Тайный Круг — страница 23 из 54

Линша хотела спросить у лорда Байта, но не стала. Очевидно, лорд Байт не собирался ей ничего рассказывать. Он молча шел вперед в окружавшей их глубокой тишине. Казалось, он к чему-то прислушивается, слегка склонив голову набок и сосредоточенно глядя вперед, как будто видел что-то, чего Линша видеть не могла.

Далеко впереди в мерцающем свете факела показался более светлый камень. Подойдя, Линша увидела, что путь им преграждает стена. В стене была вырезана необыкновенно изящная, грациозная арка, обрамлявшая дверь из гладкого камня. Но если это была дверь, у нее не было ни ручки, ни замка, она прилегала к окружающему камню абсолютно плотно, без единой щелочки. Казалось, туннель перегорожен намертво.

Лорд Байт совершенно не встревожился. Он передал свой факел Линше и прижал правую ладонь к середине двери.

— Здесь в камень встроены магические охранные заклинания, — объяснил он. — Они — ровесники туннеля. Без ключевых слов этот вход сможет открыть разве что землетрясение.

— И вы, конечно, знаете эти слова, — пробормотала женщина.

Правитель издал три звука, что-то вроде ворчания и свиста каких-то животных, и дверь шевельнулась.

— Конечно, — сказал он, слегка толкая каменную створку.

Не успела Линша ничего сказать, как лорд Байт забрал у нее факел и провел ее в дверь. Остановившись на пороге, он высоко поднял факел. Линша подняла свой факел и удивленно ахнула. Перед ними простирался огромный зал, разделенный пополам рядом каменных колонн естественного происхождения, возникших еще в те годы, когда Повелители Рока были юны. Колонны — белые, серые и черные — упирались в пол и потолок и были отполированы любящими руками так, что сияли в свете факелов, как дымчатое стекло. По всей пещере были расставлены искусно вырезанные каменные скамьи. Откуда-то сверху длинной серебристой лентой тек ручеек, впадавший в чистый прозрачный пруд.

— Как красиво, — выдохнула Линша.

— Это Зал Теней, — тихо сказал лорд Байт.

Ну конечно.

Слова «Зал Теней» словно распахнули в памяти Линши затвор шлюза, выпустив целый поток воспоминаний. Она вспомнила, как эльфийка Лаурана, дружившая с ее дедом и бабкой, сидела у огня и рассказывала о своем брате.

— Гилтанас. — Имя слетело с губ так тихо, что она даже не поняла, что произнесла его вслух. Гилтанас и его возлюбленная, Сильвара. Много лет назад они были здесь, в этих туннелях. Они видели храм Луэрхизис на Громовом Роге, посвященный Темной Королеве, с его серными пещерами и огненными колоннами. Они нашли тайные пещеры и украденные драконьи яйца с помощью таинственных тенежителей.

Лорд Байт повернулся к Линше, стиснув в руке факел. Его лицо застыло, как гранитное.

— Так ты знаешь эту историю. Ты слышала о гнусных экспериментах Такхизис и о клятве, данной драконам Света, которую она нарушила.

Слова Линши прозвенели сталью:

— Я ее слышала. Я также слышала, что за помощь эльфам и серебряной драконице множество тенежителей было убито.

— Это правда, — сказал он мрачным и печальным голосом. — Но не все. Когда я в первый раз спустился сюда, чтобы уничтожить то, что осталось от храма Луэрхизис, я нашел нескольких выживших. Мы достигли соглашения, они и я, и они остались восстанавливать свои владения.

— А где они теперь?

— Жди, — тихо сказал он.

Они пошли через пещеру, готовые к любой опасности. Скоро их остановил легкий шум. Из темноты сверху раздался скрипящий звук, словно когти проскрежетали по камню, и под потолком пронеслась темная тень — так быстро, что Линша ее почти не заметила. Потом еще кто-то метнулся за одну из колонн. Раздалось угрожающее рычание.

Правитель остановил Линшу и быстро сказал:

— Не двигайся. Не обнажай оружия. Они здесь.

Глава 12

Линша вытаращила глаза. Для обитателей Кринна тенежители были существами из мифов и легенд. Застенчивые и нелюдимые, они жили кланами под землей, где редко бывали другие расы. Считалось, что среди своих они — великодушные и глубоко любящие существа, но если им и их владениям что-то угрожало, они защищались с отчаянной яростью. Линша также помнила, что тенежители способны общаться телепатически. Она демонстративно сняла руку с рукояти меча и протянула вперед обе руки, демонстрируя мирные намерения.

Из темноты вышли три фигуры, медленно приблизились и остановились там, куда почти не достигал свет факелов. Обликом они напоминали людей, но очень невысоких — почти на голову ниже Линши. Их тела покрывал гладкий мех коричневых и серо-черных оттенков, руки и ноги соединяла толстая перепонка. У них были крупные головы, плоские курносые носы, широкие выступающие уши и огромные глаза, загадочно мерцавшие зеленым.

Один мужчина, несколько выше остальных, ступил в круг света, и Линша увидела, что у него на обеих руках и ногах длинные когти, а под верхней губой белеет пара клыков. Он тщательно оглядел ее, прежде чем негромко прошипеть что-то своим спутникам. Оставшиеся двое подошли к нему, и все трое кивнули лорду Байту в знак приветствия.

Правитель Санкции тоже кивнул им.

— Я прошу у вас позволения пройти через ваши пещеры, — сказал он вслух. — Мне нужно торопиться, и путь через ваши владения позволил бы мне дойти до цели в кратчайший срок.

Первый мужчина, пожилой и седеющий, обратился к правителю напрямую, разум к разуму.

Мы знаем тебя, ты можешь идти, куда пожелаешь. Мы не знаем эту женщину.

Она моя спутница. Я за нее отвечаю.

Создания, похожие на летучих мышей, тревожаще долго рассматривали Линшу, потом обменялись между собой коротким рычанием, и наконец ответили:

Мы чувствуем, что она верна тебе, но она хранит слишком много тайн.

Я знаю.

Как пожелаешь. Мы не чувствуем в ней зла, так что она тоже может пройти.

— Благодарю вас, — вслух сказал лорд Байт, но тенежители уже исчезли.

— Что все это значило? — спросила Линша, которая не слышала телепатического разговора.

— Они разрешили нам пройти по своим туннелям, — сказал лорд Байт, снова направляясь вперед.

Линша нервно оглядела каменную пещеру, погруженную в вечную ночь.

— Разве вы не правите здесь, внизу?

— Только через сотрудничество и уважение. Они хотят только одного — спокойно жить здесь. Они тут с древних времен. Они — такие же жители Санкции, как торгующиеся на базаре купцы или овражные гномы, которые помогают убирать мусор, и я рад, что они живут в моем городе.

В его глубоком голосе прозвучали гордость и любовь. Таким же тоном дед Линши говорил о своей гостинице, а ее отец — о своей академии.

— Вы действительно преданы Санкции, — прошептала она, заинтересованная этим неожиданным утверждением.

— Я ей восхищаюсь. — Лорд-правитель, шедший впереди Линши, остановился так резко, что ей пришлось замереть на месте и быстро отвести руку в сторону, чтобы не ударить его факелом. Он стоял перед ней, его мощное тело в мерцающем сражении тени и света выглядело угрожающе.

От низкого, раскатистого смеха у нее по рукам побежали мурашки. Сразу насторожившись, Линша замерла и вопросительно посмотрела на правителя, который медленно обошел вокруг нее и опять остановился перед ней — так близко, что она чувствовала тепло его тела. Потребовался весь ее опыт и самоконтроль, чтобы подавить желание отпрыгнуть и вытащить кинжал. Вместо этого женщина подняла брови и заставила себя дышать ровно.

— Людьми я тоже восхищаюсь, — сказал лорд Байт тихо — словно сталь прошептала. — Мне нравится изучать их характеры и выяснять, почему они поступают так или иначе. Особенно те, кому я позволяю приблизиться ко мне.

— Тот мудр, кто знает своих друзей и врагов, — процитировала Линша давно умершего философа, чье имя она никогда не могла запомнить. Она снова услышала низкий смех, напомнивший ей рычание льва, готовящегося к прыжку.

— Кем окажешься ты, когда настанет время выбирать путь?

Линша почувствовала холод, который не имел никакого отношения к температуре воздуха. Она открыла было рот, но почувствовала, как лорд Байт положил палец ей на губы.

— Слова ничего не доказывают, — сообщил он. — Я буду смотреть на твои дела.

Правитель Санкции снова резко развернулся на пятках и пошел дальше, оставив Линшу мысленно ахать. Она озадаченно последовала за ним, снова и снова мысленно повторяя этот короткий диалог. Во имя Паладайна, думала она, что он хотел этим сказать? То ли просто пытался сбить ее с толку, то ли действительно знает о ней больше, чем говорит? Не выдала ли она себя?

Лорд Байт, не оглядываясь, быстро пересек огромную пещеру и, пригнувшись, вошел в еще один туннель, похожий на предыдущий. Впрочем, вскоре туннель разветвился, и они оказались в лабиринте туннелей, проходов и коридоров. Слева и справа за сводчатыми проходами виднелись туннели, идущие во всех направлениях. Куда-то вниз, в кромешную темноту, уходили еле видимые лестницы. Бесконечные повороты и перекрестки окончательно сбили Линшу с толку. Хорошо, что у нее был проводник, который, вроде бы, знал, куда они идут, и в глубине души она надеялась, что он не бросит ее здесь. Она не сомневалась, что сама ни за что не нашла бы пути назад.

Воздух в туннелях был прохладным и влажным. Иногда Линша и лорд Байт проходили через глубокие пещеры, сильно пахнувшие грибами. Несколько раз они пересекали мелкие речки, где в кристально чистой воде плавали слепые рыбы. Тенежителей они больше не видели, но Линша чувствовала, что эти существа близко. У нее было странное ощущение, что за ними следят, и время от времени она слышала, как в темноте разносится тихое рычание, или как в отдалении коготь скрежещет по камню.

Они шли по подземному лабиринту почти два часа, прежде чем лорд Байт нарушил молчание.

— Мы под остатками храма Дэргаста. Отсюда путь станет труднее.

К замешательству Линши, ее желудок выбрал именно этот момент, чтобы заявить громкий протест против отсутствия ужина.

Лорд Байт покачал головой.

— Я думаю, нам стоит сделать привал, чтобы ты поела. Мне бы не хотелось, чтобы моя телохранительница упала в голодный