гере стражи.
К вечеру Линша совсем вымоталась, но у нее наконец выдалось несколько часов свободного времени, и она решила, что пора выполнить свой долг перед рыцарями. Оседлав Сестру Ветра, Линша сказала конюшему, что собирается проездить кобылу. Ей нельзя было покидать территорию дворца в одиночку, но она надеялась ненадолго ускользнуть из виду среди деревьев и добраться до явочной хижины. По ее оценке, хижина находилась всего в нескольких милях от дворца.
— Что-что дал ей Байт? — спросил один из руководителей Круга с тихим недоверием.
— Куттрульного слизняка, — повторила Линша. — Он приносит Соболь образцы для ее коллекции в обмен на информацию. — Женщина-рыцарь сцепила руки за спиной и уставилась на трех высокопоставленных рыцарей. Они опять сидели за столиком, как судьи в суде, и даже Линше пришлось признать, что они выглядят такими же потными и усталыми, как и она сама. Леди Карина их предупредила, что Линша приедет, и они почти весь день ждали ее доклада о лорде Байте, но получили совсем не то, что ожидали, и явно были недовольны. Линша рассказала им о визите к Соболь, но они, похоже, никак не могли переварить эту информацию.
С минуту они перешептывались между собой. Потом старший рыцарь обернулся к Линше.
— Мы находим маловероятным, что Байт управляет Соболь с помощью каких-то коллекционных экземпляров. Ты уверена, что больше ничего не упоминалось или не подразумевалось?
— Лорд Байт, — ответила Линша с резким ударением на слове «лорд». Ее начинало раздражать, что Круг игнорирует его титул. — И он не управляет черной драконицей. Я думаю, что у них есть какое-то соглашение, но на чем оно основано, я пока не знаю. Но я совершенно убеждена, что лорд Байт по своей воле не отдаст управление Санкцией никому, в том числе темным рыцарям и соламнийцам.
— Мы не ищем легких путей, — отрезал один из рыцарей. Его лицо раскраснелось — ему, похоже, было нехорошо. — Ты нашла у Байта какую-нибудь слабость? Что-нибудь, чем мы могли бы воспользоваться?
Линша задумчиво посмотрела на него и подумала, а бывали ли предводители Круга в городе. Она знала, что они встречаются с другими тайными группами и часто ездят куда-то, но куда — знали только они сами. Возможно, горько подумала она, если бы они провели побольше времени в Санкции, они бы лучше понимали и город, и его правителя.
Линша сделала глубокий вдох и попыталась последовательно изложить свои мысли.
— Господа мои, прошу вас хорошо подумать, прежде чем подрывать авторитет лорда Байта. Санкция — уникальный город. Такого населения и таких проблем нет ни в одном другом городе, и хотя лорд Байт — человек безапелляционный, и у него тяжелая рука, лучшего правителя для Санкции найти невозможно. Он управляет вулканами, он великолепно знает всю городскую жизнь и глубоко уважает своих подданных. Если вы устраните лорда Байта и сами станете управлять Санкцией, возможно, случится несчастье. — Она замолчала. На нее смотрели равнодушные, каменные лица. Похоже, они ее просто не слышали.
Старший рыцарь покачал головой.
— Рыцарь Розы, нам ясно, что твоя оценка положения в Санкции не согласуется с нашей. Байт больше не нужен правительству Санкции.
Она попыталась возразить, но первый рыцарь резким движением руки заставил ее замолчать.
— Мы бы исключили тебя из ордена, но других агентов при дворе у Байта у нас нет. Мы намерены убрать его, чтобы освободить место для соламнийского правительства, которое будет представлять интересы ордена в этом регионе и вобьет мощный клин в бок рыцарям Такхизис. Нам нужно, чтобы ты выполнила свою работу.
Санкции не нужно соламнийское правительство, хотела крикнуть Линша. Вместо этого она осталась стоять, сцепив руки за спиной, с выражением кающейся грешницы. Угроза исключения потрясла ее до глубины души.
— Еще одно, — добавил второй рыцарь. — У нас есть информация, что, вероятно, в круг близких к Байту лиц успешно внедрился темный рыцарь. К сожалению, мы не знаем, кто он и какое положение занимает. Будь осторожна. Как ты знаешь, почти тридцать лет назад Санкцию отдали рыцарям Такхизис. Чем дольше Байт отражает их атаки, тем больше они хотят отобрать у него город. Темные рыцари пойдут на что угодно, чтобы вернуть себе контроль над Санкцией и, если возможно, уничтожить Хогана Байта.
— А мы нет, — сказала Линша, наполовину серьезно, наполовину с сарказмом.
— Мы делаем то, что должны.
Линша ответила быстрым резким кивком, отнюдь не выражавшим согласие, и отсалютовала.
— Господа, вы получили мой отчет. Разрешите мне вернуться во дворец, пока мое отсутствие не заметили?
Старший рыцарь поднялся на ноги и подошел к ней. Его морщинистое лицо слегка смягчилось, на нем появилось выражение бесстрастного сочувствия.
— Линн из Завратин, мы знаем, что тебе нелегко. Помни свою Клятву и свой долг, и ты выполнишь то, что нужно. Можешь идти.
Линше понадобилсось все ее самообладание, чтобы развернуться на пятках и выйти из хижины, не показав своего огорчения. Досада, которая зародилась во время ее прошлой встречи с начальством, заполнила ее душу и разрослась спутанным клубком смешанных чувств. Она не знала, как ей быть с двумя обещаниями верности.
В мрачных раздумьях и с мрачным лицом Линша вернулась во дворец, почистила кобылу, напоила и задала ей корма. Она ни с кем не стала разговаривать, даже с Варьей. Ужинать она не пошла и, хотя время было еще не позднее, отправилась прямо к себе в комнату.
Но заснуть она не могла очень долго.
Глава 17
На следующее утро — на двенадцатое утро после того, как мертвый корабль вошел в гавань Санкции — над городом снова поднялось горячее медное солнце. Ветер стих. Становилось все жарче, и к полудню улицы раскалились, даже в тени было немногим прохладнее. Плечи Громового Рога окутывала дымная мглистая пелена. Лавовый купол на склоне вулкана медленно рос, словно смертоносный нарыв. В порту было удивительно тихо.
Линша собиралась после завтрака снова идти в тренировочный зал, но во дворе к ней подошел командующий Дерн и велел отправляться в зал правительственных приемов стоять в карауле на еще одном заседании Совета. Он говорил официальным тоном и, замолчав, сразу же отвернулся, но Линша видела, что он смотрит на нее с радостью и с трудом сдерживает улыбку.
Что-то затрепетало у нее в животе, когда она посмотрела ему вслед.
Смирившись с тем, что ей предстоит несколько часов неподвижно простоять в жарком помещении в теплой форме, Линша натянула форменную тунику, прицепила меч и пришла в величественный приемный зал, где уже снова установили стол и кресла для заседания Совета. Но, войдя, она с удивлением увидела, что в помещении никого нет, кроме одного-единственного человека, сидящего в огромном кресле лорда-правителя.
Она поклонилась.
— Ваше Превосходительство.
Лорд Байт кивнул.
— Оруженосец. Я надеялся увидеть тебя до того, как придут остальные. Ты здорова? У тебя нет жара или каких-нибудь других симптомов болезни?
— Я в порядке. Пока, — ответила она, удивленная и польщенная его заботой.
— Позавчера, когда ты вместе с командующим Дерном и другими гвардейцами сражалась с пожаром, вы все подвергались риску заражения. Остальных я уже поблагодарил за мужество, но тебя я с тех пор еще не видел. Благодарю тебя за помощь городу. — Его губы изогнулись в полуулыбке. — И спасибо за прогулку в подземельях. Это было очень информативно.
Линша заколебалась. Она не знала, что он подразумевает под «информативностью».
— Надеюсь, вы довольны моим «истинным характером», — сказала она наконец.
— Вполне. Не сомневаюсь, что ты отлично справишься со всеми заданиями.
Линша почувствовала, что краснеет, и поклонилась, чтобы скрыть смущение. Она снова ощутила укол вины. Ощущение несоответствия и разочарования болезненно точило ее разум, а осознание того, что она намеренно обманывает лорда Байта и Иэна Дерна, жгло ее, как кислота.
— У меня кое-что есть для тебя, — продолжал лорд Байт. — Еще до нашего визита к Соболь я беспокоился, не заразилась ли ты на дежурствах в городской страже или на кораблях, и я рад, что ты здорова. Но все же я не хочу больше доверять везению или судьбе. Я хочу, чтобы у тебя было вот это. — Он вытащил из кармана какую-то подвеску на тонкой золотой цепочке и приподнял повыше, чтобы Линша могла ее разглядеть. Цепочка золотой струйкой проскользнула у него между пальцами.
Линша ахнула. На цепочке висела чешуйка бронзового дракона. Размером примерно с ладонь, она переливалась глубокими прозрачными оттенками бронзы. Острые края чешуйки были обрезаны и оправлены в золото.
— Я нашел ее несколько лет назад и вот, наконец, подыскал ей достойное применение. Я наложил на нее заклинания, которые должны защитить тебя от болезни. По крайней мере, если я сделал правильные выводы из рассказа Соболь. Согласишься ли ты довериться мне и испытать ее? Если ее магия защитит тебя, то мы, может быть, сумеем найти способ уберечь всех.
Линша подняла бровь и сказала:
— Вы мне ее даете, потому что не хотите потерять полезную пешку?
В золотых глазах правителя блеснул странный свет, но лицо осталось бесстрастным. Похоже, он не прогневался на нее за дерзость.
— Конечно.
Линша медленно протянула руку вперед. Она еще ни разу не смогла ему отказать.
— Если она не сработает, я восстану из мертвых и подам жалобу.
Он усмехнулся и вложил золотую цепочку ей в руку.
— Договорились.
Надев цепочку на шею, Линша спрятала чешуйку под туникой, отсалютовала правителю и заняла свое место у окна. Как раз в этот момент в зал вошли командующий Дерн, гном Мика, глава гильдии фермеров Чан Дар и новый начальник порта. Они тихо расселись по местам, и к ним поспешили слуги с прохладительными напитками.
Пришел еще один гном — инженер Шерт, одетый в пыльные штаны и кожаный жилет — и плюхнулся в кресло рядом с Микой.
Собравшиеся выглядели подавленными. Они больше внимания уделя