Тайны из маминой шкатулки — страница 11 из 20

Вернулась Натали, и Лили решила попробовать еще раз.

― Знаешь, Натали, я никогда не просила тебя быть со мной откровенной и говорить о моей матери, но ты сама начала, и я хочу узнать все, что ты слышала о ней.

― Прошу тебя, забудь про наш разговор, я не хотела даже имя ее произносить.

― Не могу, мама не заслуживает этого. — Лили коснулась руки сестры. — Мне причиняет боль уже одно предположение, что кто-то может думать о ней плохо.

Натали колебалась.

― Иногда люди скрывают свою сущность, Лили.

― Я это уже поняла. Зачем же еще, ты думаешь, я разыскала Хьюго? В жизни моей матери произошли какие-то события, о которых я ничего не знаю.

― Видишь ли, в этом и состоит проблема. Твои родители погибли в прошлом году в сентябре, ты прождала восемь месяцев и лишь потом решила найти нас. Если бы ты хотела выяснить правду, то сделала бы это раньше.

― Я не знала, что Хьюго — мой отец, пока мне не перешла квартира родителей. Там я обнаружила сундучок с конвертом. Мне этот сундучок очень дорог, он — память о моих родителях, о моей матери, но именно в нем я нашла то, что изменило мою жизнь. Понимаешь, я хочу узнать правду, от этого зависит очень многое. — Лили остановилась и закрыла глаза, чтобы скрыть слезы. — Там были драгоценности, Натали: золотая цепочка, которую мама часто носила, медальончик с фотографией ее и Нейла, страховой полис, копии завещания. У меня было такое ощущение, что родители снова рядом со мной, что они не погибли, я чувствовала их присутствие… — Лили замолчала, пытаясь унять дрожь. Ни с кем еще она не говорила так откровенно. — Потом я нашла конверт, на самом дне сундучка. Из него я узнала тайну своего рождения. Нейл не был моим отцом, не был первым мужем моей матери. Когда я поняла это, я оцепенела: люди, которых я больше всего любила, которым верила, предали меня, они всю жизнь мне лгали, и теперь я хочу понять, почему. Иначе я больше никогда не смогу верить. Никому.

― Для тебя там было письмо? — спросила Натали с сочувствием.

Лили рассмеялась.

— Если бы! Там я нашла фотографию своей мамы — очень молодой, в свадебном платье, с фатой, под руку с мужчиной намного старше ее. Сейчас я понимаю, что это Хьюго. На обороте подпись: «Мистер и миссис Хьюго Престон, Стентонбридж, Онтарио». Указана дата — свадьба состоялась за два года до моего рождения.

― Больше ты ничего не обнаружила?

― Еще была копия свидетельства о рождении, где было указано имя моего отца — Хьюго Престон. И еще — свидетельство о браке моей матери и Нейла, мне уже было тогда одиннадцать месяцев. А потом я увидела бумаги об удочерении, которые и сделали Нейла Тэлбота моим законным отцом. — Она взглянула на Натали. — Все. Теперь ты понимаешь, почему я хочу узнать правду? Мне нужно это.

― Я не могу тебе помочь, — пробормотала Натали. — Я бы хотела, но не знаю всей правды, только какие-то отрывки. Боюсь, что если папа не расскажет тебе все, то единственным человеком, от которого ты сможешь получить ответы, будет Себастьян. Он знает.

― И отказывается обсуждать это со мной. — Лили устало опустилась на стул.

Натали села рядом.

― Хочешь, я попрошу Себастьяна поговорить с тобой?

― Сомневаюсь, что он согласится, — печально произнесла Лили.

― В любом случае постараться стоит. Я сделаю это сейчас же.

― Нет, подожди.

— Поверь мне. Себастьян — справедливый человек, и, думаю, я могу убедить его, что ты должна узнать свою историю. Необходимо сделать это до начала вечера — Себастьян не станет обсуждать ничего важного в присутствии чужих людей. О да, еще одно, Лили. — Натали зашептала ей на ухо: — Польсти ему немножко, когда у тебя появится такая возможность, это облегчит мою работу.

На террасе появился Себастьян.

— О чем это вы шепчетесь? — насторожился он. — Я думал, вы украшаете дом для сегодняшнего торжества.

Натали виновато покраснела.

— Мы только… разговаривали.

Он подозрительно взглянул на нее, потом посмотрел на Лили.

— Что ты хочешь от моей сестры? Она ведет себя как нашкодивший котенок после разговора с тобой!

Натали тут же встала на защиту Лили:

— Прекрати нападать на нее, Себастьян! Я и ее сестра тоже. Ничего она от меня не хочет. Она рассказывала только, каким милым ты был в тот день, когда залило всю округу и вам пришлось останавливаться в ужасном мотеле.

На какое-то мгновение он потерял дар речи. Лили тоже была ошарашена — она никому не говорила о том дне. Но тут она уловила взгляд Натали.

— Да, — пробормотала она, — как раз об этом мы и болтали.

Пока Себастьян раздумывал над ответом, подъехали Хьюго и Синти. Их голоса были слышны за оградой дома.

— Забудьте про свои глупости, принимайтесь лучше за работу, — взяв себя в руки, скомандовал Себастьян. — Лили, как ты думаешь, куда положить эти цветы?

Тебе не понравится мой ответ!

— Я читаю твои мысли, детка, и они мне совсем не нравятся, — ехидно усмехнулся он.

Она готова была его ударить, сказать, что он самое высокомерное создание на земле и что она ненавидит его. В то же время она чувствовала, что испытывает к нему какую-то безудержную страсть, которая не подчиняется ее разуму. Как это может быть: желать человека, которого ненавидишь?

Лили глубоко вздохнула.

— Пожалуйста, прекрати эту бессмысленную перепалку, Себастьян, давай лучше попробуем поладить.

― С чего бы это?

― Ради Хьюго и твоей матери. Я думаю, они хотят, чтобы мы подружились.

― Значит, ты делаешь это только ради них, а о своей личной выгоде не задумываешься?

— На что ты намекаешь? — Она рассмеялась. — Неужели на то, что я пытаюсь соблазнить тебя?

Он пристально посмотрел на нее.

— А разве нет?

Она растерялась.

— Поставь гладиолусы на пианино, — пробормотала она, — и не задавай глупых вопросов.


Вечер был в самом разгаре, начались танцы. Себастьяну не хотелось толкаться в толпе, он предпочел бы сейчас побыть в тишине, посидеть на берегу реки и полюбоваться пейзажем.

Взяв шампанское, он вышел на террасу и увидел Форбеса Мейнарда, который раньше работал вместе с Хьюго в адвокатской конторе, а сейчас был на пенсии. Краем глаза Себастьян заметил Лили — она выглядела потрясающе в фиолетовом, весьма сексуальном платье. Золотая цепочка очень шла к ее сережкам. Интересно, откуда у нее эти драгоценности. Кто-то подарил их ей? Любовник?

Он вспомнил сообщение, которое получил накануне.

Родилась пятого августа. Родители — Женевьева и Хьюго Престон. Двадцать седьмого июля была удочерена Нейлом Тэлботом, вторым мужем Женевьевы. Никогда не была замужем, не поддерживает близких отношений с мужчинами. Квартира в Вест-Энде, в Ванкувере. Живет по данному адресу шесть лет.

В резюме не было ни слова о богатом возлюбленном, и это больше всего удивило Себастьяна: такая привлекательная женщина, у нее должно было быть много поклонников. Сегодня она танцевала со всеми присутствующими мужчинами, ее находили неподражаемой.

Но все эти мужчины не знали, какая у нее мягкая и гладкая кожа и как она дрожала под его поцелуями, а ее глаза были полны страсти.

― Себастьян! — окликнул его Форбес.

― Да? — Он озадаченно уставился на своего собеседника — кажется, он упустил главную часть разговора.

Форбес это понял. Он обернулся и увидел Лили.

― А, да, — пробормотал он. — Эта девушка может заставить мужчину забыть обо всем на свете! Это дочь Хьюго?

― Да. — Себастьяну было не по себе.

Черт! Где она нашла это платье? Не могла надеть что-нибудь поскромнее. Обязательно выставлять напоказ все свои прелести.

― Очаровательная девушка, не так ли?

― Как все, — буркнул Себастьян.

― О, она направляется сюда. Представь меня, Себастьян, я хочу с ней познакомиться.

Познакомиться с ней? Ты уже влюблен в нее, старик! Уже строишь ей глазки!

Лили вышла на террасу. Официант предложил ей шампанского, она благодарно улыбнулась и взяла бокал. Она вела себя так легко и непринужденно, будто всю жизнь проводила на светских вечерах.

— Привет, Себастьян, — произнесла она, улыбаясь. — Я не вижу Пенни. Что-то случилось?

― Она работает.

― Даже сегодня? — спросила Лили недоверчиво.

― Пенни — медсестра, она работает, а не загорает на солнце целыми днями. Форбес, это Лили Тэлбот, дочь Хьюго от первого брака.

― Немного позагорать — совсем неплохо, — проговорил Форбес. — Я — Мейнард, моя дорогая. Я слишком стар, чтобы уже где-нибудь работать, но я не против составить вам компанию и поваляться на солнце как-нибудь. Что вы скажете?

― Приятно познакомиться с вами, мистер Мейнард. Я бы хотела поболтать с вами немного, но не сейчас. — Она повернулась к Себастьяну. — Этот человек должен мне танец. Помнишь о своем обещании, Себастьян?

― Нет, — проворчал он, но не смог отказать.

Ее рука казалась на удивление маленькой и хрупкой, аромат ее духов сводил с ума.

― Если бы я не знала тебя достаточно хорошо, то подумала бы, что ты избегаешь меня.

― Ты уделяешь внимание каждому присутствующему здесь мужчине, я удивлен, что у тебя хватило времени обратить свой взор на меня, — усмехнулся он.

― Ты ревнуешь? — улыбнулась она.

― Ревную? Не будь смешной!

Он чувствовал опасность, исходившую от нее. Он танцевал с Лили, и это рискованное занятие грозило ему очередным нервным срывом.

Вечер превращался в ночь, таинственная темнота окружила их. Себастьян чувствовал себя идиотом. Он прижался к Лили, ожидая, что она оттолкнет его, но она просунула руку ему под пиджак. Ее пальцы ласкали ему спину.

— Себастьян, — пробормотала она, он ощутил ее дыхание. — Я надеюсь, ты понимаешь, почему я улизнула от мистера Форбеса?

Он уловил особые нотки в ее голосе.

― Потому что ты хотела остаться со мной наедине?

― Точно.

― Тогда, может, нам стоит уйти куда-нибудь в другое место?

― Я мечтаю об этом. Куда ты предлагаешь удалиться?

Он хотел ласкать ее бедра, грудь, целовать губы, такие мягкие, соблазнительные…