, прежде чем уйти, поцеловал ее в щеку.

– Раз так, не выбрасывай меня на улицу, – выдохнула Касси, принимаясь за уборку.

Глава 5

Выйдя из кухни, Джефф немедленно бросился к себе. Как только дверь за ним закрылась, он схватил телефон и нажал кнопку скоростного набора.

– Что ты наделал, черт возьми? – спросил он, услышав голос Роджера. – Касси готова шкуру с тебя содрать.

– Не пойму, о чем ты толкуешь. Мы с тобой сегодня были на рыбалке. Помнишь?

– Да, и на всякий случай учти: ты поймал две рыбины.

– Это чье творчество?

– Элсбет.

– Как тебе удалось сделать такую умную, чудесную малышку?

– Удачно женился. Ты где?

– Сам знаешь. Джефф застонал:

– Ладно, быстро уходи оттуда. С нашими женщинами что-то не то.

– Не-ет! – снова простонал Роджер. – Только не это. Я могу вынести все, кроме женских обид.

– Я тоже! – поддакнул Джефф.

– Будь это правдой, ты бежал бы от Скайлар, как от чумы.

– Хотелось бы, но не могу, старина. Очень жаль. Встречаемся через десять минут на причале.

– Лучше через полчаса, – возразил Роджер. – Раньше ее королевское высочество меня не отпустит, и ты это знаешь.

Джефф поморщился. Он знал, что Роджер и Алтея – большие приятели. Сам он никогда не дружил с женщинами… да и не хотел.

– Ладно, полчаса, – согласился он, прежде чем отключиться.

В доме было тихо, ему следовало бы поработать над документами, но почему-то не хотелось. Он понятия не имел, что случилось, но что-то сильно взволновало Касси. Он хорошо знал, как сильно они со Скайлар ненавидят друг друга. Но похоже, дело не только в этом. Как бы там ни было, а Касси явно не в себе.

Он ощутил вибрацию телефона и взглянул на экран. Лео. Вернее, кодовый номер 386. Никто из тех, с кем работал Джефф, не пользовался своим настоящим именем. Он открыл телефон.

– Привет, приятель. Что стряслось? – спросил он и улыбнулся, услышав характерный английский акцент Лео. Тот мог сообщить ужасные вещи таким тоном, словно приглашал собеседника на чашку чаю. – Выкладывай.

– Помнишь место, где мы встречались года четыре назад?

– Да. Домик Роджера.

– Он все еще принадлежит ему?

– Да. Хочешь позаимствовать?

– Встречаемся там, но не в этот уик-энд, а в следующий. Двадцать минут восьмого. Мне нужно, чтобы ты кое-что передал от меня.

– Я?! Это огромная честь!

– Не слишком задирай нос! Мой контакт – старик, который доверяет только твоему отцу. Я уговорил его принять сына Томаса. Поможешь мне?

– Почему бы нет? Пришлешь факс с деталями, и я все обговорю с Роджером.

– Класс. Огромное спасибо. Я у тебя в долгу. Джефф ждал, что Лео скажет еще что-нибудь, но он молчал. Много лет назад у него со Скайлар был роман.

– Хочешь, чтобы я привел Скайлар?

– Я не против снова повидаться с ней.

А Джефф не возражал бы против того, чтобы они опять были вместе. Но этого он сказать не мог.

– Итак, кем ты будешь на этот раз?

– Собой, – рассмеялся Лео. – Жду не дождусь уикэнда без всяких маскировок, в компании друга и хорошенькой девушки. Может, еще удастся полежать на солнце вместе со Скай.

– Думаю, удастся, – сказал Джефф, прежде чем попрощаться.

Он взглянул на часы. До встречи с Роджером еще двадцать минут, а поскольку тот торчит в доме Алтеи, возможно, еще и опоздает.

Развалившись в кресле, Джефф на секунду прикрыл глаза и вспомнил тот день, когда рассказал отцу о Скайлар.

Старое здание давно лишилось крыши, а его стены украшали тысячи дырок от пуль. Пол был покрыт опилками, приглушавшими шаги. Четверо мужчин и одна женщина, все в черном и лыжных масках, бесшумно скользили в полумраке, держа в вытянутых руках пистолеты. Они старались дышать как можно ровнее, но сердца бились от страха и тревоги.