— Электронный билет. На сегодняшний вечерний рейс в Торонто. Заказан через сайт hopefully. co.uk.
Крис достала свой мобильный:
— Господи, надеюсь, Стейси еще не отдала его компьютер. — Набрав номер, она произнесла в трубку: — Стейси? Это Крис. Ноут Азиза еще при тебе?.. Отлично. Он заказал билет на самолет, через hopefully.co.uk. Нужно, чтобы ты… ага, понятно. Тогда перезвони мне. — Она отсоединилась. — Стейси посмотрит, сохранил ли он на своем компьютере логин и пароль, которыми пользовался на этом сайте. Если да, то она сможет получить доступ к истории его заказов и, может быть, там всплывет что-нибудь еще.
Кевин между тем изучал его паспорт и водительские права.
— Очень странно, — заметил он. — Мало того что он, видимо, собирался вернуться, но он, похоже, не ожидал, что станет подозреваемым. Он использовал собственный паспорт и собственные права, как будто считал, что в Канаде его никто разыскивать не станет. Непонятно.
— Может, это была его маленькая фантазия, — предположил Сэм. — Может, она и помогала ему справиться с этим делом.
Кэрол взяла мобильник Азиза и уложила в пакет для вещдоков:
— Пускай посмотрит Стейси. А все остальное разложите в том же виде, в каком мы это нашли, Крис. Пора смываться. — Она вынула свой телефон и визитку, которую ей недавно вручили, и набрала незнакомый номер. Когда абонент ответил, она произнесла: — Алло, Дэвид? Это Кэрол Джордан. По-моему, мы нашли вашу фабрику бомб. — Она бросила Сэму мобильник Азиза, уложенный в пакет, и свободной рукой сделала жест «кыш». — Нам поступил анонимный звонок. Не хотели вас беспокоить, пока сами не удостоверимся, что дело того стоит. — Она подмигнула Крис и Кевину. — Нет, ни единой мелочи не трогали. Никогда не знаешь, какая штука может оказаться заминирована… Нет, я попрошу моих сотрудников вас дождаться. — Продиктовав ему адрес, она отключилась. — Как только приедет ОБТ, можете уходить. — Она посмотрела на часы. — Длинный денек выдался. Встретимся завтра в восемь утра.
Идя по растрескавшемуся асфальту к машине, Кэрол ощущала всем телом каждую минуту этого долгого дня. Мышцы ныли, организм требовал выпивки. Дома ее поджидает множество бутылок. Но прежде ей надо сделать еще один звонок. Может быть, она заскочит в магазин, подыщет приличное красное, которым не стыдно поделиться. Ему это понравится. Вот она и придумала вполне достаточное оправдание, чтобы скользнуть в успокаивающие объятия алкоголя. Найти что-то такое, чтобы отвлечься от этих искореженных и истерзанных тел. Она закрыла глаза, она больше не хотела видеть перед собой раненых, умирающих и мертвых.
Приемный покой отделения неотложной помощи больницы «Брэдфилд кросс». Повсюду блуждали люди с пластиковыми стаканчиками чая, с бутылочками минеральной воды и банками газировки; вид у них был потерянный и жалкий. Все кресла занимали ошеломленные и измотанные родственники раненых, дети их спали или капризничали. В помещение время от времени просачивались журналисты, дрейфуя от одного человека к другому, пытаясь собрать хоть какие-нибудь слухи, прежде чем их заметят и выставят вон. Отделение не принимало больных с обычными бытовыми травмами, то и дело это вызывало громкие препирательства с охраной. Эти битвы грозили вот-вот перерасти из словесных в физические.
Когда приехала Пола, двое пьяных с окровавленными рожами как раз скандалили с охранниками. Она направилась прямо к дебоширам, встала лицом к лицу с тем, что был пошумнее.
— Убирайтесь оба, а то будете ночевать за решеткой, — прорычала она. — Не знаете, что сегодня случилось? Двигайте со своими царапинами в другой лазарет.
Пьяный подумал над этим какую-то долю секунды и, увидев у нее в лице что-то неумолимое, отступил.
— Сучья свинячья стервячья лесби! — прокричал он, уже удалившись на безопасное расстояние.
Казалось, она произвела немалое впечатление на охранников.
— Если б мы умели так с ними говорить, по ночам бы нам дежурилось спокойнее, — заметил один, придерживая ей дверь.
— Видимо, вам нужно поучиться у сучьих свинячьих стервячьих лесби, — пробормотала она, двигаясь к регистрационной стойке сквозь море жалких человеческих тел.
Она подняла взгляд на стенные часы. Двадцать два десять. Казалось, она беседовала с Яной Янкович полжизни назад. Дежурная сестра с тугими косичками и с такими длинными ногтями, что их можно было использовать в качестве полозьев для детских санок, смерила ее осторожным, но любезным взглядом.
— Я ищу доктора Блессинг, — сообщила Пола, предъявляя удостоверение.
Дежурная на секунду задумалась:
— Посмотрим, что я смогу сделать. Присядьте, — добавила она автоматически.
Поле захотелось одновременно и расплакаться, и рассмеяться.
— Если не возражаете, я подожду здесь.
Она прислонилась к стойке и закрыла глаза, пытаясь отключиться от внешних звуков.
Прикосновение к локтю заставило ее вздрогнуть и очнуться. Чуть улыбаясь, на нее смотрела Элинор Блессинг.
— Извините, не хотела вас пугать. Я думала, только младшие доктора умеют спать стоя.
Пола выдавила ответную улыбку:
— Спасибо, что согласились встретиться. Я знаю, вы сегодня сбились с ног.
— Теперь полегче, — призналась Элинор, ведя Полу в главный корпус больницы. — Почти все, что мы могли сделать, сделали. Да, у нас еще остались пациенты, которыми надо заняться, но для них здесь уже не хватает коек. Вы избавили меня от необходимости обзванивать все отделения и узнавать, кто может их приютить.
Они прошли в комнату отдыха для врачей, расположенную на четвертом этаже. Пола уже бывала в таких раньше. Те же обшарпанные кресла, знававшие лучшие времена, те же шаткие столики с кругами от чашек и сами разнокалиберные чашки; угрожающие объявления о мытье рук и о необходимости выбрасывать мусор исключительно в корзины. С помощью кофейной машины Элинор сделала две чашки кофе и поставила одну перед Полой:
— Продержит вас в бодрствующем состоянии до будущей недели. Крепость — как для младших докторов.
— Спасибо. — Пола отпила маленький глоточек кофе и решила, что Элинор права. — Итак, поговорим о Томе Кроссе. Вы думаете, его отравили? — Пола достала записную книжку.
Элинор покачала головой:
— Когда я говорила перед этим с кем-то из ваших коллег, я так думала. Но теперь пришли результаты некоторых анализов, и я уже не просто думаю — я знаю точно.
— Вот как. И что же показали анализы?
Элинор повертела в руках чашку.
— Большинство врачей наблюдают отравления, лишь когда люди сознательно или случайно принимают слишком большую дозу лекарства. Нас толком не учат проверять, имеем ли мы дело с ядами. Так что мне очень странно видеть два случая намеренного отравления на одной неделе. Сначала я думала, что у меня разыгралось воображение. Но нет, Тома Кросса и в самом деле умышленно отравили каким-то кардиогликозидом.
— Можно по буквам? — Пола как можно беспомощнее пожала плечами. — И потом скажете мне, что это такое?
Элинор взяла у нее книжку и записала термин сама.
— Кардиогликозиды — природные соединения, в основном они входят в состав растений. Главным образом воздействуют на сердце, положительно либо отрицательно, зависит от конкретного гликозида и от того, какое его количество абсорбировал организм. Пример — наперстянка, источник дигоксина. Ее применяют при лечении сердечно-сосудистых заболеваний, но неправильная доза вас убьет.
Она с улыбкой отдала Поле записную книжку.
— Значит, это и погубило Тома Кросса? Наперстянка?
— Нет. Его погубил олеандр.
— Олеандр?
— Если вы бывали в отпуске за границей, то наверняка его встречали. Такой кустарник с узкими листьями и с розовыми или белыми цветами. Он довольно широко распространен и очень ядовит. Я о нем уже справлялась. Существует легенда, что однажды несколько наполеоновских солдат жарили шашлык на олеандровых веточках, а утром их нашли мертвыми. Противоядие есть, но часто пациенты умирают еще до того, как его успеют ввести. И, откровенно говоря, если учесть возраст и вес Тома Кросса, его сердце уже, скорее всего, пребывало не в самой хорошей форме. У него не было почти никаких шансов. Мне очень жаль. Я знаю, что когда-то он служил в полиции.
— Я с ним не встречалась, когда он работал, — заметила Пола. — Но мой шеф его знает. А скажите, доктор Блессинг…
— Элинор. Пожалуйста, зовите меня Элинор.
Она что, заигрывает с ней? Пола слишком устала, чтобы в этом разбираться. Да и, честно говоря, ей было все равно. Сегодня вечером ей хотелось лишь получить факты, отправиться домой и поспать. Видимо, кофе не действует. Она подавила зевок.
— Скажите, Элинор, есть у вас какие-то мысли по поводу того, когда ему могли дать яд? И как?
— Это вещество начинает влиять на организм довольно быстро. Он сказал, что во время футбольного матча почувствовал желудочные колики и что раза два у него случился понос. Пока он еще находился в сознании, он сообщил, что ему стало нехорошо после ланча. Он говорил, что ел шашлык из баранины и рис с каким-то соусом из трав. Вот вам два возможных источника олеандрина. Шашлык могли мариновать с олеандровыми листьями или соком. И готовить его могли на олеандровых веточках. Как при Наполеоне. — Она покачала головой. — Чудовищно.
— Он не говорил, где ел ланч?
— Сказал, что ему кто-то его приготовил. Видимо, он ел у кого-то дома. — Элинор потерла переносицу, словно пытаясь припомнить слова Тома Кросса. — Кажется, Джек… Нет, не Джек. Джейк? Именно так. Джейк.
Пола резко пробудилась от полусна, в ее голове начали стремительно выстраиваться возможные связи.
— Точно Джейк, а не Джек?
Элинор с неуверенным видом прикусила уголок нижней губы:
— Скорее всего, да. Джейк. Но я могу ошибаться.
Харристаунская школа, думала Пола. Джек Андерсон. Робби Бишоп, Дэнни Вейд, а теперь, возможно, еще и Том Кросс. Связь? Это их и соединяет? У всех разный возраст, по школе они друг друга знать не могли. Но не исключено, что все они принадлежали к какой-нибудь организации выпускников. Их могло свести какое-нибудь мероприятие, которое проходило в школе. Возможно, все они случайно стали свидетелями какого-то события, а не должны были?