) Название грушевидного чайного стакана в Турции.
Incir apartmanları – Инжирные апартаменты (тур.).
Kalem gibi – как карандаш (тур.).
Kanat – крыло (тур.).
Kapalı – закрыто (тур.).
Karadeniz – Черное море (тур.).
Keme – трюфель (тур.).
Kаsap – мясник (тур.).
Kokla! – Понюхай! (тур.).
Kolay gelsin! – Удачи! (тур.).
Köy eriştesi – деревенская лапша (тур.).
Kuzu – ягнятина (тур.).
Mercimek çorbası – чечевичный суп (тур.).
Merhaba! – Здравствуйте! (тур.).
Mimar – архитектор (тур.).
Mutfak – кухня (тур.).
Oda – комната, помещение (тур.).
Öf – Тьфу! (тур.)
Patisseria – кондитерская (тур.).
Poison – яд (фр.).
Rum Ortodoks Mezarlığı – греческое православное кладбище (тур.).
Sadece bakıyorum – Я просто смотрю (тур.).
Semizotu – портулак (тур.).
Sıcak şarap – горячее вино (тур.).
Sırp – серб (тур.).
Son dakkika – последние новости (тур.).
Tavşan kanı – заячья кровь (тур.). Такое описание применяется для обозначения очень крепкого чая. Иногда используется слово «Demli».
Teşekkür edirim, her şey yolunda. – Спасибо, у всех все хорошо (тур.).
Türk kahvesi – турецкий кофе (тур.).
Tuzlu kurabye – несладкое (соленое) печенье (тур.).
Vallahi! – Правда? (тур.).
Yabanci – иностранец (тур.).
Yavaş-yavaş – потихоньку (тур.).
Yılbaşı ağacı – новогодняя елка (тур.).
Yer mantarı – земляной гриб (тур.).
Yerli – местный (тур.).
Yeşil fasulye – зеленая фасоль (тур.).
Zerdeçal – куркума (тур.).
Zeytın yağı – оливковое масло (тур.).
Список рецептов, используемых в книге
Вяленые помидоры по рецепту хранителя Галатской башни Бора-бея 41
Трюфельная яичница по рецепту сербского рыбака 59
Yeşil fasulye на завтрак по совету разговорчивой Миле, или Кушанье для тонкой талии 73
Köy eriştesi, или Лапша по-деревенски по рецепту наследницы султаната 105
Турецкий чай с сефардскими нотками по рецепту хитрого Осман-бея 121
«Хюнкар чорбасы» для влюбленных на кухне амбициозного Волкан-бея 136
Tuzlu Kurabye для тех, кто верит в чудеса 158
Османский кофе по-русски по рецепту матушки графа Плещеева 176
Зимняя боза по рецепту повара-усача, знающего толк в пропорциях женского тела 190
Турецкая сарма с мясом по настоянию добродушного Альтан-бея из Коньи 204
Рагу из артишоков с креветками в сливках из записной книжки тайной возлюбленной генуэзца Корпи 235
Миниатюрные пончики «дамский пупок» из поваренной книги султанских кулинаров 260
«Куру патлыджан долмасы», или Сушеные баклажаны с пряной начинкой по рецепту жены бакалейщика 273
Пудинг «Спящий инжир» для султана моего сердца 292