Сержант Амвольд предпочел бы критиканство. Многие добровольные помощники принимались за дело со слишком большим энтузиазмом, и в результате патруль вместо того, чтобы заниматься поисками, вынужден был прекращать скандалы и успокаивать разгневанных хозяев. К трем-четырем часам дня патрульные окончательно выбились из сил, взмокли, им хотелось пить, и терпение у них заканчивалось.
Дважды сержант отправлял патрульных к штабу, чтобы узнать, не нашли ли уже пропавших, и оба раза гонцы возвращались с плохими новостями и с приказом продолжать розыск.
Когда часы на торговом доме показывали четыре часа пополудни, прибежал гонец из штаба и передал приказ прекращать поиски. Где-то в гавани нашли еще одного пропавшего моряка, и ночные патрули отправили отдыхать перед дежурством. Поникшие от усталости, пять мужчин и Линша побрели к штабу докладывать о результатах поисков. Сержант отправился с докладом к дежурному офицеру, остальные остались ждать его в тени городской стены. Скоро сержант вернулся с большим графином в руках, прохладным даже на вид. Патрульные торопливо вытащили свои роговые кружки.
— Благодарность лорда Байта, — сказал сержант с усталой ухмылкой, разливая пенящееся пиво. — Идите отдыхать и возвращайтесь на закате.
Патрульные с облегчением выпили за здоровье правителя — и за свое собственное — и направились по домам, но тут сержант неожиданно добавил:
— Линн, а ты останься. За тобой человека прислали. Он тебя ждет уже несколько часов.
Линша настолько устала, что у нее даже удивиться не было сил, не то что заметить озадаченный взгляд сержанта. Она не имела представления, кто, кого и зачем мог бы за ней послать, и хотела только остаться одной, опустить в воду гудящие ноги и повалиться спать. Так что, войдя в полутемный зал штаба, она с искренним удивлением увидела молодого человека мощного сложения, одетого в алую тунику с черной отделкой — форму личной гвардии правителя.
Парень с облегчением вскочил на ноги и поспешил ей навстречу.
— Наконец-то! — воскликнул он. — Я думал, тебя на дежурстве до вечера продержат.
Женщина-рыцарь немедленно почувствовала симпатию к этому гвардейцу — так искренне он смотрел и так заразительно улыбался. Сквозь раздражение просочилось любопытство.
— Я тоже, — ответила Линша. — Длинный выдался денек.
— Ну что ж, идем со мной. Твой день еще не закончился. Тебя хочет видеть Его Превосходительство.
Линша огорченно посмотрела на свою грязную, пропитанную потом одежду. И в таком виде — к правителю?
— А можно, я сначала вымоюсь или хотя бы переоденусь?
Парень отрицательно покачал головой.
— Не стоит. Правитель отдал приказ уже почти два часа назад, а он не любит, когда его заставляют ждать.
Линша с гвардейцем торопливо пошли по улице Корабельщиков во внутренний город к перекрестку с Храмовым Проспектом, ведущим из северных районов в южные. Сюда еще не дошли новости о болезни в портовом районе, и жители спокойно сидели по домам, прячась от жары.
— Какая-то странная история с этим приблудным кораблем, — заметил гвардеец, поворачивая на Храмовый проспект. — Его Превосходительство очень расстроен из-за смерти начальника порта. Они были близкими друзьями.
— Если это какая-то эпидемия, то умрет не только начальник порта, — тихо сказала Линша.
— Упаси Паладайн! — пробормотал гвардеец.
Они молча прошли мимо домов богатых купцов и правительственных чиновников, мимо старой резиденции правителя, и вышли на мощеную дорогу, поднимавшуюся на холм к новому дворцу лорда Байта. Здесь проходила гряда невысоких холмов, когда-то изрядно потрепанная землетрясениями и извержениями вулкана Гришнор, а потом ободранная рабами и армиями Темной Королевы. Но потом появился Хоган Байт и отвел в сторону пепел и лаву. Он решил построить себе новый роскошный дворец на самом высоком холме и начал вести озеленение местности — чтобы остановить сильную эрозию, воспользоваться плодородной вулканической почвой и придать этим невыразительным холмам немного красоты. В результате теперь на холме цвели яркими цветами заросли декоративных кустарников, отбрасывали тень высокие сосны, а среди них изящным контрастом сияли серебристые березовые рощи. На свободных местах быстро разрослись местные деревья, и окрестные холмы тоже начали покрываться зеленью. Мистики из Цитадели Света пошли на шаг дальше и развели вокруг храма Герзида великолепные сады, которые весной цвели всеми мыслимыми красками и привлекали множество гуляющих.
Но у вершины холма сосновые и березовые рощи резко заканчивались, и вокруг дворца на открытых склонах ничего не росло, кроме низко скошенной травы. Как лорд Байт ни любил деревья, безопасность своего дома была ему важнее.
Линша вышла из-под деревьев под пылающее вечернее солнце, ахнула и уставилась на огромное здание. Она часто любовалась дворцом правителя издалека, но еще никогда ей не приходилось подойти к нему так близко.
Молодой гвардеец усмехнулся.
— Красиво, правда? Говорят, Его Превосходительство сам разработал проект этого дворца. А для постройки он пригласил целую колонию гномов. Они еще не совсем закончили, достраивают кое-какие внешние здания.
— Какой же большой, — выдохнула Линша.
— И построен как крепость. Все эти украшения, размеры, грандиозный размах строительства — в основном для отвода глаз. На самом деле это настоящий укрепленный замок. У нас тут размещена целая рота городской стражи, вся гвардия правителя и еще гномы с осадными орудиями. Так что сравнять этот дворец с землей мог бы разве что кто-нибудь из великих драконов.
Линша посмотрела на белые массивные каменные стены и с интересом спросила:
— А что, кто-нибудь из них уже пытался?
— Пока еще нет, — ответил гвардеец, указав на дворец, который явно стоял на месте и никуда падать не собирался.
Они подошли к высоким воротам с крепкими опорами, ведущим на территорию дворца. Ворота, над которыми развевался красный флаг правителя, охраняли семеро городских стражников. Они почтительно отсалютовали гвардейцу правителя, уступая дорогу ему и его спутнице.
Линша немного отстала от своего проводника, залюбовавшись великолепным дворцом. Главное здание, четырехэтажное, с крышей, покрытой серебристо-серым кровельным сланцем; пять огромных башен — четыре по углам и одна в центре, там, где к парадному входу на втором этаже вела длинная широкая лестница. На первом этаже окон не было вовсе, а на втором — только узкие высокие окна-бойницы. Не было видно никаких дверей, кроме главного входа в центральной башне, который, без сомнения, тщательно охранялся. Приглядевшись, Линша заметила в бойницах и вдоль края крыши отблески солнечных лучей на металле — стало быть, там находилась вооруженная стража. Вокруг дворца ходили гвардейские патрули. Да, это действительно была крепость.
Изумленная и немного ошеломленная, Линша вслед за гвардейцем поднялась по лестнице и подошла к парадному входу. Широкие, массивные двустворчатые двери из полированного дуба были окованы железом, и, как и предполагала женщина-рыцарь, перед ними стояла стража. За дверями оказался большой зал, в котором у окон и дверей также стояли часовые. Солнечный свет проникал в зал через западные окна и широкими золотыми полосами лежал на светло-зеленом мраморном полу. Стены были увешаны яркими гобеленами в синих и зеленых тонах. Через весь зал шел ряд алебастровых колонн. После адской жары на улице помещение казалось прохладным и до странности пустым.
— Здесь лорд Байт принимает просителей и городских чиновников, но сегодняшний прием уже закончен. Иди сюда. Правитель у себя в кабинете. — Гвардеец повел Линшу к лестнице, ведущей на третий этаж. Там она совсем перестала понимать, где находится. Коридор за коридором, развилка за развилкой, множество небольших вестибюлей и бессчетное количество комнат — настоящий лабиринт, и Линша поняла, что это тоже часть дворцовой обороны. Идя следом за гвардейцем, она попыталась сосчитать, сколько раз они свернули направо и налево и мимо скольких дверей прошли, но моментально сбилась, потому что гвардеец шел так быстро, что она за ним еле успевала. Единственное, что запомнилось Линше — третий этаж дворца был так же роскошно и богато отделан, как и приемная.
Наконец гвардеец подошел к широким двойным дверям из полированного кедра, покрытым резными древесными узорами. Он дважды постучался, и двери распахнулись.
Линша успела заметить, что у дверей стоят два тяжеловооруженных гвардейца, а в самой комнате находятся несколько офицеров в алой форме. Сам лорд Байт сидел за огромным столом. Посланец поставил рыжую стражницу рядом с собой и резко отсалютовал правителю.
Лутран Дебон, глава городского совета, стоял у стола и стучал по столешнице своим толстым кулаком.
— Ваше Превосходительство, вы должны согласиться, что кризис с каждой минутой усиливается. Что вы собираетесь делать с внутренним городом? Что, если эпидемия дойдет до городского центра? Вы должны ее как-то сдержать.
Лорд Байт поднял голову и холодно посмотрел в лицо чиновнику. Его терпение явно подходило к концу.
— Спасибо, что потратили мое время, старейшина Лутран. Я уже начал принимать меры по ограничению эпидемии. Приходите, когда сможете сказать что-нибудь более конструктивное.
Лутран открыл было рот, но, видимо, передумал и, огорченно всплеснув руками на прощание, вышел из комнаты с достоинством, похожим на изорванный флаг.
— А теперь, командующий Дерн, — сказал лорд Байт, поднимаясь из-за стола, вытащил сваленных на столе бумаг свернутую в трубку карту и развернул ее. Командующий и его помощник, Девальд, подошли к столу, и трое мужчин склонились над пергаментом. Линша и гвардеец молча ждали.
— В последних сообщениях говорится, что моряка с «Вьюрка» до сих пор не нашли. Возможно, он слишком болен, чтобы двигаться, или уже умер. Старший помощник умер сегодня днем. — Лорд Байт ткнул пальцем в точку на карте. — Вот здесь, недалеко от южного причала, находится почти пустой склад. Прикажите от моего имени полностью освободить его. Мы устроим в нем госпиталь. Туда необходимо поместить весь экипаж «Вьюрка», а также любого жителя города, у которого найдется хотя бы малейший симптом этого заболевания. Я хочу, чтобы они были полностью изолированы. Целит