Тайные кланы. Гамбит Тэкеши-Они — страница 53 из 77

- Я! – выкрикнул он.

Конферансье тут же обернулся, ища его глазами.

- А вот и претендент! – провозгласил он. – Прошу сюда!

- Никакой магии, - сухо напомнил Канэко.

- Знаю, - отозвался Кента. - На кого вы поставите?

- Я сегодня уже делал ставку, - ответил Старейшина. – И неплохо заработал.

- Можете получить ещё больше.

- Не люблю искушать удачу.

- Ах, да, эта ваша гармония… - Кента пожал плечами с деланым равнодушием. - Ваше дело, - буркнул он и начал спускаться.

- Бедняга! – сочувственно сказала, глядя ему вслед, Аяко.

Руслан был склонен с ней согласиться. Он бы ни за что не рискнул выступить против Хизеши даже до боя, а уж после того, что видел – об этом страшно было даже подумать. Всё равно, что выпускать ягнёнка против бульдозера.

- Вы давно дружите? – спросил он Аяко.

- С кем? – не поняла она сразу.

- С Хизеши.

- Да. Как только я здесь появилась, мы начали работать вместе. Так и пошло. Потом сэнсэй назначил нам Риоту, но… с ним вышла осечка, - Аяко помрачнела. - Он оказался кротом. Предал клан.

- Ты его имела в виду, говоря о потерях?

Ведьма кивнула.

- Риота не был идеалом, но никогда не подводил. Даже странно, что его больше нет.

Руслан замолчал: он не хотел расстраивать девушку. К тому же, на ринг вылез Кента. Хизеши взглянул на него в недоумении, затем поднял вопросительный взгляд на Канэко. Старейшина развёл руками. На лице Такано расплылась довольная улыбка, не предвещавшая противнику ничего хорошего.

- Он держится довольно уверенно, - заметила Аяко. - Впрочем, раз он сам вызвался…

- Этот молодой человек слишком амбициозен и самолюбив, - перебил Канэко. - Надеюсь, Хизеши сможет сдержаться и не перестарается. Мне бы не хотелось объяснять Акайо, почему его сын в больнице, а отправил его туда мой человек.

- До этого дело не дойдёт, - сказала Аяко. – Я уверена.

- Хорошо бы. Акайо очень трепетно относится к жизни и здоровью Кенты.

- Жаль, что сам Кента не делает того же.

- Они начинают, - сказал Канэко. – Поглядим, чему учат в клане Куросай. Я слышал, Кента Фурукава считается одним из их лучших бойцов.

В этот момент Руслан вдруг ясно осознал, что участие гостя в поединке было спровоцировано Старейшиной Ки-Тора: кэндзя намеренно подначивал и злил сына главы конкурирующего клана, быстро раскусив слабости молодого человека и использовав их для манипулирования. Он либо хотел, чтобы Кенте наваляли, либо желал поглядеть, насколько хороши в рукопашке бойцы Чёрного носорога. Против Хизеши парню придётся выложиться по полной, показать всё, на что способен.

Ударил гонг, и Кента с Такано начали сходиться. Канэко подозвал букмекера.

- Я ещё могу сделать ставку? – спросил он.

- Конечно, - ответил парень со шрамом. – До первого удара.

- На чемпиона, - сказал кэндзя, протягивая несколько купюр.

- Два к одному, - поспешно сказал букмекер, беря деньги.

- Сойдёт, - кивнул Канэко.

Он вовремя успел сделать ставку, потому что как раз в этот момент Кента сделал выпад, целясь Хизеши в челюсть. Тот с улыбкой отбил его руку и даже не попытался перейти в атаку.

- Пижон! – фыркнула Аяко.

- Он хочет его завести, - проговорил Канэко. – Раскусил характер. Злость и ярость туманят зрение. В бою нужно сохранять ясную голову. Думаю, в клане Куросай этому учат, но паренёк слишком горяч. Хотелось бы увидеть, насколько.

- Надеюсь, Хизеши его не покалечит, - заметила ведьма. – Не хватало ещё с ним возиться.

- Да, боюсь, если что, ставить Кенту на ноги придётся именно тебе, - кивнул Канэко.

- Вот спасибочки! – недовольно отозвалась Аяко. – На фига я вообще сюда потащилась?

Вопрос остался без ответа, потому что как раз в этот момент Хизеши смачно съездил Кенте по челюсти, а потом, нырнув под его руку, двинул кулаком в рёбра. Молодой человек пошатнулся, но не упал. Правда, ему это не очень помогло, потому что Хизеши тут же резко ударил его ногой под левое колено. Едва удержав равновесие, Кента отскочил к канатам, развернувшись к противнику и приготовившись к защите.

- Стойкий малый, - прокомментировал Канэко.

- Надеюсь, контролёры не спят, - проговорила Аяко. – Если этот парнишка выйдет из себя, то, несмотря на предупреждение, наверняка полезет в Кава-Мидзу.

- Ему же хуже, - спокойно ответил кэндзя.

- Надо было его не пускать, - сказала Аяко.

- Я попытался.

Ведьма усмехнулась.

- Если бы вы, сэнсэй, действительно хотели…

- Путь Хизеши преподаст ему урок, - перебил девушку Старейшина. – Кенте он пойдёт только на пользу.

- Не уверена. Если он станет калекой, то какую пользу извлечёт?

- Не станет. Тем более, с нами доктор.

- Вы и это предусмотрели, сэнсэй? – подозрительно спросила ведьма.

- Ну, что ты. Простое совпадение.

Тем временем, Хизеши и Кента сошлись, чтобы обменяться ударами. Оба хорошо владели защитой, так что лишь некоторые из атак достигли цели. Наёмник был бугристой горой, гладкой и белой. Сын Фурукавы – жилистым и поджарым, но при этом довольно мускулистым. Его немного смуглую кожу украшала цветная татуировка: большая золотистая рыба в волнах.

- Что означает наколка Кенты? – спросил Руслан Старейшину.

- Это карп «кои». Символизирует счастье, удачу и силу духа. Пока что его наличие на теле сына Акайо кажется вполне оправданным. Не знаю насчёт выдержки, а воли у него хватает.

- Такая татуировка подошла бы тебе, - сказала Аяко.

- Мне? – удивился Руслан.

- Ага. Ты же Навигатор.

- И что?

- Если верить китайской легенде, карп «кои» может подняться по Жёлтой реке и стать драконом. А японцы считают, что эта рыба способна подняться по водопаду.

- Водопад означает большие трудности?

- Да. Но и силу духа.

- Стоит ли верить легендам?

- Легенды отражают суть вещей.

- Я не стремлюсь стать драконом.

- Каждый ямабуси стремится к этому. Дракон – символ высшего духовного развития личности. Он парит над облаками, далеко от земных оков.

- Но я не ямабуси. Даже не член вашего клана. У меня и имени нет японского, как у всех в Ки-Тора.

- Будет, - пообещал Канэко. – Позже. Имя не главное, знаешь ли. И вообще, названия часто лишь мешают познанию сути предмета. Они накладывают ограничения. Слова – оковы смысла. А ты разве уже познал себя?

- Ну, не знаю, - отозвался Руслан. – Не уверен.

- Это хорошо, - кивнул Канэко. – Очень правильный ответ. Но давайте посмотрим бой. Кажется, парнишка совсем не плох. Один раз всё-таки достал нашего громилу.

- Хизеши поддался, - сказала Аяко. – И вы это отлично знаете.

Старейшина рассмеялся.

- Конечно. Теперь Кента полезет в драку, гораздо меньше думая о защите. Крошечный успех непременно вскружит ему голову. Я же сказал, что Хизеши раскусил его.

- Да тут и раскусывать нечего! - фыркнула Аяко. – Парень весь как на ладони.

- Смотри! – воскликнул Руслан, привлекая её внимание к рингу, где Хизеши и Кента вдруг сцепились и, опрокинувшись, покатились к канатам.

Парень схватил противника за руку и пытался её выкрутить, но сил ему не хватало. В результате Хизеши ухитрился извернуться так, что оказался сбоку он соперника, и тут же нанёс тому два мощных удара в живот. Кента успел напрячь пресс, но всё равно скорчился от боли. Воспользовавшись этим, Хизеши ловко вывернулся из захвата и вскочил на ноги. На его губах появилась едва заметная улыбка. Кента попытался поддеть противника за лодыжки, но не успел: амбал подпрыгнул и отступил назад.

Позволив сопернику подняться, Хизеши обошёл ринг, не сводя с Кенты взгляда. Парень оставался на месте, разворачиваясь вслед за ним. Сцена напоминала охоту хищника, кружащего рядом с намеченной жертвой. Но жертвой, вооружённой зубами, клыками, рогами и копытами.

- Почему у Кенты такая странная аура? – спросил Руслан, на мгновение войдя в Кава-Мидзу. – Что это за чёрные прожилки?

Канэко взглянул на него с недовольством.

- Тебе не следует пользоваться рекой слишком часто, - сказал он. – А что касается ауры Кенты, то это его отличительный признак.

- Аура с таким рисунком бывает у некромантов, - пояснила Аяко, и в её голосе Руслан услышал отвращение. – Должно быть, он стажировался у Таро Мацуды.

- Некроманты? Это которые… воскрешают мёртвых? – недоверчиво спросил Руслан.

- Случается и такое, – сказал Канэко. - Клан Сансё практикует подобную магию. Очень сложное и опасное волшебство.

- Зачем это нужно?

- Есть много древних тайн, канувших в прошлое. Как их извлечь из небытия? Некроманты возвращают к жизни тех, кто ими владел, и заставляют раскрывать секреты, - Канэко с явным осуждением покачал головой. – Я никогда не был сторонником подобных вещей. Тревожить души умерших – кощунство. Нужно знать меру.

- К счастью, они не могут оживлять магов, - сказала Аяко. – Во всяком случае, пока.

- Да, души наших собратьев им не доступны, - согласился кэндзя.

- Не хотела бы я однажды оказаться вызванной к жизни каким-нибудь некромантом, – мрачно проговорила Аяко.

- Это не совсем жизнь, - поправил её Старейшина. – Всего лишь кратковременное существование в нашей реальности – пока потревоженная душа не вернётся в иной мир. Жуткое зрелище, должен вам сказать.

- Вы участвовали в оживлении? – спросил Руслан.

- Пару раз, - ответил Канэко. – В качестве наблюдателя. Мне вполне хватило.

- Некроманты не только тревожат души, - сказала Аяко. - Они ещё делают зомби. Вот это уже и вовсе гнусно.

- К счастью, такое случается редко, - проговорил Канэко. - Иногда подобным образом клан Сансё наказывает тех, кто встал ему поперёк дороги.

- Так это тоже правда? – поразился Руслан. – Я считал, что зомби – выдумка.

- Ты и про ведьм так думал, верно?

- Ну, да. Господи, и зомби что, ходят по улицам?!

- Нет, конечно! – фыркнула Аяко. – Они прислуживают своим хозяевам в катакомбах. Сторожат рабов, например.