Тайные судьбы — страница 45 из 75

– Мне жаль, что перед моей страной встанут тяжелые проблемы. Но если отец или Алексис не смогут с ними справиться, то тогда, наверное, с монархией следует покончить.

Марина пошла прочь, но Николас преградил ей путь, протянув руку.

– Принцесса, люди все равно узнают. Где вы собираетесь скрываться? Вам придется лечь в больницу. Представляете, какой шум поднимет пресса.

– Я буду жить у Тесс. Она купила дом здесь, в Нортгемптоне. Меня никто не будет видеть, а когда придет время, ее подруга Делл Брукс примет роды. Никто ничего не узнает.

Марина была недовольна таким решением вопроса, но не видела другого выхода.

– Вы считаете, что можете больше довериться этим людям, чем своей семье?

– Я вынуждена так поступить, – ответила Марина. – Вы не оставите меня в беде, Николас?

Марина слышала в тишине громкий стук своего сердца. Если Николас не поддержит ее план, вряд ли у нее хватит мужества убежать и расстаться с привычной жизнью.

– У меня нет выбора, – наконец произнес Николас.

Глава 14

У Чарли был способ помочь Марине. Возможно, ей самой он грозил гибелью, но Чарли не собиралась отступать.

Чарли сняла телефонную трубку и вспомнила то прошлое Рождество, когда они были второкурсницами. Все предстало перед ней, как будто это было вчера: чулок с надписью «Папа», и в нем в самом низу кольцо с сапфиром и бриллиантами. Добрый поступок принцессы, который спас их семью. Чарли набрала номер Питера в Гарварде.

– Я думал, что уже никогда не услышу твой голос, – сказал он.

У Чарли задрожала рука, сжимавшая трубку. Голос Питера был таким же, как если бы они говорили с ним накануне.

– Я... – начала она и остановилась. Напрасно она ему позвонила. Наверное, теперь он встречается с другой девушкой, более подходящей для семьи Хобартов и способной дать отпор Элизабет. Но тут Чарли вспомнила о Марине. – Я скучаю по тебе, Питер, – сказала она.

Молчание, длившееся всего секунду, показалось ей вечностью.

– Боже мой, Чарли, – наконец простонал Питер. – Как мне без тебя плохо.

Слезы хлынули у нее из глаз, но она продолжала твердить себе: «Ты поступаешь правильно, Чарли. Ради этого стоит пойти на риск».


Питер приехал на машине из Бостона и ждал Чарли после последней лекции в четыре часа. Они молча подошли к его черному «корвету»; он открыл дверцу, и Чарли села на переднее сиденье. Она откинулась на кожаную спинку, закрыла глаза и вдохнула запах автомобиля, запах Питера, так хорошо знакомый ей после стольких ночей и уик-эндов, проведенных вместе.

Питер сел за руль и захлопнул свою дверцу. Он хотел вставить ключ в замок зажигания и остановился. Повернулся к Чарли, его карие глаза были полны любви. Он протянул к ней руки, и она упала в его объятия. Они сидели обнявшись, Чарли плакала и не могла остановиться.

– Я не понимаю, почему был с тобой таким жестоким. Я очень раскаиваюсь.

– Нет, Питер, это моя вина. Я тебя подталкивала, а ты еще не был готов.

Он осторожно коснулся ее мокрой щеки.

– Я вел себя как болван. Ты можешь меня простить?

Чарли, улыбаясь, кивнула, все еще не веря, что это происходит наяву. Исполнялись ее мечты, а она все еще не могла поверить.

– Так каковы наши планы? – спросил он.

– Не знаю. Мне кажется, все зависит от тебя.

– Как это от меня? Каким образом? Не могу же я силой тащить тебя в семью, которую ты считаешь по меньшей мере странной?

– Странной? Что ты хочешь сказать? – Чарли не понимала, что Питер подразумевал под словами «странная семья».

– Мы для тебя недостаточно хороши, Чарли. Я имею в виду себя и свою мать. Мы для тебя недостаточно хороши.

– Питер, ради Бога...

– Для моей матери важны одни деньги. А ты достойна значительно большего. Ты достойна великой любви.

– Питер, я люблю тебя.

– И я люблю тебя, Чарли. Но моя мать...

– Она меня ненавидит.

– Ты уже это говорила, – рассмеялся Питер. – Помнишь, в тот вечер.

– Помню. Возможно, в ней нет ко мне ненависти, но она ненавидит саму мысль обо мне. Я не пара ее сыну.

– Если она так считает, то она не права. Это я недостоин тебя, Чарли. Ты такая любящая, такая замечательная. – Он потянулся к ней и поцеловал медленным нежным поцелуем. – Клянусь тебе, ты заслуживаешь куда большего.

Чарли была удивлена. Неужели он действительно так думает?

– Ты хочешь сказать, Питер, тебе все равно, что я бедна? А мне кажется, я никогда не найду общего языка с твоей семьей.

– Ты ошибаешься, Чарли. Я много думал об этом последние месяцы. Мне кажется, я люблю тебя еще больше, потому что ты бедна. У тебя замечательная семья, у тебя замечательное происхождение, и вообще ты замечательная. Кроме того, ты единственная девушка из моих знакомых, которая не боится оставаться самой собой.

– Но я боялась, когда мы только познакомились.

– Когда это было...

– До встречи с тобой я назначала свидание поклонникам около «Квадрата». Я хотела, чтобы они думали, что я богатая.

Питер рассмеялся:

– Со мной ты так не поступала.

– Я опоздала. Ты уже знал, что я живу в одном общежитии с Тесс.

Он начал целовать ее в шею.

– А ты не думаешь, что нужен мне только из-за денег? Не сомневаюсь, твоя мать именно так и думает.

– Моя мать может думать что угодно. Это не она делает тебе предложение.

– Питер, – спросила Чарли, – а ты уверен...

Он посмотрел ей в глаза.

– Никогда в жизни я не был более уверен. Так ты согласна выйти за меня замуж?

У Чарли закружилась голова. Значит, все произойдет так, как она когда-то мечтала. Чарлин О’Брайан из рабочей питсбургской семьи выходит замуж за страшно богатого светского Питера Хобарта.

– Да! – воскликнула она. – Да, Питер Хобарт, я выйду за тебя замуж.


За день до церемонии выпуска был Университетский день. Сотни выпускниц прежних лет в белых платьях и с яркими лентами, обозначающими год их выпуска, съехались в Нортгемптон и приняли участие в традиционном шествии. Первокурсницы в бледно-зеленых платьях с лавровыми гирляндами сопровождали выпускниц этого года до места посадки плюща у Сили-Холл.

Чарли вместе с Мариной и Тесс ждали начала церемонии. Чарли крепко сжимала в руках розу, знак старшекурсницы, и смотрела на лица сотен выпускниц прошлых лет, верных членов одной семьи, семьи Смитовского колледжа, к которой теперь принадлежала и она.

Чарли взглянула на задумчиво-печальную Тесс, возможно, вновь переживающую свое горе, особенно потому, что ее матери нет среди гостей и что ее отец не увидит торжественной церемонии выпуска. Она посмотрела на Марину: голова гордо поднята, губы мужественно сжаты. Марина словно бросала вызов толпе в надежде, что никто не заметит значительной выпуклости под ее платьем-колоколом. Чарли поразилась тому, как уверенно Марина держалась, словно она не была принцессой, прячущей от всех свою позорную тайну.

Плющ был благополучно посажен, и выпускницы Чарли, Марина и Тесс отсалютовали событию, подняв вверх свои розы. Отовсюду неслись приветственные крики, и проливались обильные слезы. Чарли обняла Тесс, потом Марину. После некоторой заминки Тесс и Марина обнялись тоже. Чарли улыбалась. Прошлые обиды были забыты, все мысли теперь устремлялись в будущее.

– Послушайте, вы двое, – обратилась Чарли к Тесс и Марине, – мои родители приглашают нас всех на ужин до начала иллюминации.

Чарли гордилась тем, что родители приехали на церемонию выпуска, и предвкушала вечер, когда повсюду в студенческом городке загорятся мягким светом сотни цветных бумажных фонариков. Этот вечер она проведет с родителями и с любимым человеком.

– Так вы придете на ужин? – спросила она.

– Спасибо, – отозвалась Марина. – Боюсь, мне пора до минимума сократить свою общественную деятельность.

Чарли кивнула и повернулась к Тесс:

– Ну а ты?

Тесс сощурилась под лучами яркого солнца.

– Извини, но я уже договорилась с Делл. Ты помнишь, что она тоже выпускница?

– Так приходите вместе. Мои родители будут рады с ней познакомиться.

– Спасибо, но не могу. Делл помогает мне в устройстве мастерской. Увидимся позже.

Чарли проследила, как Тесс исчезла в толпе.

– Надеюсь, это не из-за того, что там будет Питер.

Марина взяла Чарли под руку.

– Не беспокойся. Тесс непременно выплывет, у нее всегда все в порядке.

Чарли кивнула, сомневаясь в душе, что у Тесс все будет в порядке. Особенно когда она услышит о плане Чарли, с которым Питер уже согласился.


– Выходишь замуж? – удивился Джек О’Брайан; он поставил на стол бокал с кьянти и вытер лоб. – Ну и ну, чтоб мне провалиться на этом месте.

Они сидели в маленькой обшитой деревом кабине ресторана Фитцвилли.

– Джек, – остановила мужа Конни О’Брайан и повернулась к Чарли и Питеру. – Какая замечательная новость. Мы очень рады за вас.

– И еще кое-что, – сказала Чарли и теснее прижалась к Питеру.

– Еще кое-что? – нахмурившись, подозрительно переспросил Джек О’Брайан.

– Мы хотим венчаться здесь, – пояснила Чарли.

– Когда? – спросила Конни О’Брайан.

– Первого июля.

– Первого июля? Ты хочешь сказать, первого июля этого года? Разве можно успеть подготовиться к свадьбе за такой короткий срок? К чему такая спешка?

– Надеюсь, это не по той причине, о которой я думаю, – заметил Джек и снова взял свой бокал.

– Да нет, папочка, – опровергла Чарли. – Нет, я не беременна. – Она глубоко вздохнула и положила под столом ладонь на колено Питера. – Но мы планируем обзавестись ребенком. И очень скоро.

– Зачем спешить? – спросила Конни. – Вы еще такие молодые. У вас впереди целая жизнь...

Чарли мялась, не зная, с чего начать.

– Давай я объясню, – предложил Питер.

– Нет, я сама. Они мои родители, и это моя обязанность. – Чарли переместила ладонь на руку Питера и начала: – Мы собираемся усыновить ребенка. Не просто ребенка, а необыкновенного ребенка.

– Вы хотите взять на воспитание ребенка? – изумилась Конни О’Брайан. – С какой стати?