— Вот это замечательный ход! Кто подумает, что хижина построена на серебряной жиле?! Может быть, мы все-таки уступим ему это месторождение в обмен на свободу?
— Он не даст мне уйти, пристрелит так или иначе. И тебя тоже, если узнает твое имя.
— Зачем ты ему сказал, что ты — владелец половины заявки?
— Чтобы отвлечь его внимание от тебя как от единственной владелицы.
— А если он убьет нас обоих, может он присвоить заявку?
— Нет, на нее предъявят права наши семьи. Он понимает это. Чтобы он стал законным владельцем, мы с тобой должны подписать отказ от наших прав в его пользу. Поэтому ни в каком случае не признавайся ему, что ты — Джинни Марстон. Обманывай его, пока не сможешь от него ускользнуть.
«Ты сможешь ускользнуть…» До сих пор он говорил «мы». Джинни поняла, что он может быть убит.
— Мы умрем или спасемся вместе, Стоун Чепмен, — твердо сказала она.
Он подвинулся к ней, взял ее лицо в свои руки и заглянул в глаза:
— Пойми, Джинни, если один из нас может остаться в живых, то зачем умирать обоим? Я не хочу, чтобы ты погибла. А может быть, ты беременна, тогда погибнет и ребенок. А наши родные — каково им будет потерять и тебя, и меня? Я спасу тебя, я не боюсь смерти — сколько раз я встречался с нею. Великий Дух сохранил мне жизнь, я встретил тебя и люблю теперь жизнь, как никогда. Но если мне суждено умереть, то я умру, спасая свое самое дорогое, и умру спокойно, если буду знать, что ты и ребенок останетесь в живых.
— Но я не могу жить без тебя, Стоун!
— Поклянись мне, что ты поступишь так, как я скажу.
— Обещаю, — со вздохом сказала она, но ум ее метался в поисках выхода. — А если я спущу лестницу и сделаю вид, что хочу бежать от тебя, а ты спустишься по ней и убежишь в лес?
— Оставить тебя в лапах этого дьявола? Никогда, пока я жив!
— Но если ты ускользнешь и мы оба останемся живы, то ты сможешь спасти меня!
— Наверное, надо остаться здесь и выдержать осаду. Еды хватит недели на две, вода есть.
— Если я попаду ему в руки, — задумчиво сказала Джинни, — он будет бдительно следить за мной — он уже не очень-то доверяет мне. И я не смогу убежать от него. Давай останемся здесь вдвоем, пока не кончатся припасы. Может быть, помощь явится неожиданно.
— Вряд ли, Джинни; Кэннон привел сильную банду, никто не рискнет атаковать их ради нашего спасения. Мы можем рассчитывать только на себя.
— И все-таки мы проведем вместе еще две драгоценные недели нашей жизни. Еду мы растянем, вода есть. Зачем рисковать раньше времени?
— Чем больше времени мы проведем вместе, тем больше Фрэнк будет беситься, — заметил Стоун. — Он не примет тебя назад.
— Тогда мы в ловушке и тем более должны продлить это время. Последние дни жизни провести рядом с тобой — ведь это счастье! — воскликнула Джинни.
Стоун лихорадочно думал, как обмануть ее ложной надеждой.
— Есть еще одна возможность: я подзову свистком Чууна, скачусь или прыгну с откоса ему на спину и ускачу. Не бойся, такие штуки мне удавались. Я ускользну от преследователей в лес и помчусь за подмогой.
— Это — дикая затея, Стоун Чепмен. Тебя застрелят.
— Не беспокойся, любимая. — Он погладил ее по щеке. — Я спрыгивал с крыш повыше этого откоса — и прямо в седло. Чуун знает мой свист, он умница.
— Но они застрелят тебя!
Он поцеловал ее в кончик носа:
— А я проделаю это затемно.
— Сейчас полнолуние. Они погонятся за тобой.
— Я сделаю это быстро, они растеряются и я мигом расправлюсь с ними. Помнишь, как с шайкой Барта.
— Барт и его бандиты не ожидали нападения. А Фрэнк настороже, он ведь знает, что ты — искусный стрелок и опытный агент. Их много, а ты — один против них.
— Их не так много, чтобы я с ними не справился. Главное — я должен быть спокоен за тебя. Я найду способ тебя обезопасить, ты только повинуйся мне, когда настанет время.
Джинни не хотела, чтобы ее любимый рисковал жизнью, но она знала, что Стоун Чепмен не откажется от своего рискованного плана, и боялась возражать.
— Я буду послушна, я повинуюсь тебе, — сказала она, — но разреши мне прикрыть тебя ружейным огнем. Пускай они догадаются, что я на твоей стороне, мне это неважно. А стреляю я хорошо, у меня был отличный учитель. — Стоун только улыбнулся, и Джинни вздохнула с облегчением: даже вообразить себе такую сцену ей было страшновато. Переведя разговор на другую тему, она спросила: — Ты по-прежнему думаешь, что он не участвовал в убийстве Клэя Кессиди?
— Нет. Теперь я переменил мнение. Оказалось, что он просто одержимый. Я согласен с Мэттом и тобою, что это Кэннон организовал убийство.
— Спасибо, что поверил нам.
Они поцеловались, обнялись и ласкали друг друга, пока не истекло время перемирия.
Из леса выехал всадник. Он спешился, посмотрел на людей, окруживших хижину, и вежливо спросил:
— Фрэнк Кэннон, что вы делаете на моей заявке?
— О-о, так вы живы! Чепмен правильно догадался. Он хочет найти вас и убить. Похоже, что, явившись сюда первым, я спас вашу жизнь. Проклятый ублюдок заперся в вашей хижине, но он скоро сдастся.
— Стоун Чепмен? Он здесь?
— Да, Мэтт, с вашей дочерью. Вот сюрприз для вас.
— С моей дочерью? Не может быть. Джинни живет в Англии. Даже если она приехала в Америку, так она не знает, где я нашел серебро.
— Она не знала; Чепмен ей показал.
— Стоун и Джинни никогда не встречались. Она даже не слыхала о нем. Он служит закону. В какое же темное дело он ввязался, почему вы преследуете его?
— Несколько недель назад в Колорадо приехала красивая молодая женщина. Она работала у меня, мы сошлись. Я сделал ей предложение, но в прошлую пятницу она удрала из города. Тогда я и узнал, что она — ваша дочь и заявка сделана на ее имя. Она бежала сюда со Стоуном Чепменом, они укрылись вот в этой хижине. Я со своими людьми погнался за ними, и мы поймали их в ловушку.
— Это подставное лицо! — вскричал Марстон. — Они лгут оба. Джинни не успела бы добраться из Англии со времени своего последнего письма, да и не писала мне о том, что собирается в Колорадо. Она останется в Англии до тех пор, пока я пошлю ей и Роберту, ее мужу, денег на поездку в Колорадо. Что они замыслили, Чепмен и его сообщница? Представить себе не могу. И тут ошибка — заявка вовсе не на ее имя, а на мое. Я — Вирджил Аарон Мэтью Марстон — мать назвала меня по именам трех своих братьев, убитых в войне с Англией за независимость. Инициалы В. А. М. М. — наверное, клерк ошибся и пропустил одно «М», и получилось В. А. М., а это — инициалы моей дочери. Но заявка — моя, на мое имя.
— А, может быть, ваша дочь все-таки уговорила своего мужа приехать в Штаты? Правда, я его здесь не видел.
— Исключено! Роберт не нарушил бы моего приказания, а Вирджиния послушная жена. Эта женщина в хижине — не моя дочь. Если она думает под именем Джинни захватить заявку, так это ей не удастся. А Стоун — или в сговоре с ней, или сам обманывается. Но почему вы…
— А как выглядит ваша дочь?
— Ярко-рыжие волосы и синие глаза, рост пять футов три дюйма, тоненькая. Но что здесь происходит? Это моя заявка, больше никто не имеет прав на нее. Чего добивается Чепмен, может быть, его спутница — тоже агент, но я знаю, что не в его привычках работать с другим агентом. И он никогда не проявлял интереса к женщинам. Вы уверены, что эта самозванка пошла за ним добровольно? Он мастер на всякие уловки и не терпит поражений. Женщину он мог принудить сыграть роль Джинни. Он рассчитывает, наверное, с ее помощью выманить меня из хижины, если бы застал меня там. Я знаю, он вбил себе в голову, что я убил Клэя, но я не убивал. Мне надо поговорить с ним, а вы до этого расскажите, что здесь произошло.
— Чепмен похитил мою невесту, чтобы добиться от меня признания. Он считает, что я убил вас и Клэя. Когда я обнаружил в Денвере заявку, то догадался, что моя нареченная — ваша дочь, которая применила эту уловку, чтобы выявить мой интерес к руднику. Это был трюк, она его разыграла по совету Стоуна.
— Какой же у вас тут интерес? Это абсурдно!
— В чем я и уверял Стоуна, но безуспешно. Но где вы-то были? Куда исчезли после смерти Клэя? И зачем вернулись?
Мэтью Марстон ответил на все вопросы.
— И все-таки это подозрительно: Стоун выследил меня и знал, что я собираюсь вернуться в хижину, думал здесь меня застать. Если он продолжает твердить, что вы или я убили Клэя, то допустите меня к нему, я могу его разубедить.
— Не пушу, Марстон. А вдруг вы решите поддержать его?
— Оставьте здесь, внизу, мое оружие.
— У него, наверное, есть запасное.
— Да я вовсе не настаиваю — поговорю с ним отсюда. Мне и опасно подниматься к нему наверх. Но я хочу вправить ему мозги — пусть выбросит из головы, что я убил Клэя. И надо его убедить, чтобы он отпустил эту молодую женщину — она ведь здесь не по доброй воле.
— Вы надеетесь, что он согласится выйти из хижины и отпустить девушку?
— Попытаюсь. Я не хочу, чтобы пострадала женщина, и я хочу, чтобы он прекратил свою дурацкую охоту за мной.
— Если его не будет в живых, он перестанет причинять вам беспокойство.
— Нет, я вовсе не хочу, чтобы он был убит или ранен. Он долгое время был моим другом, пока Клэй не оболгал меня перед ним. Он должен узнать правду. Кроме того, убийством агента вы наживете себе много хлопот.
— Он упрям и не поверит вам. Надо схитрить и выманить его из хижины, чтобы он спустился один. Я не хочу повредить Анне.
— Кто такая Анна?
— Анна Эвери, моя невеста, женщина, которую он держит заложницей.
— Ведь вы говорили, что она — его сообщница, разыгрывающая роль Джинни.
— А вы и Стоун — не сообщники?
— Нет! Я вообще его понять не могу. Утверждает, что я — убийца Клэя, и одновременно обвиняет вас. Может быть, он считает нас с вами сообщниками? Ну, давайте сделаем по-вашему. Только без стрельбы. Я не хочу, чтобы за мной гнались друзья убитого агента.
Двое мужчин вышли на открытое место на берегу ручья.