Тайны утерянных камней — страница 60 из 64

— Спасибо, — сказала она и вернула опустевшую бутылку. — Как там Люси?

— Поправляется, — ответил Бен. — Могу я тебя кое о чем спросить?

Девочка вскинула на него взгляд. Ближний уличный фонарь внезапно загорелся, и в его голубоватом сиянии Стар заметила, что Бен сегодня в штатской одежде. Вместо привычной формы на нем были джинсы с клетчатой рубашкой и низко надвинутая на глаза бейсболка.

Содержавшийся в соке сахар тут же попал ей в кровь, мгновенно подняв девочке настроение.

— Ну да, конечно.

— Ты говорила, что якобы вспомнила, как я пытался помочь твоему отцу. Я что-то не очень понимаю, что ты имела в виду.

Стар улыбнулась.

— Я хорошо помню, как вы приходили к нам в квартиру. Когда к отцу являлись покупатели, он всегда заставлял меня прятаться в ванной. Но однажды вечером, прежде чем там укрыться, я увидела вас. Я вспомнила, как вы сердечно отнеслись ко мне в больнице, и решила, что вы пришли помочь моему папе.

— А ты говорила своему папе, что я коп? — Он вытянул вперед шею, словно пытаясь более четко увидеть собеседницу.

От этого движения девочке стало как-то не по себе.

— Ну, да. Говорила. Мне казалось, он и сам это уже знает. — Тут она наморщила лоб: — А почему вы меня разыскиваете?

Бен склонил голову набок, но из-за козырька бейсболки Стар не могла видеть его глаз.

— Джесс попросила вернуть тебя.

В груди у нее затрепыхались тоненькие крылышки надежды. После всего, что она узнала, Джесс хотела, чтобы Стар была рядом? Но тут же девочка поникла. Нет, ничего не изменилось, и она не смела возвращаться. Тем более — к Люси и ее машине в сарае. Стар не понимала, почему Люси держит у себя этот автомобиль, да и не хотела это выяснять.

— Я обратно не поеду. — Девочка вытянулась во весь рост, однако даже при этом доходила своей макушкой лишь до груди Бена. Стар потянула на себе рукава и сделала шаг назад. — Я знаю, что в том сарае.

Бен вперился в нее долгим напряженным взглядом, пока она уже не начала неловко перетаптываться в повисшем между ними молчании.

— Передайте Джесс, что со мной все отлично и что я благодарна ей за то, что пытается помочь, но лучше обойдусь как-нибудь сама. — Она повернулась, чтобы уйти, но Бен схватил ее за локоть.

— Тебе надо поехать со мной, Стар.

Она резко выдернула руку из его хватки, и от рывка он откачнулся и шагнул назад, споткнувшись о бордюр. Фиговым он был, наверно, копом, подумалось Стар, если от него так легко можно вырваться.

— Тебе придется все же поехать со мной, Стар. — Он снова двинулся к ней, и на губах его заиграла ухмылка.

— Или что? — У девочки даже волоски на шее встали дыбом.

Внезапно он опустил руки по швам.

— Или же я позвоню в органы опеки, — сказал он уже смиренным тоном. — А поскольку ты числишься в беглянках, то в следующей приемной семье тебе обеспечат решетки на окнах и охрану.

Стар переступила с ноги на ногу, ее так и подмывало немедленно дать деру. Но Бен нависал над ней, такой высокий и мускулистый. Ей ни за что от него не убежать.

— Ладно, договорились. Я поеду с вами. — При первой же возможности Стар от него смоется и тогда уже исчезнет навсегда. Ей это было не впервой. Только на сей раз она сядет в автобус и уедет как можно дальше, не оглядываясь.

— Хорошая девочка.

Ее покоробил тон Бена, говорившего с ней, точно с послушной куклой.

Он положил свою крупную ладонь ей на поясницу и слегка нажал на позвоночник, отчего девочка невольно покачнулась и пошла вперед. Он отвел ее к белому пикапу и одной рукой открыл дверь, другою же по-прежнему придерживая Стар за спину. Она скользнула в салон, с удивлением увидев валяющиеся на полу веревки и ощутив затхлый запах сигаретного дыма, въевшегося в ткань сидений. Когда Бен садился на водительское место, Стар уловила тусклый блеск пистолета, высунувшегося у него из-под рубашки.

— Мне показалось, вы сегодня не на службе, — заметила она.

Он посмотрел вниз, задержав взгляд на пистолете, после чего прикрыл его полой рубашки. Ни слова не говоря, Бен завел двигатель и резко тронулся с места, отчего пикап вильнул и чуть не врезался в парковочный счетчик. Стар обеими руками ухватилась за ручку дверцы, чтобы не съехать с сиденья, краем глаза с опаской наблюдая за Беном. Он вел машину, пригнувшись вперед и вцепившись обеими руками в руль.

Стар отвернулась к окну, вглядываясь во тьму безлюдных улиц, отчасти даже испытывая облегчение от того, что офицер Бен ее нашел. По крайней мере, на этот раз она уж точно успеет попрощаться с Джереми.

Глава 52. Джесс

— Бен, — снова произнесла Джесс.

Люси вся как-то скрючилась, склонив вперед свою старчески сгорбленную спину, и перед глазами у Джесс оказалась лишь макушка ее головы, где сквозь жидкие рыжие пряди просвечивала белая кожа.

— Теперь я все понимаю, — молвила старуха.

— А я не понимаю, — сказала Джесс. — Стар решила, что она — потерянный конец Бена.

— Так и есть, — согласилась Люси. По глубоким морщинам на ее щеке покатилась одинокая слеза. — Мне казалось, я сумела помочь Бенджамину, но я была слишком близка к нему, чтобы видеть все как есть. Матушка говорила, я способна быть к чему-то слепа, когда мне этого хочется.

У Джесс замутило в животе, и она крепко зажмурила глаза, качая головой.

— Он рассказывал, что когда-то давно, после футбольной травмы, не на шутку пристрастился к обезболивающим таблеткам. Что даже пытался покончить с собой.

Люси кивнула.

— А потом я обнаружила его у водопада уже второй раз. И это было… — Она осеклась, переведя взгляд на календарь. Казалось, все в кухне затаили дыхание. — Восемь лет назад.

Джесс выпрямилась на сиденье.

— А машина в сарае — это та самая, что он починил еще парнишкой?

— Именно. — Внезапно Люси разогнулась: — Он поехал за ней!

Джереми мигом вскочил на ноги, выпучив глаза:

— За Стар?! Надо скорей ее найти!

— Я останусь здесь на случай, если она вдруг появится, — предложила Иби.

— А я поведу машину! — кинулся к выходу Джереми.

Листочки на календаре бешено взметнулись в воздух.

— Надо немедленно ехать, — заторопилась Люси. — Необходимо их найти! Времени у нас в обрез.

— Он может сделать ей что-то плохое? — дрогнувшим голосом спросила Джесс, едва поспевая за Люси.

Джереми помог Люси усесться в минивэн впереди, а Джесс забралась в салон сзади, чувствуя, как от приступа паники у нее все скручивается в животе.

В зеркале заднего вида Джесс увидела, как Джереми сдвинул брови домиком:

— Куда едем?

Люси указала своим скрюченным пальцем вперед:

— Просто езжай, Джереми. Он нам поможет.

— Но я решил, Бен…

— Шанс, — тихо поправила его Джесс. — Мой сын. Он нам поможет.

Когда машина тронулась вперед, Джесс схватилась за грудь.

Люси развернулась на сиденье:

— Он пытался ее защитить.

Джесс кивнула, сглотнув тугой комок. Теперь она уже это поняла. Стиснув зубы, она отвернулась к окну. Горы темными тенями нависали над их машиной, отчего Джесс казалось, будто пространство вокруг нее сжимается, вызывая едва ли не клаустрофобию. Но Стар нуждалась в ее помощи — и на этот раз она ее точно не подведет.

Джереми все пытался встретиться с ней взглядом через зеркало в салоне.

— Знаешь, она очень его любила, — наконец произнес он.

Ее глаза зажгло от слез.

— Знаю.

Тут Джереми повернулся к Люси и хриплым голосом спросил:

— Ведь мы же найдем ее?

Люси сморщила губы.

— Езжай быстрее, Джереми.

Глава 53. Стар

Дорога, ведущая в Пайн-Лейк, извилисто поднималась в гору. Вдоль узкой трассы росли сосны, и их густые кроны закрывали свет луны, отбрасывая на асфальт причудливые тени. Стар глубоко вдохнула свежий запах леса и земли и непроизвольно улыбнулась. Как все-таки хорошо было вернуться назад!

С тех пор как они выехали из города, офицер Бен не произнес ни слова, и девочку это вполне устраивало. Она не была расположена к пустым беседам. Наконец возле крутого поворота дороги на обочине появилась табличка: «Пайн-Лейк».

Пальцы ее взволнованно скрутили джинсовую ткань. Почему Джесс хочет, чтобы она вернулась? А вдруг Люси серьезно пострадала? От этой мысли девочке стало трудно дышать, и она поскорее оттолкнула подобное предположение. Крепче человека она в жизни не встречала!

Но если Бен ничего не знает о записке, то, может быть, Джесс еще просто ее не нашла? Если это так, то, возможно, Стар следует попробовать самой поговорить с Люси? Девочка расправила плечи и посмотрела в окно. Откуда ей знать — может, эта машина вообще никак не связана с тем происшествием.

Пикап немного замедлил ход, и Бен неожиданно свернул вправо на грунтовку, скрытую от глаз. Дорога стала круто подниматься в гору, и Стар снова схватилась за ручку дверцы, чтобы не соскользнуть с сиденья вбок. От неровностей и глубоких трещин на каменистой дороге машину немилосердно трясло.

— Куда мы едем? — спросила Стар.

Подбородок у Бена напрягся, но он ничего не ответил и даже не взглянул в ее сторону. Дорогу плотной стеной обступали деревья, и лес за ними скрывался в глубокой тени. Ближайшие ветки громко скреблись о бока пикапа. Стар вытянула ноги, размяла пальцы ступней. Что-то тут было не так.

— Это не дорога в Пайн-Лейк, — дрожащим голосом произнесла она.

Наконец грунтовка выбралась на небольшую поляну, окруженную деревьями, и пикап резко остановился.

— Вылезай, — бросил ей Бен.

У девочки вздыбились на шее волоски.

— Что?

Он тяжело вылез из пикапа и с такой силой захлопнул дверцу, что машина качнулась. У Стар все помутнело перед глазами. Ей необходимо было выбраться наружу, но тело словно отказывалось повиноваться. В голове все затуманилось, мысли беспорядочно перетекали одна в другую. «Вылезай», — мысленно повторила Стар. Она потянулась к ручке на дверце, но пальцы промахнулись, и рука безвольно шлепнулась на колени. Да что с ней такое, в самом-то деле?