Суд приказал писцу подготовить копию этой просьбы и доставить ее обвинителю, которому было велено ответить на нее в течение трех дней. Далее судьи приказали, чтобы в момент получения ответа Юсе Франко вновь предстал перед ними, чтобы узнать о решении, принятом касательно его судьбы.
Единственный интересный момент следующего заседания суда[385] (да и то лишь в качестве иллюстрации инквизиторских методов) – это отказ прокурора уточнять место и время преступлений, в которых обвинен Юсе Франко; он настаивает, что, несмотря на все доводы защиты, дело следует считать делом о ереси. Суд явно придерживается такой же точки зрения, так как он приказывает обеим сторонам переходить к предоставлению доказательств, и сделать это в течение 30 дней. Пока же, чтобы прояснить, где именно должны проходить заседания, суд вступает в переписку с кардиналом Испании. Примас очень быстро дает требуемое разрешение на перенос дела в Авилу из собственного архиепископства Толедо, под юрисдикцию тех, кто был уполномочен им заниматься. Это была всего лишь формальность, поскольку, принимая во внимание ясные приказы, отданные верховным судьей – Торквемадой, вряд ли кардинал мог поступить иначе.
Методы, которыми воспользовался прокурор, чтобы добыть требуемые доказательства или по крайней мере выстроить более полное и сокрушительное дело (мы не можем не предположить, что у него уже имелись достаточные материалы, на основании которых можно было добиться осуждения), были весьма типичными. Нам известно, что Са Франко, Бенито Гарсиа, Хуан де Оканья и четверо Франко из Ла-Гардиа к этому моменту находились в руках инквизиторов, и можно не сомневаться, что все они подвергались постоянным допросам. Но поскольку в интересующем нас досье отсутствуют документы, относящиеся именно к этому периоду, становится очевидным, что товарищи Юсе не сделали никаких признаний, которые обличили бы его еще больше.
Не станем выдвигать слишком много гипотез, чтобы заполнить лакуны, возникшие из-за отсутствия записей о разбирательствах в отношении других обвиняемых; лишь осторожно предположим, что в подготовке части обвинения, касавшейся распятия ребенка, Гевара просто использовал детали того, что сказал Бенито в ответ на туманное признание Юсе в тюрьме Сеговии. Это заключение вполне оправданно: оно основывается на том, что Гевара вообще вышел за рамки всех доказательств, выявленных в ходе всего судебного процесса, когда сказал, что Юсе «как главарю… удалось добыть освященную облатку». Кроме того, оно основано на уже упомянутом обстоятельстве: если бы в любых показаниях Бенито или любого другого обвиняемого упоминалось бы хоть какое-то участие Юсе в событиях в Ла-Гардиа, такие показания (или хотя бы соответствующий отрывок из них) обязательно оказались бы в досье суда над ним; а мы знаем, что в нем нет таких документов. Более того, мы знаем, что прошел месяц, назначенный судом для предоставления доказательств, затем еще один, а у Гевары все еще не было улик, которые он мог бы представить их преподобиям, не считая тех показаний, которые мы уже привели. Юсе все это время томился в тюрьме.
И тут возникает вопрос: с учетом признания, сделанного Юсе фальшивому раввину в Сеговии, почему его сразу тщательно не допросили по этому вопросу? А если он утаил какие-то подробности, то почему его не подвергли пытке, как предписывал закон? Вместо этого прямого метода ведения дела Юсе оставили в полном неведении и по поводу того, что он сам себя оговорил, и по поводу источника, из которого инквизиторы узнали о его связи с делом в Ла-Гардиа. Напрашивается лишь один ответ: Торквемада желал, чтобы это дело расследовали как можно более полно, чтобы сеть раскинули широко и тщательно (это нам еще предстоит увидеть) и чтобы ничто и никто не ускользнул из нее. И все же этот ответ вряд ли можно считать полностью удовлетворительным.
С одной стороны, Гевара за несколько месяцев так и не сумел предоставить суду необходимые доказательства вины Юсе; с другой – сам Юсе тоже оказался не способен дать своему советнику какие-либо доказательства своей невиновности – правда, это было невозможно за неимением каких-либо деталей выдвинутого против него обвинения. Так что дело остается в неопределенности в течение нескольких месяцев.
Тем временем попытки добиться обличающих улик от других заключенных обычными судебными методами оказались безуспешными, и теперь трибунал прибег к другим средствам. Не сумев вынудить или уговорить узников предать друг друга, инквизиторы попытались заставить их оговорить себя.
Для этого применяется хорошо известная схема. Бенито переводят в камеру, непосредственно соседствующую с камерой Юсе. Чтобы скоротать тягостное время заключения, и с беспечностью, поразительной для человека в таком отчаянном положении, однажды утром в конце марта или начале апреля Юсе сидит у окна, бренча на гитаре или виоле. Возможно, инструмент оставил ему тюремщик, участвующий в этом заговоре.
Происходит то, чего, без сомнения, ожидали инквизиторы: музыку Юсе внезапно прерывает голос снизу, спрашивающий: «Можешь дать мне иглу, еврей?» Юсе отвечает, что у него есть только сапожная игла[386]. Спрашивающий – это Бенито Гарсиа, и можно с уверенностью сказать, что для подслушивания происходящего были подосланы шпионы. Мы знаем, что беседа происходила через дыру в полу, проделанную тюремщиком, который действовал по указке инквизиторов[387].
Юсе весьма осторожен в словах, но Бенито в первые дни их общения ведет себя совершенно безрассудно. И все же, хоть он и считает себя погибшим после тех показаний, которые «эта собака доктор» (он имеет в виду преподобного инквизитора доктора Вильяду) вырвал у него под пытками в Асторге, он временами все же выражает некоторую надежду вновь оказаться на свободе.
Бенито упоминает человека по имени Пенья, градоправителя Ла-Гардиа. Этот человек, говорит он, интересуется им и имеет (или так воображает Бенито) влияние при дворе, которым он воспользовался бы, если бы знал, в каком положении оказался Бенито. В другой раз он клянется, что если когда-нибудь выберется из тюрьмы, то покинет Испанию и отправится в Иудею. Он убежден, что все случившееся стало ему наказанием за то, что он отказался от закона Моисея и отрекся от истинного Бога ради того, чтобы принять религию Бога Рожденного (Dios Parido). Но кроме этих слов, он ни на что не жалуется; чаще он саркастичен по поводу своих бед: например, сетует, что все, что он получил в обмен на деньги, отданные им для душ, находящихся в чистилище, – это блохи и вши, которые почти сожрали его живьем в тюрьме Асторги; или что вся награда, полученная им от церкви за купель для святой воды, заключается в пытке водой, которую применял «эта собака доктор в Асторге».
Бенито клянется, что умрет евреем, пусть даже его сожгут живьем. Он яростно поносит инквизиторов, называя их антихристами, а Торквемаду – величайшим антихристом из всех; насмешливо намекает на то, что называет обманом и шутовством церкви.
Именно от Бенито Юсе, к своему удивлению, узнает об аресте своего отца и о том, что тот находится в этой же тюрьме в Авиле. Бенито сообщает ему об этом во время их первой беседы, когда бранит музыку Юсе. «Не бренчи на гитаре, – говорит он, – пожалей своего отца, который находится здесь и которого инквизиторы пообещали сжечь»[388]. Во время другой, более поздней беседы между заключенными Юсе спрашивает Бенито, что стало причиной ареста его отца; когда Бенито рассказывает о произошедшем на постоялом дворе в Асторге, Юсе расспрашивает его об освященной облатке, и его вопросы явно выдают тот факт, что юный еврей уже знал и о ней, и о расследуемом деле. Он делается таким настойчивым в своих расспросах, что Бенито резко велит ему оставить эту тему, в то же время уверяя его, что он ни разу не назвал его имя инквизиторам (возможно, Бенито было неудобно отвечать на эти расспросы, не выдав при этом, до какой степени он обличил своих товарищей).
На первый взгляд это утверждение кажется ложным; но Бенито явно подразумевает, что он ни разу не упоминал имени Юсе в связи с облаткой или каким-либо иным образом, могущим его обличить. И здесь он говорит правду в той мере, в какой она ему известна, – он ведь не мог предположить, что рассказанное им о собственных преступлениях против веры, совершенных в доме Юсе в Темблеке, могло быть каким-либо образом истолковано против юноши и его отца.
Перейдя к другим темам, они говорят о некоей вдове в Ла-Гардиа, о которой Бенито известно, что она практикует иудаизм, потому что та никогда не ест ничего, содержащего в себе сало или ветчину, и что он часто видел, как она ест adafinas (еврейское блюдо, приготовляемое в пятницу для шабата)[389] и пьет кошерное вино[390].
В досье Юсе Франко нет показаний шпиона, приставленного для подслушивания его разговоров с Бенито, но, возможно, подобные показания найдутся в записях суда над Бенито, где им и положено быть, поскольку своей откровенностью он весьма серьезно обличил себя и совершенно не обличил Юсе. Можно не сомневаться, что инквизиторы воспользовались полученными таким образом сведениями, явившись допрашивать Юсе 9 и 10 апреля[391], а затем 1 августа[392], когда вытянули из него показания, объединяющие в себе все вышеизложенное.
На полях последнего из этих показаний есть примечание, отмечающее слова Бенито о вдове из Ла-Гардиа; это указывает на то, что инквизиторы не намерены упускать из виду случайные сведения.
Несомненно, действуя на основании отчета подслушивавшего шпиона и получив наконец сведения, на основании которых могли приступить к работе, инквизиторы Вильяда и Лопес в сопровождении писца наносят Юсе неожиданный визит в его камере воскресным утром 9 апреля. Получив от него подтверждение того, что он уже сообщил в Сеговии и в тюрьме Авилы, они при помощи туманных и ловких вопросов вытягивают из него следующие дополнения к предыдущим признаниям.