– Твой отец! – пробормотал Буридан. – Так этот человек – твой отец?..
– Да, любимый!.. Это он, милейший Клод Леско… Но ты ведь этого не знал, не так ли? О! Это было бы слишком ужасно!.. Батюшка, это Буридан! Вы полюбите его за его любовь ко мне… ваши предубеждения падут… Буридан, дорогой Буридан, это Клод Леско, которого ты должен почитать… так как я твоя невеста, а ведь даже в Библии сказано: почитай отца твоего и мать твою!..
– Клод Леско! – прохрипел Буридан, едва не плача. – Да посмотри же, Миртиль! Видишь этот плащ с горностаевой отделкой… эту украшенную бриллиантами шпагу… эти одежды знатного сеньора…
– Знатного сеньора! – пробормотала девушка, не зная, что и думать.
– Ты только взгляни на этот высокомерный вид, и сразу же поймешь, что перед тобой не Клод Леско, торговец коврами, а могущественный и ужасный министр, имя которого проклято всеми… первый министр короля… создатель виселицы Монфокон… Ангерран де Мариньи!..
Отступив на три шага назад, Буридан переломил о колено надвое шпагу и отбросил обломки ее в сторону.
– Можете меня убить, – сказал он министру, – Буридан не будет драться с отцом Миртиль.
– Ангерран де Мариньи! – повторила девушка, бросив на отца взгляд, преисполненный ужаса и изумления.
Ангерран де Мариньи спокойным жестом вложил палаш в ножны, затем взял руку Миртиль, которая вздрогнула от этого прикосновения.
В комнате повисла мертвая тишина.
Но снаружи еще доносились крики студентов и клерков Базоши и Галилеи, весь этот глухой шум победоносного восстания. Или, по крайней мере, Гийом и Рике, прислушивавшиеся к этому гулу, полагали, что то был шум победы.
Но если бы они выглянули за дверь, то, вероятно, пришли бы в ужас от изменений, произошедших в Пре-о-Клер.
– Миртиль, – промолвил Мариньи суровым голосом, – роковой случай открыл тебе то, о чем тебе лучше никогда было бы не знать. Мое имя не Клод Леско…
С интонациями ожесточенной гордости он добавил:
– Это правда: меня зовут Ангерран де Мариньи!.. Это имя, доченька, это ненавистное вилланам имя, это имя, которое будут уважать наравне с именами самых великих правителей, когда поймут его значение, так вот, это имя я ношу с гордостью. Слушайте же все!.. Если бы я мог опуститься до вас и объяснить вам свою мысль, я бы сказал вам, что всю ту ненависть, что обрушилась на мою голову, я навлек на себя добровольно. Я знал, на что иду, когда решил сделать из монархии силу, а из короля – символ! Я раздавил ногой не только вилланов и буржуа, но и владетельных сеньоров. Я хотел уравнять королевство, изо всех сил пытался превратить Францию в широкую и гладкую равнину, на которой есть лишь одна незыблемая скала – трон! И здесь я не лгу. Я часто содрогался перед поступками, которые чернь называет преступлениями, но я не отступил. Я не признаю судей: моя совесть – вот кто отпускает мне грехи. И если я испытывал страх, когда, прикладываясь глубокими ночами ухом к груди, слышал гул проклятий, меня утешало одно – ты, доченька!.. Монархия – то была мысль моего разума; Миртиль же была мыслью моего сердца…
– О, батюшка! – прошептала Миртиль, закрывая лицо ладонями.
– Миртиль, вот человек, который собрал все эти людские проклятия и бросил мне в лицо. Вот человек, который собрал все летевшие мне вслед оскорбления и прилюдно меня ими унизил. Вот Буридан. И вот он я – Ангерран де Мариньи. Вот тот, кого ты называешь своим женихом. Ты, которую я всегда называл своим утешением…
И глухим голосом Мариньи закончил:
– Выбирай же между ним и мною!
– Выбирать! – прошептала Миртиль, чуть дыша. – Выбирать между отцом и женихом!..
В этот момент чей-то властный голос, шедший сверху, пал в нависшую над залом тишину:
– Если эта девушка и должна что выбирать в этот час, то уж никак не между Мариньи и Буриданом! Полагаю, я здесь лишней не буду, и, как вы знаете, Мариньи, у меня тоже есть права на Миртиль!..
Все подняли головы.
И все увидели, как по лестнице, по которой только что сбежала девушка, спускается женщина.
Этой женщиной была Маргарита Бургундская.
Она подошла к Миртиль, в то время как Мариньи, просияв, отвешивал глубокий поклон, в то время как Буридан тянулся за кинжалом, охваченный безумной жаждой убийства.
При виде королевы двое мужчин в масках резко вздрогнули, а один из них сделал движение, будто намеревался броситься ей в ноги.
В ту же секунду Маргарита Бургундская вытащила спрятанный на груди серебряный свисток. По пронзительному сигналу двери распахнулись и в зал ворвались десятка два лучников.
– Берегись! – прокричал Ланселот Бигорн.
Буридан, опьяневший от ярости и отчаяния, бросился к Миртиль, которую королева увлекла к лестнице. Неистовый водоворот людей и оружия, тел и рук подхватил его и оттолкнул вглубь комнаты в тот самый момент, когда Мариньи на другом конце зала последовал за королевой.
– Ко мне, Буридан! – прокричала девушка.
Буридан ответил рычанием и устремился вперед, готовый умереть, если нужно.
Двадцать рук обрушились на него.
Через несколько секунд он был уже обезоружен, связан и, в последнем взгляде, которым он обвел комнату, увидел, что плененными оказались и двое его спутников – те, что были в масках.
Гийом Бурраск и Рике Одрио испарились.
Исчез и Ланселот Бигорн.
XXII. Мабель
Мы покинули Мабель в тот момент, когда, проведя ночь в наблюдении за Буриданом и его спутниками и убедившись, что Миртиль находится под охраной садовника аббатства, та возвращалась в Лувр.
Маргарита ждала ее в своей спальне, чудесной комнате, украшенной с поистине королевской изысканностью, но изысканностью строжайшей: вместо обнаженных статуй и живописных картин, на каковые был объявлен негласный запрет, повсюду там встречались вставленные в золотые рамы образы Девы Марии и всевозможных святых.
Все в этой комнате излучало порядочность знатной и благородной дамы; казалось, на фронтоне двери можно было написать: Здесь живет добродетельнейшая из королев.
Лицемерие?.. Нет.
Здесь, в стенах Лувра, Маргарита искренне хотела быть лишь королевой Франции – королевой не только по могуществу и красоте, но и по добродетели.
После разговора с Мариньи и Валуа она уединилась там, чтобы побыть один на один с чувством, которое становилось главной идеей ее жизни – ее любовью к Буридану.
Эта любовь удивляла ее, но в то же время и пугала.
Как другие испытывают страх, обнаружив в глубине души своей некую преступную мысль, которую они пытаются приглушить, пока она не становится сильнее их воли, так и Маргарита ужаснулась, поняв, что может испытывать чистые и нежные женские чувства.
Итак, она расхаживала по этой комнате, перебирая в голове мельчайшие эпизоды того, что произошло в Нельской башне, вскипая от ненависти, терзаясь от унижения… но не находя в себе ничего иного, кроме любви, лишь усилившейся от этого унижения, от той неудачи, которую она потерпела.
В какие-то моменты мысль ее переносилась к Миртиль…
Ее дочери!
Ее сопернице!
И тогда – вот ведь странная штука! – она успокаивалась, и ее охватывала такая ярость, что она тотчас же находила причину ненавидеть Буридана и вынести ему смертный приговор.
Когда начало светать, она позвала всю ночь просидевшую в соседней комнате служанку и приказала разыскать капитана стражи.
Десятью минутами позже Юг де Транкавель вошел в ораторию, служившую Маргарите и залом для аудиенций.
Капитан стражи не ложился, проведя ночь в обходах и отдаче распоряжений на следующий день.
– Капитан, – спросила Маргарита, – я слышала, среди студентов были какие-то волнения. Что происходит?
– Происходит то, мадам, – промолвил Транкавель, – что студенты, клерки Базоши и Галилеи решили сопровождать этого Буридана, который осмелился бросить вызов первому министру.
– Как! Этому Буридану хватит смелости явиться в Пре-о-Клер?
– Поговаривают, что хватит, Ваше Величество.
– Не лучше ли будет, в таком случае, арестовать его во избежание подобного скандала?
– Мы уже пытались это сделать, мадам; перерыли весь Париж, но так его и не нашли. Именно во время этих поисков шпионам прево и удалось узнать, что утром судебные писцы и студенты намерены поднять в Пре-о-Клер мятеж.
Королева на какое-то время задумалась.
Вытянувшись по стойке смирно, гигантский в своих доспехах, Транкавель ожидал, когда она прикажет ему удалиться, но Маргарита вдруг сказала:
– Транкавель, вы должны схватить этого человека.
– Кого, мадам, – Буридана? Будет сделано. Король уже отдал свои на этот счет распоряжения. Этому негодяю осталось жить от силы часа два-три, так что Ваше Величество могут быть спокойны.
– Транкавель, я прошу вас не убить Буридана, а схватить его. Он нужен мне живой. Но это не все. Я лично хочу присутствовать при народных волнениях.
– Нет ничего проще, мадам. В Пре-о-Клер будут направлены три роты, я же с четвертой, самой многочисленной, буду находиться на территории аббатства. Если Ваше Величество изволят принять мои услуги, готов проводить вас в одно безопасное место, откуда все будет отлично видно.
– Что это за место?
– Дом садовника аббатства. Ваше Величество отправятся туда в сопровождении эскорта лучников?
– Нет-нет. Я явлюсь прямо в аббатство. Не хочу, чтобы стало известно, что там королева. Ступайте. Я разыщу вас в аббатстве и уже на месте отдам свои распоряжения.
Транкавель удалился, а Маргарита вернулась в спальню, задаваясь вопросом, который несколькими часами позже задаст себе и Ангерран де Мариньи:
«Неужели Буридану действительно хватит смелости явиться в Пре-о-Клер?»
Рассвело.
Служанка пришла в свой обычный час.
– Разбери постель, – скомандовала Маргарита.
Девушка едва заметно улыбнулась и принялась наводить в спальне напускной беспорядок, чтобы во время утреннего визита Людовика к королеве ничто не указывало на то, что Маргарита бодрствовала всю ночь.