Тайны этого мужчины — страница 61 из 102

— Вот ты где!

Панический голос Сары — первое, что я слышу, когда мы входим в «Поместье». Она спешит к нам, ее ноги ограничены в передвижении из-за обтягивающего красного атласного платья, которое можно было бы квалифицировать как вторую кожу. Должно быть, она влилась в эту штуковину. Если раньше и были какие-то сомнения относительно натуральности ее груди, то они только что полностью развеялись. В платье без бретелек они выпирают так высоко, что если бы она опустила голову, то могла бы их поцеловать.

Она останавливает свое поспешное наступление на Джесси и окидывает меня взглядом, задерживаясь на моей шее. Она заметила ожерелье, что неудивительно, его трудно пропустить, но она не ослеплена красотой или блеском — ни в коем случае — она оценивает вероятность того, кто его купил, и, судя по перекошенному, не смотря на ботокс, лицу, она угадала со стопроцентной точностью. Я инстинктивно тянусь к бриллианту и сжимаю его, будто защищая от глаз-бусинок. Она бросает на меня недовольный взгляд, затем пробегает глазами по моему телу, облаченному в кружева. Я расправляю плечи и мило улыбаюсь.

— Вот я здесь, — ворчит Джесси, увлекая меня за собой.

Мы входим в бар и видим Марио, раздающего четкие инструкции персоналу. Помещение бара увеличилось в три раза, и я понимаю, что складные створчатые двери, разделяющие бар и ресторан, открыли, и между комнатами расставили десятки высоких барных столов и стульев.

— Вот, садись. — Он поднимает меня на стул у бара и подзывает Марио, прежде чем сесть напротив меня.

Сара указывает на планшет в своей руке.

— Мы можем пройтись…

— Сара, дай мне минутку, — обрывает ее Джесси, не сводя с меня глаз. Мне хочется его расцеловать. — Что бы ты хотела выпить? — спрашивает он.

Чувствую ледяной холод, исходящий от Сары, она стоит, надувшись, и ждет, пока Джесси позаботится обо мне, прежде чем уделит ей внимание, которого она требует. Возможно, мне потребуется время, чтобы принять решение. Можно ли мне пить? Джесси сказал, что можно, если он рядом.

Появляется Марио, выглядящий довольно щеголевато в белом жилете и галстуке-бабочке, волосы ровно зачесаны набок, а усы аккуратно подстрижены. Он лучезарно улыбается, и я вспоминаю роскошный коктейль, который он приготовил для меня сегодня утром.

— Мне, пожалуйста, «Чудо от Марио», — ухмыляюсь я Марио.

Он громко смеется.

— Да! — Он начинает суетиться у стойки бара. — Мистер Уорд?

— Только воды, Марио, спасибо, — отвечает Джесси, наклоняясь ко мне для поцелуя. Чувствую, как Сара сверлит меня взглядом, поэтому, естественно, подчиняюсь и позволяю ему поступать по-своему. Не то чтобы мне для этого нужна была Сара. Он действует так, как пожелает.

— Терновый джин, Марио, — раздраженно рявкает она, а затем фыркает, пока Джесси получает от меня свою дозу внимания. Он, правда, ни во что не ставит эту женщину, и из-за этого я чувствую себя еще более комфортно. Она не представляет реальной угрозы.

— Джесси, ты мне очень нужен в кабинете, — настаивает она.

Он рычит, и я мысленно хочу, чтобы он ее уничтожил.

— Сара, пожалуйста! — скрежещет он, вставая передо мной. — Детка, хочешь остаться здесь или пойти со мной?

Я не смотрю на нее, но знаю, что она только что закатила глаза, и, хотя мне бы хотелось разозлить ее еще больше, я вполне счастлива остаться с веселым Марио и наслаждаться своим «Чудом».

— Мне и здесь хорошо, а ты иди.

Он хватает бутылку с водой и прижимается губами к моему лбу.

— Я быстро.

Он уходит, заставляя Сару практически бежать трусцой на своих восьмидюймовых каблуках, чтобы не отставать от него, но не раньше, чем она наклоняется через меня, чтобы с рычанием забрать свой джин со стойки бара. Я игнорирую это и принимаю свой напиток от улыбающегося Марио.

— Спасибо, Марио, — я возвращаю ему улыбку и делаю глоток, охая в знак благодарности.

— Мисс Ава. Могу я сказать, как великолепно вы выглядите сегодня вечером? — Он нежно улыбается, и я слегка краснею.

— Марио, позволь сказать, как дьявольски красиво ты выглядишь сегодня. — Я поднимаю бокал за маленького итальянца, который мне очень понравился.

Взорвавшись резким смехом, он хлопает ладонью по стойке, а затем его взгляд падает на бриллиант у меня на шее, после чего снова поднимает на меня глаза с высоко поднятой бровью.

— Он очень вас любит, да?

Я слегка смущенно пожимаю плечами, внезапно почувствовав себя неловко с дружелюбным итальянцем. Не хочу, чтобы все думали так, как Сара.

— Это всего лишь ожерелье, Марио. — Ожерелье за шестьдесят тысяч, да, но никто не должен знать эту маленькую деталь. Я протягиваю руку, чтобы снова его коснуться. Стоит постоянно проверять, на месте ли он, хотя я прекрасно чувствую его вес.

— Вижу, вы тоже очень любите мистера Уорда. — Он улыбается и наполняет мой бокал. — Я счастлив.

Правда? Он отвлекается на звук разбившегося бокала и уходит, размахивая руками и крича по-итальянски.

Я счастливая сижу в баре, наблюдая, как персонал готовится к вечеринке. Шампанское разливается в сотни бокалов, а Марио неоднократно протирает барную стойку. Выкрикивает распоряжения и указывает туда и сюда, направляя персонал. Похоже на четко отрегулированную организацию работы — он знаток своего дела. Маленький итальянец — перфекционист, и все делает соответственно этому качеству. Огромная комната обставлена потрясающе, очевидно, все устроено точно и с предельным вниманием к деталям. Низко висящие люстры слабо мерцают, испуская мягкое абрикосовое свечение, слова «чувственное» и «живительное» сразу приходят на ум — слова, которые я уже слышала раньше.

Появляется Пит с подносом канапе.

— Ава, прекрасно выглядите. — Он протягивает мне поднос. — Хотите канапе?

Вдыхаю восхитительный запах копченого лосося и замечаю маленькие плоские кусочки хлеба, запеченные в сливочном сыре.

— Ах, Пит. — Я прикладываю руку к животу. — Я все еще сыта после обеда. — Понятия не имею, как справлюсь с ужином из трех блюд. Мое платье лопнет по швам.

— Ава, вы едва притронулись к обеду. — Он бросает на меня неодобрительный взгляд и продолжает свой путь. — Приятного вечера.

— Тебе тоже, Пит, — отвечаю, сразу же чувствуя себя глупо из-за того, что пожелала сотруднику Джесси наслаждаться вечером усердной работы, но он прав, я не закончила свой обед. Потому что потеряла аппетит, когда заявилась Сара, и, вероятно, поэтому я не голодна и сейчас.

Повернувшись к бару, обнаруживаю, что мой бокал вновь наполнен. Отыскав взглядом Марио, замечаю, как он переставляет несколько стульев. Он ловит мой взгляд и дерзко улыбается, в то время как я поднимаю бокал и хмуро смотрю на него. Он не обращает на это внимания и продолжает передвигать стулья. Мне стоит быть осторожнее. Я уже выпила две порции «Чуда» и понятия не имею, что в нем. Я не могу отключиться где-нибудь, когда начнут прибывать гости.

— Ава!

Я вскакиваю на ноги, когда сбоку доносится взволнованный вопль Кейт.

— Вау! — она резко останавливается передо мной, ее глаза вылезают из орбит. — Мать твою!

— Знаю, — ворчу я. — Я ошеломлена этой проклятой штуковиной. Оно должно храниться в сейфе. — Потянувшись к бриллианту, снова его тереблю, а Кейт отбрасывает мою руку, чтобы пощупать самой.

— Ого! Это что-то серьезно особенное. — Она отпускает бриллиант и отступает, оглядывая меня. — Посмотри-ка на себя! Сегодня кое-кого основательно побаловали.

Я смеюсь. Полагаю, меня уже давно балуют.

— А теперь покажись ты? — Я хватаю ее за руки и развожу их в стороны. — Мне нравится платье.

Заставляю ее немного покружиться. Она выглядит потрясающе, как и всегда: длинное зеленое платье, рыжие локоны высоко собраны на голове и при движении пружинят.

— Хочешь выпить? Ты должна попробовать эту штуку. — Хватаю с барной стойки свой бокал и показываю ей. — Вот, садись. Где Сэм?

Она садится на стул и закатывает глаза.

— Он не позволил персоналу припарковать свою машину. Считает, что они все водят, как идиоты, и не смогут справиться с мощью «Карреры». — Она смеется. — А где Джесси?

Моя улыбка исчезает.

— Сара куда-то его утащила. — Смотрю на часы и замечаю, что его нет уже больше часа. — Кстати, от меня не укрылось, как некая «Каррера», с некой рыжей головой на пассажирском сидении вчера вечером направлялась к «Поместью», — говорю небрежно, потягивая напиток и наблюдая за ее реакцией поверх края бокала.

Моя огненно-рыжая подруга опаляет меня взглядом.

— Да, Ава. Ты уже говорила, — надменно парирует она. — Дай мне выпить.

Качаю головой, но не давлю на нее.

— Марио? — зову я, он, подходит, махая рукой в знак приветствия. — Это моя подруга Кейт. Кейт, это Марио.

— Да, мы встречались. — Кейт улыбается Марио.

— Как поживаете, Кейт? — Марио одаривает ее одной из своих прекрасных теплых улыбок.

— Станет лучше, когда получу свой бокальчик. — Она указывает на мой бокал, и Марио, рассмеявшись, отправляется за стеклянным кувшином с «Чудом».

Конечно же, они встречались. Я так завидую ее непринужденности. Марио возвращается с кувшином, и я накрываю ладонью свой бокал, когда он пытается снова его наполнить, бросая на него игривый, предупреждающий взгляд. Он пожимает плечами, бормочет что-то по-итальянски и борется с улыбкой, явно пытаясь притвориться обиженным.

— А где же любовь?

Мы обе поворачиваемся и у входа в бар видим Сэма, он стоит, расставив ноги и раскрыв объятия. Выглядит необычайно элегантным по сравнению с его традиционными мешковатыми джинсами и футболкой. Он одергивает пиджак и уверенно направляется к бару, крича на ходу, чтобы ему принесли бутылку пива. Он может выглядеть элегантно, но его волосы — обычная копна каштановых, беспорядочных волн, а дерзкая улыбка и ямочки как всегда при нем.

— Дамы! Могу я сказать, как чертовски великолепно вы обе выглядите в этот приятный вечер? — Он целует меня в щеку, затем осыпает Кейт драматически небрежными поцелуями. Она со смехом отталкивает его. — Где мой мужик? — спрашивает он, оглядывая бар.