Примечания
1
П а л е о г р а ф — ученый, определяющий по характерным приметам время и место написания древней рукописи.
2
Д е р п т — название эстонского города Тарту, данное ему немецкими завоевателями. В древности на его месте был русский город Юрьев, основанный Ярославом Мудрым. Эстония входила в состав царской России.
3
П р о т о п р е с в и т е р — старший священник в соборе.
4
О р д и н а р н ы й п р о ф е с с о р — штатный профессор университета, входящий в его Большой академический совет. Из ординарных профессоров выбираются ректор и деканы факультетов.
5
Актуариус — документов писец, регистратор поступающих в архив
6
Р и з н и ч и й — хранитель церковной утвари.
7
П р о т о с и в к е л л — должностное лицо при патриархе, имеющее монашеский сан и начальствующее над всеми живущими в патриаршем доме монахами. После смерти патриарха протосинкелл нередко возводился на его место.
8
В а л а х и я — Румыния.
9
Подразу мевае тся один из районов Москвы, называвшийся Китай-городом.
10
Старое летосчисление. — До конца XV века начало года в русском календаре исчислялось с 1 марта, а затем оно было перенесено на 1 сентября.
Летосчисление велось от так называемого «сотворения мира», отнесенного к 25 марта 5509 года до нашей эры. Такое счисление лет было отменено указом Петра I, установившим новое начало года. Вслед за 31 декабря 7208 года «от сотворения мира» наступило 1 января 1700 года нашей эры.
11
Ж и т н ы й двор склад для хранения зерна, поступавшего из дворцовых имений.
12
Материк — подпочва, твердый нетронутый пласт земной поверхности.
13
Начаяться — надеяться.
14
Газа древний город в южной части Палестины, центр Газской провинции.
15
Акведук — сооружение в виде моста с желобом для пропуска воды над оврагами, ущельями и дорогами.
16
Степенная книга — книга царсского родословия.
17
Объярь — шелковая материя особой выделки, украшенная золотыми или серебряными полосами.
18
Аксамит — плотная шелковая ткань, затканная нитями пряденого полотна.
19
Приказ Большого дворца ведал дворцовым имуществом.
20
Мыленка — комната для умывания.
21
Приказная, или съезжая изба, канцелярия воеводы, — местное административное учреждение.
22
Беломестные казаки — служилые казаки, наделенные землей и не платящие податей.
23
Пятидесятник — младший командир подразделения стрельцов.
24
Дети боярские — служилые люди, принадлежавшие к низшему разряду провинциального дворянства.
25
Тайши — местные князьки.
26
Украинные города — города на окраинах русского государства.
27
Рухлядь — пожитки, скарб.
28
Передняя изба Сокольничья пути — главное помещение Сокольничьего потешного двора.
29
Перлюстрация — тайное вскрытие и просмотр государственными органами пересылаемой по почте корреспонденции.
30
169, то есть 7169 год по старому летосчислению приходится на одну треть на 1660 год и на две трети на 1661 год.
31
В полы — в половину.
32
Ратификационная грамота — документ, подтверждающий одобрение международного договора высшим органом государствен ной власти.
33
Ингерманландия — Ингерманландия, Ингрия или Ижорская земля, — область по берегам Невы и побережью Финского залива, входившая в состав Московского государства. С 1583 по 1595 и с 1609 по 1702 гг. она находилась под властью Швицее.
34
Паланка — полковой округ.