Тайны утерянных камней — страница 56 из 64

— По-твоему, процесс пошел?

Джесс недоуменно переводила взгляд с одной женщины на другую. Может, Иби тоже следует полностью во все посвятить?

— Какой процесс пошел? — спросила Джесс.

Люси тяжело вздохнула, с раздражением глядя на нее:

— Господи, милочка, опять все сначала? Потерянные концы, Джесс! Я лишь свожу их вместе, но увязываются они меж собою всегда сами.

Иби была уже в дверях палаты:

— Я подежурю снаружи.

Джесс изумленно проводила ее взглядом и снова повернулась к Люси, которая, как оказалось, уже вовсю пыталась подняться с койки.

— Теперь твое время действовать, Джесс, — бросила она.

— Мое время? — Джесс мигом подскочила к старухе, чувствуя себя неуклюжей, точно маленький щенок с крупными лапами.

— Делай то, ради чего я тебя наняла. Помоги мне одеться и убраться поскорей из этого места.

— Но вы ведь только что упали с лестницы, Люси! Я не могу допустить, чтобы вы покинули больницу.

Чудесным образом старушенция не сломала при этом ни единой косточки. Врачи «Скорой» назвали ее «исключительно мощной бабулькой» и сказали, что ее продержат в больнице максимум сутки — ну, может быть, двое, учитывая ее возраст.

За окном коротко бибикнула машина, и Джесс, повернувшись, увидела, как к тротуару у больницы припарковался минивэн с надписью «Такси-Предгорье». За рулем такси сгорбился Джереми. На нем была черная шапочка, скрывавшая привычную копну кудрей, черная водолазка и перчатки.

Джесс втянула щеки.

— Интересно, почему он вырядился так, будто собрался ограбить банк?

Люси тем временем сунула руку в рукав черного платья, которое, судя по всему, привезла с собою Иби, и Джесс хочешь не хочешь принялась ей помогать одеться. Все равно Люси была упряма как бык. К тому же врачи сказали, что с ней все нормально, и Джесс, по правде сказать, самой уже хотелось поскорее вернуться домой и поговорить со Стар. Со всей круговертью минувшей ночи у нее даже времени не было толком обдумать то, что она выяснила: что Стар как раз и была лучшим другом Шанса. В ее глазах снова выступили слезы, и Джесс поскорее утерла их тыльной стороной ладони.

Люси улыбнулась, выглянула в окно.

— Ах, Джереми! Он всегда рядом в нужный момент.

— На горизонте чисто, — шепотом сообщила, возникнув в дверях, Иби.

Люси цепко схватила Джесс под локоть:

— Пора!

— Что пора?

Лицо у Люси сочувственно смягчилось.

— Твой выход, милочка. Теперь все зависит от тебя.

Глава 49. Стар

Было уже больше девяти вечера буднего дня. Давно уже миновали час пик, время ужина и вечерних скидок, и на улицах стало тихо. Ей удалось достаточно разжиться мелочью, плюс к тому — в корзинке под настенным телефоном Стар нашла двадцатидолларовую купюру, чтобы купить билет на автобус. Сначала она заколебалась — брать или не брать, но без этого она бы не смогла уехать из Пайн-Лейка, а потому все же схватила двадцатку и сунула в рюкзак, сказав себе, что Люси возражать не станет. После того как Джесс найдет ее записку, Люси сама будет рада тому, что Стар уехала. Впрочем, прежде чем покинуть дом, Стар торопливо взбежала по лестнице и положила свой камень на подушку Люси, очень сожалея, что не смогла попрощаться со старушкой, не сказала ей слов извинений, ни чего-либо еще и что последний раз видела Люси, когда ее неподвижное тело было пристегнуто к каталке.

К тому времени, как она доехала до Денвера, было уже совсем поздно, и она пристроилась на желтом пластмассовом сиденье вокзала, крепко прижав к груди свой рюкзачок и пытаясь набраться храбрости, чтобы покинуть наконец зал ожидания. Еще не один час прошел, прежде чем она подняла взгляд к световым люкам в крыше и обнаружила, что на улице уже глубокая ночь. Панический страх сковал ей горло. Ей не хотелось идти спать на улицу. Еще она сожалела, что не успела попрощаться с Джереми. Хотя он наверняка бы стал уговаривать ее остаться.

Она заметила пустой автобус, стоящий на задах большой парковки с незаглушенным двигателем, и теплое уютное сияние из его салона поманило девочку к себе. Тихонько скользнув через стеклянные двери, она пробралась в автобус и, усевшись в самом его конце, сползла пониже на сиденье. Если никто ее не заметит, она сможет переночевать спокойно здесь, а уже завтра днем, не торопясь, что-нибудь для себя придумает.

В скором времени автобус слегка качнулся, в проходе послышались шаги, и чьи-то черные ботинки остановились прямо перед тем рядом сидений, где устроилась Стар. Похоже, это был водитель.

— Юная леди… — постучал он носком ботинка по полу.

Стар проигнорировала его обращение и повернулась к окну, глядя на свое отражение в стекле.

Он тронул ее за плечо:

— У меня это конечная остановка. Вам все же придется выйти.

Он вроде был добрым человеком. Опять же и выглядела она сейчас как обычный подросток, отправившийся с классом на природу. Ей знакомы были правила игры. Вряд ли он держался бы с ней так любезно, поживи она хоть месяц на улице.

— Вам надо куда-то добраться? — обеспокоенно спросил он. — Я могу позвонить, если что…

А еще он был слишком назойлив.

Стар поднялась, выбралась в проход и проскользнула мимо него.

— Не, все в порядке, спасибо! — помахала она ему ладонью уже от дверей. — Меня тут встречают домашние. Спасибо за поездку!

По лицу водителя трудно было сказать, будто он ей поверил, но Стар соскочила на тротуар прежде, чем он успел что-либо ей сказать.

Смирившись с неизбежным, она немного постояла и двинулась обратно в здание, на сей раз свернув к эскалатору, ведущему на улицу. Подошвы ее кроссовок поскрипывали по полу, и звук этот рикошетил от стен почти безлюдного вокзала.

Снаружи люминесцентные огни вокзала «Юнион-Стейшн» делали ночь неестественно светлой. Однако на той границе, где заканчивался свет и начинался ночной мрак, Стар невольно остановилась. Когда она последний раз принимала решение попытать себе удачи на улице, она была совершенно иным человеком.

Пайн-Лейк был для нее точно сон — там было все, что она только могла пожелать у себя дома. Конечно, там не было нормальной семьи, как у Джереми, — ни с Люси и ее «потерянными концами» да кроссвордами, ни с Джесс, которую ее скорбь постоянно накрывает внезапными приливами. Однако это было первое место, где Стар чувствовала себя желанной. Ее плечи до сих пор ощущали искренность объятий Джесс; ей помнились все те миски с маслянистым попкорном, что Джесс перед ней ставила, когда Стар садилась заниматься; она помнила, как та каждый вечер чуть задерживалась, проходя мимо ее двери. Стар крепко сжала губы. Она не имела на все это права. Это предназначалось для Шанса, и ей было лучше жить самой по себе.

Она вдохнула многослойный аромат большого города: запах закапанной машинным маслом мостовой, дух перекаленного масла из фритюрницы, доносившийся из фастфуда напротив, сладковато-острую вонь от пропитавшихся мочой сточных желобов. Отскакивая от кирпичных стен домов, до нее отзвуком донесся чей-то смех.

В Пайн-Лейке ее ничто больше не ждало. Все, что необходимо было узнать Джесс, Стар оставила ей в записке под подушкой. А она уже пусть сама решит, как после этого поступит в отношении Люси.

И, оглянувшись последний раз на ярко освещенный вокзал, Стар решительно шагнула в ночь.

* * *

Едва она свернула за угол и поплелась вдоль длинного торгового центра, до ее слуха донеслось характерное шарканье роликовой доски. Стар ссутулилась, опустила голову и пошла дальше. Но от послышавшейся тут же беспорядочной грубой болтовни, резких взрывов смеха, а также тянущейся в воздухе бомжовой вони сердце у нее заколотилось сильнее. Девочка непроизвольно прижала руку к груди.

Компания из примерно шести ребят тусовалась перед центральной секцией торгового центра. Все в низко надвинутых бейсболках или туго затянутых на голове капюшонах. Некоторые сидели, развалясь на металлических скамейках или прибитых к мостовой стульях, а один-двое катались туда-сюда на скейтбордах, демонстрируя свои трюки у низкой каменной ограды.

Стар перешла на другую сторону дороги, устремив взгляд на высокую светящуюся башню с часами в паре кварталов впереди.

Однако очень скоро позади нее раздалось мягкое жужжание колесиков.

— Эй, детка! Мелочишки не найдется?

Услышав этот голос, Стар напряглась. Это был тот самый парень, что напал на нее тогда ночью. Шред. Стар ускорила шаг, надеясь, что, если будет его игнорировать, он в конце концов плюнет и отстанет.

Между тем парень объехал Стар и остановился впереди, поставив свою доску на попа, а потом и подняв в руки. У девочки кровь гулко запульсировала в ушах. Она попыталась обойти парня, но тот дернулся сначала в одну сторону, потом в другую, загораживая ей путь.

— И куда ж это мы так спешим?

Стар вскинула подбородок и посмотрела снизу вверх на ухмыляющего парня с красными прожилками в глазах и пожелтелыми зубами. Натянутая на скулах кожа его лица была усеяна рубцами от прыщей. Девочке вспомнилось ощущение тяжести его тела, придавившего ее к земле, и у нее затряслись колени. Парень между тем наклонился, поднеся свою физиономию к ней поближе, как будто, чтобы что-то хорошо видеть, ему требовалось увеличительное стекло. И тут же его губы растянулись в омерзительной улыбке:

— О-о, так это ты! — Он провел указательным пальцем ей по ключице. — И где мы на сей раз прячем денежки?

С коротко остриженными волосами, в джинсах и толстовке, Стар чувствовала себя неприкрытой и уязвимой. И все же за проведенные на улице месяцы она четко усвоила: никогда не показывать страха. Она выпрямилась, вытянувшись перед парнем как можно выше, и процедила сквозь зубы:

— А ну, не трогай меня, придурок.

Тогда он наклонился еще ниже, так что его мерзкое дыхание окутало ее лицо:

— Ну, ты, чокнутая сучка!

От его прикосновения, от жуткого зловония у него изо рта в Стар вскипела ярость. Отведав нормальной жизни — с надежными стенами и замками, с друзьями вроде Джереми, она сильно изменилась. Она больше не была одной из них. А потому она уперлась ладонями в костлявую грудь парня и с силой его оттолкнула. Шред попятился назад и, споткнувшись, бухнулся на тротуар. Изумленно вскинул на нее глаза — однако вместо того, чтобы разозлиться, он захохотал, да так, что весь сотрясался от смеха. От его хохота девочку пробил озноб.