Тайны Лемборнского университета — страница 18 из 45

– Будь как дома, – по-доброму произнес старик. – И ты не против, что я на ты?

– Конечно, – не сдержала я ответной улыбки, присаживаясь на один из стульев. – А там… – взглянула на дверь, намекая на то, что библиотека открыта и войти может любой желающий.

– Если кто-то придет со злым умыслом, я об этом узнаю. Там защита хорошая, сам ставил. Если просто посторонний войдет, то раздастся звон колокольчиков, оповещающий о появлении визитеров. Вот и тебе сначала мелкие задания даю, а в библиотечный фонд не пускаю, иначе защита сработает, надо подождать, пока она тебя «признает».

– Ясно, – говорю, хотя, если честно, не совсем понимаю, как работает эта система, но ему виднее, одно понятно: без позволения куда ни попадя нос лучше не совать – чревато последствиями.

– Вот и чудесно, – говорит, а сам суетится возле печки-плиты, где, судя по звукам, уже начинает закипать чайник. – Ты не обессудь, ходить вокруг да около не люблю, – позвякивая тарелками, произносит он, а я напряглась от подобного вступления. – Поэтому скрывать не стану: ты для меня как открытая книга.

– Что? – растерянно переспрашиваю.

– Мысли твои я вижу, – отвечает. – Как и большинство педагогов, – уже тише добавляет, а мне аж не по себе становится: выходит, и ректор чужие мысли читать может?

– Не просто может, но и обязан, – отзывается маэстро на мой невысказанный вслух вопрос. – Не подумай, я тебя не осуждаю. Ты все правильно сделала, приехав сюда. Вот только тут не наделать бы ошибок…

Я замерла в ожидании продолжения, и, как назло, в этот момент из зала раздался перезвон колокольчиков, оповещающих о приходе посторонних. Хозяин каморки поставил передо мной тарелку с каким-то незнакомым, но вкусно пахнущим блюдом.

– Ты пока угощайся, – произнес он и скрылся за дверью.

О какой еде может идти речь, если в голове только одна мысль: «Что он хотел дальше сказать?» Вот же демоны кого-то принесли. Не вовремя. Очень не вовремя.

Сижу. Ломаю голову над словами маэстро. Запах, исходящий от тарелки, манит, а в горле будто ком встал. Хитер маэстро, вроде бы и в мои дела с советами и наставлениями не лезет, но то, что считает нужным, умудряется ненавязчиво донести до моего сведения.

Насчет того, что надо осторожнее шляться по библиотеке – понятно, так же, как и то, что врать или недоговаривать библиотекарю бесполезно – раскусит на раз. Но та новость, что граф может читать мысли… Это же кошмар! Неважно, что он узнал о моем прошлом и причинах побега, но мое отношение к нему?!

Мысли хаотично мечутся в голове. Хочется бежать прочь, так далеко, чтоб никто и никогда не нашел. Ведь порой в его присутствии… Вот, например, еще там, в карете, да и не так давно в столовой, разговаривая с ним, я непроизвольно вспоминала фрагменты своих снов и примеряла их на него, представляя, что тот мужчина из грез – это граф! Вот позорище-то…

Я смутно запомнила тот момент, когда вернулся маэстро. Не уверена, попробовала ли я его кулинарный изыск или нет? Кажется, он что-то говорил, даже пытался чем-то утешить. А мне хотелось кричать от разрывающей все внутри боли. После всего того, что видел в моих мыслях граф, я недостойна ни крохи уважения, а значит… Значит, мои чувства навсегда останутся только моими…

Весь день я провела словно в бреду. К вечеру выбралась на ужин, а вернувшись обратно в свою комнату, еще долго вертелась, заснув глубоко за полночь. Утром встала разбитая, с больной головой и, даже не заглянув в столовую, направилась в библиотеку. Вчерашние мысли о побеге из универа теперь казались полнейшим абсурдом: «Всю жизнь бегать, что ли? Сначала от пожелавших выдать меня замуж родителей, потом от герцога, а теперь от любви…»

– И кто же этот счастливчик? – раздался из-за спины до боли знакомый голос, от звуков которого я аж споткнулась на ровном месте.

– Вы о чем? – сделав вид, что ничего не понимаю, пробормотала, стараясь держать мысли и чувства в узде.

– Фиета, у вас такой задумчиво-мечтательный вид, будто вы влюблены, – нашелся с ответом граф.

– Ах, это, – невесело усмехнулась я. – Просто задумалась о том приглашении, что вы мне принесли, – откровенно вру, смотря в его черные глаза и стараясь при этом сохранить остатки разума и не натворить очередных глупостей.

– Смысл о нем думать? – отводя взгляд произносит он. – Если не явитесь, могут возникнуть проблемы.

– А если явлюсь, не возникнут? – парировала я.

– Завтра узнаете, – отозвался мужчина. – А там уж как повезет.

– Что вы имеете в виду?

– То, что один человек может воспринять как неприятность, для другого является пределом мечтаний. Извините, фиета, дела… – добавил он и быстрой походкой направился в сторону учебной части.

Это он что, на меня намекал? Типа мои фантазии причиняют ему неприятности? И в конце концов, какое ему дело до моих мыслей?! Они мои, и только мои. Или он имел в виду что-то другое?

В библиотеку я буквально влетела, и да, колокольчики зазвенели, говоря о том, что для системы местной защиты я все еще чужая. Хотя чего хотеть за пару посещений?

Возле библиотекарской стойки собралась группа студентов. Маэстро бросил в мою сторону мимолетный взгляд, кивнул и, протянув новый лист бумаги с перечнем литературы, теперь для второго курса лекарского факультета, указал взглядом на очередную коробку с карточками. Ну что же, ничего нового.

На этот раз я управилась быстрее, вписавшись в те самые, запланированные для работ в библиотеке, два часа. Народ к этому моменту разошелся, и маэстро вновь пригласил составить ему компанию. Отказываться я не стала, вдруг еще что-то полезное узнаю. Однако библиотекарь сегодня оказался на удивление молчалив, и только разлив по кружечкам странно пахнущий напиток, он наконец-то взглянул на меня и спросил:

– Успокоилась?

Что тут скажешь? Я лишь плечами пожала. Да и что тут говорить, если он наверняка и сам все прекрасно знает.

– Ну и правильно. Сколько ни бегай, а от судьбы не убежишь, – произносит. – А ты чаек-то попробуй, тут такого не бывает, это из другого мира. Думаю, ты слыхала о том, что Таркон – не единственный на всем свете?

Что-то такое я действительно слышала, хотя и не верила, но если маэстро говорит об этом с такой уверенностью, то, наверное, другие миры и вправду существуют.

– Люблю я один мир, – говорит. – Землей называется. Там такие же люди, как и мы, но магии не то чтобы нет, в нее просто-напросто не верят, а потому и не пользуются.

– Как? – воззрилась на него я, не понимая, как такое возможно. – Неужели они не задаются вопросом, откуда у них в ванной вода или свет… Или у них ничего нет и там живут дикари?

– Там все иначе. Имеется и вода в домах, которые, в отличие от наших, иногда достигают тридцати этажей, и свет там есть, и многое другое, но все это результат технического прогресса, а не применения магии.

Я попыталась представить дом в тридцать этажей. Не получилось. Да и каково жить на такой верхотуре? Помнится, я как-то раз поднималась в одну из башен нашего замка. Она высотой этажей в семь, и то ноги потом несколько дней болели, а тридцать?! И что это за…

– Что за технический прогресс? – интересуюсь.

– Ну смотри, у нас, например, есть кареты, у них они тоже были на каком-то этапе развития. Но позднее лошадей заменили двигатели. Что это, объяснять не стану, там сложная система на грани переплетения множества наук. Магия гораздо проще и порой намного эффективнее могла бы справиться с этими задачами, но они все делают головой и руками. Таков их мир, – продолжает рассказ он.

Все это, безусловно, интересно и познавательно, но наше недолгое общение с маэстро говорит о том, что он никогда просто так ни о чем не говорит. Так какие же выводы я должна сделать из этой истории?

– Например, этот вот чай выращивают на высокогорных склонах, листочки собирают вручную, а за этим следует довольно сложная система обработки и подготовки к длительному хранению. Магия упростила бы эту задачу, но кто знает, был бы чай таким же вкусным? – с блаженством делая глоток, произносит он.

Я тоже пригубила. Терпковатый, немного горчит, но приятный.

– Лейрон его тоже любит, – заставив меня вздрогнуть, словно между делом произносит маэстро.

– Тот мир? – стараюсь создать впечатление непринужденной беседы, и коль все вокруг читают мысли, то теперь я пытаюсь контролировать свои чувства и мысли, не показывая даже самой себе, насколько больно мне слышать это имя.

– И мир, и чай, – кивает маэстро.

А я, несмотря на попытки мыслить поверхностно, нет-нет да и начинаю вспоминать о графе. Да и как не думать о нем, если не дает покоя наша мимолетная встреча возле входа в библиотеку, а теперь еще и маэстро, как специально, о нем упоминает.

– А в те миры любой попасть может? – нарушила я затянувшееся молчание.

– Не любой, но со временем, освоив основы магии, можно попытаться изучить перенос в пространстве и времени.

– Времени? – искренне удивилась я.

– Сама подумай, у меня масса работы и отдыхать просто-напросто некогда, – отвечает маэстро. – Вот и вырываюсь порой на месяц-другой, ну или на годик… Возвращаюсь отдохнувшим, а здесь к тому моменту и мгновения не проходит.

– Здорово, – говорю, а у самой сразу нехорошие мысли в голову лезут: граф любит бывать на Земле, и чем же он там занимается? Может, у него и там есть женщина? Или… можно было бы переместиться туда и…

– Ладно уж, не юли передо мной-то, – ухмыльнулся библиотекарь. – Ну влюбилась ты в нашего Лея, с кем не бывает? Со временем пройдет…

Он говорит что-то еще, а у меня щеки полыхают, и каждое следующее слово будто пощечина.

– У меня нет шансов? – робко произношу, с надеждой поднимая взгляд на маэстро.

Он лишь вздохнул и направился опять к плите по новой наливать нам не привычный, но почему-то начинающий мне нравиться чай. Придвинул свой стул поближе. Сел напротив, посмотрел проницательно своими почти бесцветными глазами и говорит:

– В том-то и беда, девонька, что твои чувства, в отличие от остальных, настоящие, искренние. Тебе ничего от Лея не надо: ни оценок, ни привилегий в учебном процессе, ни денег. Ты нуждаешься в нем вне зависимости от его статуса и общественного положения. Это подкупает даже простых людей, а тем более тех, кому видны твои помыслы. Он же, находясь рядом с тобой, не только мысли читать может, он чувствует то же, что и ты.