- Я! – выкрикнул он.
Конферансье тут же обернулся, ища его глазами.
- А вот и претендент! – провозгласил он. – Прошу сюда!
- Никакой магии, - сухо напомнил Канэко.
- Знаю, - отозвался Кента. - На кого вы поставите?
- Я сегодня уже делал ставку, - ответил Старейшина. – И неплохо заработал.
- Можете получить ещё больше.
- Не люблю искушать удачу.
- Ах, да, эта ваша гармония… - Кента пожал плечами с деланым равнодушием. - Ваше дело, - буркнул он и начал спускаться.
- Бедняга! – сочувственно сказала, глядя ему вслед, Аяко.
Руслан был склонен с ней согласиться. Он бы ни за что не рискнул выступить против Хизеши даже до боя, а уж после того, что видел – об этом страшно было даже подумать. Всё равно, что выпускать ягнёнка против бульдозера.
- Вы давно дружите? – спросил он Аяко.
- С кем? – не поняла она сразу.
- С Хизеши.
- Да. Как только я здесь появилась, мы начали работать вместе. Так и пошло. Потом сэнсэй назначил нам Риоту, но… с ним вышла осечка, - Аяко помрачнела. - Он оказался кротом. Предал клан.
- Ты его имела в виду, говоря о потерях?
Ведьма кивнула.
- Риота не был идеалом, но никогда не подводил. Даже странно, что его больше нет.
Руслан замолчал: он не хотел расстраивать девушку. К тому же, на ринг вылез Кента. Хизеши взглянул на него в недоумении, затем поднял вопросительный взгляд на Канэко. Старейшина развёл руками. На лице Такано расплылась довольная улыбка, не предвещавшая противнику ничего хорошего.
- Он держится довольно уверенно, - заметила Аяко. - Впрочем, раз он сам вызвался…
- Этот молодой человек слишком амбициозен и самолюбив, - перебил Канэко. - Надеюсь, Хизеши сможет сдержаться и не перестарается. Мне бы не хотелось объяснять Акайо, почему его сын в больнице, а отправил его туда мой человек.
- До этого дело не дойдёт, - сказала Аяко. – Я уверена.
- Хорошо бы. Акайо очень трепетно относится к жизни и здоровью Кенты.
- Жаль, что сам Кента не делает того же.
- Они начинают, - сказал Канэко. – Поглядим, чему учат в клане Куросай. Я слышал, Кента Фурукава считается одним из их лучших бойцов.
В этот момент Руслан вдруг ясно осознал, что участие гостя в поединке было спровоцировано Старейшиной Ки-Тора: кэндзя намеренно подначивал и злил сына главы конкурирующего клана, быстро раскусив слабости молодого человека и использовав их для манипулирования. Он либо хотел, чтобы Кенте наваляли, либо желал поглядеть, насколько хороши в рукопашке бойцы Чёрного носорога. Против Хизеши парню придётся выложиться по полной, показать всё, на что способен.
Ударил гонг, и Кента с Такано начали сходиться. Канэко подозвал букмекера.
- Я ещё могу сделать ставку? – спросил он.
- Конечно, - ответил парень со шрамом. – До первого удара.
- На чемпиона, - сказал кэндзя, протягивая несколько купюр.
- Два к одному, - поспешно сказал букмекер, беря деньги.
- Сойдёт, - кивнул Канэко.
Он вовремя успел сделать ставку, потому что как раз в этот момент Кента сделал выпад, целясь Хизеши в челюсть. Тот с улыбкой отбил его руку и даже не попытался перейти в атаку.
- Пижон! – фыркнула Аяко.
- Он хочет его завести, - проговорил Канэко. – Раскусил характер. Злость и ярость туманят зрение. В бою нужно сохранять ясную голову. Думаю, в клане Куросай этому учат, но паренёк слишком горяч. Хотелось бы увидеть, насколько.
- Надеюсь, Хизеши его не покалечит, - заметила ведьма. – Не хватало ещё с ним возиться.
- Да, боюсь, если что, ставить Кенту на ноги придётся именно тебе, - кивнул Канэко.
- Вот спасибочки! – недовольно отозвалась Аяко. – На фига я вообще сюда потащилась?
Вопрос остался без ответа, потому что как раз в этот момент Хизеши смачно съездил Кенте по челюсти, а потом, нырнув под его руку, двинул кулаком в рёбра. Молодой человек пошатнулся, но не упал. Правда, ему это не очень помогло, потому что Хизеши тут же резко ударил его ногой под левое колено. Едва удержав равновесие, Кента отскочил к канатам, развернувшись к противнику и приготовившись к защите.
- Стойкий малый, - прокомментировал Канэко.
- Надеюсь, контролёры не спят, - проговорила Аяко. – Если этот парнишка выйдет из себя, то, несмотря на предупреждение, наверняка полезет в Кава-Мидзу.
- Ему же хуже, - спокойно ответил кэндзя.
- Надо было его не пускать, - сказала Аяко.
- Я попытался.
Ведьма усмехнулась.
- Если бы вы, сэнсэй, действительно хотели…
- Путь Хизеши преподаст ему урок, - перебил девушку Старейшина. – Кенте он пойдёт только на пользу.
- Не уверена. Если он станет калекой, то какую пользу извлечёт?
- Не станет. Тем более, с нами доктор.
- Вы и это предусмотрели, сэнсэй? – подозрительно спросила ведьма.
- Ну, что ты. Простое совпадение.
Тем временем, Хизеши и Кента сошлись, чтобы обменяться ударами. Оба хорошо владели защитой, так что лишь некоторые из атак достигли цели. Наёмник был бугристой горой, гладкой и белой. Сын Фурукавы – жилистым и поджарым, но при этом довольно мускулистым. Его немного смуглую кожу украшала цветная татуировка: большая золотистая рыба в волнах.
- Что означает наколка Кенты? – спросил Руслан Старейшину.
- Это карп «кои». Символизирует счастье, удачу и силу духа. Пока что его наличие на теле сына Акайо кажется вполне оправданным. Не знаю насчёт выдержки, а воли у него хватает.
- Такая татуировка подошла бы тебе, - сказала Аяко.
- Мне? – удивился Руслан.
- Ага. Ты же Навигатор.
- И что?
- Если верить китайской легенде, карп «кои» может подняться по Жёлтой реке и стать драконом. А японцы считают, что эта рыба способна подняться по водопаду.
- Водопад означает большие трудности?
- Да. Но и силу духа.
- Стоит ли верить легендам?
- Легенды отражают суть вещей.
- Я не стремлюсь стать драконом.
- Каждый ямабуси стремится к этому. Дракон – символ высшего духовного развития личности. Он парит над облаками, далеко от земных оков.
- Но я не ямабуси. Даже не член вашего клана. У меня и имени нет японского, как у всех в Ки-Тора.
- Будет, - пообещал Канэко. – Позже. Имя не главное, знаешь ли. И вообще, названия часто лишь мешают познанию сути предмета. Они накладывают ограничения. Слова – оковы смысла. А ты разве уже познал себя?
- Ну, не знаю, - отозвался Руслан. – Не уверен.
- Это хорошо, - кивнул Канэко. – Очень правильный ответ. Но давайте посмотрим бой. Кажется, парнишка совсем не плох. Один раз всё-таки достал нашего громилу.
- Хизеши поддался, - сказала Аяко. – И вы это отлично знаете.
Старейшина рассмеялся.
- Конечно. Теперь Кента полезет в драку, гораздо меньше думая о защите. Крошечный успех непременно вскружит ему голову. Я же сказал, что Хизеши раскусил его.
- Да тут и раскусывать нечего! - фыркнула Аяко. – Парень весь как на ладони.
- Смотри! – воскликнул Руслан, привлекая её внимание к рингу, где Хизеши и Кента вдруг сцепились и, опрокинувшись, покатились к канатам.
Парень схватил противника за руку и пытался её выкрутить, но сил ему не хватало. В результате Хизеши ухитрился извернуться так, что оказался сбоку он соперника, и тут же нанёс тому два мощных удара в живот. Кента успел напрячь пресс, но всё равно скорчился от боли. Воспользовавшись этим, Хизеши ловко вывернулся из захвата и вскочил на ноги. На его губах появилась едва заметная улыбка. Кента попытался поддеть противника за лодыжки, но не успел: амбал подпрыгнул и отступил назад.
Позволив сопернику подняться, Хизеши обошёл ринг, не сводя с Кенты взгляда. Парень оставался на месте, разворачиваясь вслед за ним. Сцена напоминала охоту хищника, кружащего рядом с намеченной жертвой. Но жертвой, вооружённой зубами, клыками, рогами и копытами.
- Почему у Кенты такая странная аура? – спросил Руслан, на мгновение войдя в Кава-Мидзу. – Что это за чёрные прожилки?
Канэко взглянул на него с недовольством.
- Тебе не следует пользоваться рекой слишком часто, - сказал он. – А что касается ауры Кенты, то это его отличительный признак.
- Аура с таким рисунком бывает у некромантов, - пояснила Аяко, и в её голосе Руслан услышал отвращение. – Должно быть, он стажировался у Таро Мацуды.
- Некроманты? Это которые… воскрешают мёртвых? – недоверчиво спросил Руслан.
- Случается и такое, – сказал Канэко. - Клан Сансё практикует подобную магию. Очень сложное и опасное волшебство.
- Зачем это нужно?
- Есть много древних тайн, канувших в прошлое. Как их извлечь из небытия? Некроманты возвращают к жизни тех, кто ими владел, и заставляют раскрывать секреты, - Канэко с явным осуждением покачал головой. – Я никогда не был сторонником подобных вещей. Тревожить души умерших – кощунство. Нужно знать меру.
- К счастью, они не могут оживлять магов, - сказала Аяко. – Во всяком случае, пока.
- Да, души наших собратьев им не доступны, - согласился кэндзя.
- Не хотела бы я однажды оказаться вызванной к жизни каким-нибудь некромантом, – мрачно проговорила Аяко.
- Это не совсем жизнь, - поправил её Старейшина. – Всего лишь кратковременное существование в нашей реальности – пока потревоженная душа не вернётся в иной мир. Жуткое зрелище, должен вам сказать.
- Вы участвовали в оживлении? – спросил Руслан.
- Пару раз, - ответил Канэко. – В качестве наблюдателя. Мне вполне хватило.
- Некроманты не только тревожат души, - сказала Аяко. - Они ещё делают зомби. Вот это уже и вовсе гнусно.
- К счастью, такое случается редко, - проговорил Канэко. - Иногда подобным образом клан Сансё наказывает тех, кто встал ему поперёк дороги.
- Так это тоже правда? – поразился Руслан. – Я считал, что зомби – выдумка.
- Ты и про ведьм так думал, верно?
- Ну, да. Господи, и зомби что, ходят по улицам?!
- Нет, конечно! – фыркнула Аяко. – Они прислуживают своим хозяевам в катакомбах. Сторожат рабов, например.