Тайны Морлескина — страница 75 из 76

– Угу, – мыкнул Дайра, опять прижимая к груди мою голову и запуская пальцы в разлохмаченные пряди. – Давай кровать твою выкинем.

Я вывернулась из его рук.

– Зачем?! Шикарная кровать, новая, удобная!.. Ты чего вообще?!

– Так моя-то лучше! – он мотнул головой в сторону своей персональной «загородки» с ложем на постаменте.

– Нет, моя лучше! И удобнее, и уютнее!.. И вообще, а вдруг мы разругаемся, так даже переночевать негде будет! И Маська днём на ней спать любит! И…

Дайра расхохотался:

– Какое счастье, что ты уже здесь живёшь! Иначе мне никогда бы не уговорить тебя переехать ко мне.

– Да перееду я на твой постамент, перееду, успокойся, – проворчала я. – Но выбрасывать мы ничего не будем!

– Хорошо, как скажешь, ты здесь хозяйка, – Дайра снова обнял меня, поцеловал. – Ещё раз с днём рождения, и расти большой!

– Насколько большой?

– Насколько сможешь. У тебя есть в родне долгожители, – сказал он и тут же смутился. – В смысле, были…

– Забудь, – отмахнулась я. – А как ты узнал про день рождения? Я же дату не называла никому.

– У Ольгера в смартфоне осталось твоё резюме, – пояснил Дайра. – Он мне и подсказал сегодня на совете. А тебе сколько, кстати?

– А что же он тебе не подсказал и это? – фыркнула я и закончила гордо. – Двадцать один мне!

– Дитя ещё, – постановил Дайра.

– А сам-то! Говорят, ты тоже ещё мальчишка!

– Да прямо! – обиделся Дайра. – Просто в морлескинских годах я значительно моложе, чем в здешних…

– Стоп-стоп! – я приложила палец к его губам. – Не стоит, пожалуй! Мне достаточно и того. Мне плевать, сколько тебе лет в здешних годах! Молчи, не говори, не хочу испугаться!

Дайра рассмеялся, прижал меня к себе, пробормотал что-то.

– Коста и Брилле тебе гостинцы передали, – сказал он, отпустив меня, и пошёл в коридор за своим рюкзаком.

– А что же ребята их сами не принесли? – спросила я, глядя, как Дайра выставляет на стол прозрачный короб со знаменитыми плюшками с корицей и большую бутыль с мутной бордовой жидкостью, в которой я опознала аутентичный бабушкин морс.

– Они понимают, что тебе сейчас хочется немного покоя, – ответил Дайра. – Если честно, им покой тоже не помешает. Да, насчёт этого компота: Коста сказал, чтобы мы с тобой пили каждый день по стакану за ужином, пока всю бутылку не выпьем. Якобы это приведёт в порядок нервы, восстановит силы, взбодрит. Ерунда, наверное, но…

– Нет, Дайра. Не ерунда. Хороший компот, не эта ваша винная химия цветная. Выпьем, обязательно. Так прямо с завтрашнего ужина и начнём. А сейчас… Раз день рождения уже наступил, а давай торт есть!

– А давай, – немного удивлённо, но охотно согласился Дайра и полез в шкаф за посудой.

Я принялась убирать со стола лишнее. Прибежала Маська, стала подбираться к цветам. Дайра как-то совсем по-кошачьи зашипел, и вредное животное на всех парах помчалось прочь.

– С кем ты сейчас грань прошёл?

– С Ольгером.

– Зачастил он сюда что-то.

Дайра усмехнулся:

– Дела, говорит. Собирается сделать Елене детскую.

– Он с ума сошёл? Ленкина психика этого не выдержит!

Дайра нахмурился:

– Ну, что ты? Он же не покажет ей процесс. Сказал, увезёт её на несколько дней, как будто бы над детской в это время будут работать строители и дизайнер.

– Ну, тогда ладно, – я перевела дух. – А как там дела в Морлескине?

– Нормально, работают, – коротко отозвался Дайра и взялся распаковывать коробку с тортом. – Следующий Большой Совет соберётся через неделю, до того меня не будут дёргать без веских причин, Ольгер дал слово. Так что нечто вроде отпуска у меня.

– Это всё? Подробностей не расскажешь? Новости какие-нибудь? Ты сегодня необычно краток.

Дайра пожал плечами:

– Честно говоря, не хочется тебя сегодня расстраивать. Новости есть, конечно…

– Ну, начни с плохой. Давай-давай, не бойся. Меня уже мало что может расстроить по-настоящему, а небольшое огорчение я переживу.

Дайра замер над тортом с огромным ножом.

– Как выяснилось, Ноэль не оставил никаких распоряжений о будущем Амазора, – проговорил он, покосившись на меня. – Не нашли ни документа, ни свидетелей. Он не признал ни одного наследника по крови и не указал никого по волеизъявлению. Не успел, наверное. Или… и не собирался.

– Это и есть плохая новость? – удивилась я.

– А что тут хорошего? Чтобы доказать своё право наследницы, тебе придётся…

– Ничего мне не придётся, – отмахнулась я. – С чего ты взял, что меня интересует Амазор? Ужасное место. Так что пусть Ноэлю земля будет пухом, а я не собираюсь ничего никому доказывать… Ну а хорошая? Если есть плохая новость недели, должна же быть и хорошая.

– Хорошая? Ну… Ольгер вернул наши родовые земли в прежнее состояние. Теперь дом Лависы стоит в прекрасном зелёном краю. Только вода в озере по-прежнему пока непригодна для купания, но Ольгер обещает, что через месяц-два и она восстановится.

– Здорово, – протянула я. На самом деле, мне было всё равно, что там будет с этим озером. Возвращаться в это поместье я тоже не собиралась. Ну, разве что по необходимости. – Повезло Лависе. Ольгер умеет сделать красиво, я помню, какие террасы были у меня в замке.

– Да, Ольгер, конечно, силён… – одобрительно кивнул Дайра и запустил нож в торт. – Он из крошки краппы извлекает всё, что можно. Залюбуешься, когда работает. Думаю, у него не случайно такие невероятные способности. Когда мироздание увидело, что почему-то обделило меня, то в качестве компенсации семье отвалило Ольгеру магической силы на двоих.

Вот он, момент, когда можно заикнуться о том, что меня мучает. И я, зажмурившись, прыгнула в этот омут.

– Дайра, а вдруг тебя не обделили, а твои способности просто слишком запоздали?

– Так бывает иногда, конечно. Но нет, – он уверенно покачал головой. – В моём случае такое опоздание – перебор, по любым меркам. Я же был под сильнейшим заклятьем, которое полностью преобразует генетическое естество, а в запущенном случае даже уничтожает его. Если даже после кошачьего заклятья ничего не пробудилось, то я безнадёжен.

Говоря всё это, Дайра безуспешно пытался поддеть огромный белоснежный кусок. Наконец, он оставил попытки, отложил в сторону измазанный нож и уставился на меня с досадой:

– Слушай, а где у нас лопатка для сервировки? Я чувствую, всё это навернётся, и нам придётся есть торт со столешницы или с пола.

– Откуда я знаю? Была где-то, ищи.

Он тяжело вздохнул и отправился рыться в ящиках. Я никак не могла понять, он действительно ищет лопатку или просто это такой отвлекающий манёвр, чтобы закрыть неприятную тему.

– Дайра, ты только не сердись…

Он резко обернулся и взглянул обеспокоенно:

– Что случилось?!

– Когда после озера я тебя возвращала, я всё-таки… покопалась в твоих кишках.

Дайра обречённо хмыкнул.

– … и я кое-что увидела у тебя.

– И что? – не особо заинтересованно буркнул он. – Надеюсь, с тем, что ты увидела, я протяну ещё некоторое время?

– О, не волнуйся, ты совершенно здоров! Но я увидела у тебя то, что есть у всех, чьи способности пробудились. Сеть особых нервных волокон. У магов она живая. У тебя – мёртвая.

– Вот как? – так же спокойно бросил Дайра. – И?

– И я могу попробовать её раскачать и запустить.

Дайра взглянул уже не столь равнодушно.

– Так, как ты восстановила Ольгера? – уточнил он, прищурив глаз.

– Почти так. С сетью Ольгера я тоже поработала, но она была живой. Потребовалось всего лишь найти и устранить одну небольшую проблему. У тебя всё по-другому. Но кажется, я знаю, что нужно делать с твоей сетью. У меня так бывает: я чувствую, что знаю… Надо попробовать.

– Понятно, – кивнул Дайра. – Жаль, что в Морлескине нет ничего, похожего на нобелевку. Я бы тебе её дал прямо сейчас. Никто никогда не слышал ни о чём подобном. Но, если подумать, это очень логично. Рано или поздно кто-нибудь неминуемо должен был обнаружить вполне материальный механизм магических проявлений…

– Дайра! Ты вообще слышал, что я тебе сказала?

– Слышал, – улыбнулся он и снова отвернулся к ящику. – Но ты не беспокойся на этот счёт… – он вынул из ящика нечто похожее на то, чем можно разложить торт по тарелкам. – Нашёл! А что ты сидишь? Ставь чайник!

– Дайра!

– Послушай меня, Алиша, – сказал он очень серьёзно. – Мы этим заниматься не станем.

– Почему?!

Он пожал плечами:

– Да просто не станем.

– Надо попробовать!

– Я не буду пробовать.

– Ты боишься, что у меня не получится?!

– Нет! – отрезал Дайра. – Я боюсь, что у тебя получится.

– Но почему?! Разве ты не хочешь стать?..

– Как все? – уточнил Дайра, и в его глазах заплясали лукавые искорки.

– Да причём тут все?! – я совсем растерялась. Этот парень меня заморочил. – Разве ты не достоин того, что было у твоих родителей, что есть у твоего брата? Это же естественные для ваших мест силы и возможности!..

– Не буду прибедняться, я достоин. Но я хоть раз говорил, что хочу этого? – удивился Дайра.

– Нет, не говорил.

– Вот именно. Поэтому и продолжать не о чем.

Дайра отложил злосчастную лопатку, подошёл ко мне, поднял на руки и усадил на стол, рядом с тортом.

– Я останусь таким, каким родился, – сказал он серьёзно, наклонившись к самому моему лицу. – Непонятно, почему при такой родне я получился обычным, но так тому и быть. Я знаю, что мне нужно от жизни, и я сумею это получить. Мне для этого достаточно того, кто я есть, и того, что я умею.

– Прости, я не хотела тебя обидеть.

– Я не обиделся. Я понимаю ход твоих мыслей. Ты хочешь помочь. Но такая помощь мне не нужна. Не в этом случае.

Мне почему-то стало нестерпимо горько. Так горько, словно кто-то только что убедительно доказал мне, что всё хорошее в моей жизни неминуемо уйдёт, рано или поздно. И похоже на то, что уйдёт совсем скоро…

– Почему же ты так огорчаешься?! – убито вздохнул Дайра. – Ты же говорила, что тебе плевать на то, что я обычный и этим тебе не подхожу. Но тебя это всё-таки расстраивает. Почему?