— Но она человек. Если она войдет в контакт…
Лорд-правитель перебил его.
— Она уже входила в контакт с зараженными, несколько раз, хотя и не непосредственно. Возможно, сейчас она иммунна.
— Иммунна? Сомневаюсь! — пробормотал гном. — Имейте в виду, если она заразится, это падет на вашу голову.
Женщина-рыцарь вздернула подбородок и сама себе кивнула. Так вот зачем лорд Байт дал ей драконью чешуйку — чтобы отправить ее в зараженный город. Как любезно с его стороны. И все же чешуйка, нагретая теплом ее тела, почему-то помогала справиться с ужасом перед заразой.
Отсалютовав правителю, Линша подошла к Мике, все еще сидевшему у стола, очаровательно улыбнулась ему и сказала:
— Мяу.
У гнома не было чувства юмора. Он встал и сердито посмотрел на нее.
— Идем. Дело надо делать, — грубо сказал он.
Глава 18
Линшу одолевали мухи. С тех пор, как они с Микой вышли из дворца, ей пришлось уже четыре или пять раз отгонять от лица целый мушиный рой. Она посмотрела на гнома, ехавшего рядом с ней. За все время их пути он не сказал ни слова и упорно смотрел только вперед, бородатая физиономия выражала полнейшее равнодушие. Но привычки следить за собой гном не утратил — он был тщательно причесан, безупречно одет, в новых башмаках. У него не было с собой оружия, только кожаная сумочка с чем-то тяжелым. Интересно, подумала Линша, где он учился — у Золотой Луны в Цитадели Света или в одной из миссионерских школ. Интересно, что привело его в Санкцию. Она даже не пыталась с ним разговаривать — он как язык проглотил и, казалось, в упор ее не видел.
Они выехали на улицу Корабельщиков и проехали через город без затруднений. Повозок им встретилось мало, пешеходов еще меньше. На базаре Соук почти никого не было.
У Западных Ворот толпилась городская стража.
Незнакомый Линше сержант остановил их и потребовал сообщить, куда и зачем они едут. Мика резко ответил, и, поскольку стражники его хорошо знали, а на Линше была форма телохранителей правителя, их сразу же пропустили.
— Извините, — сказал сержант. — Ворота, конечно, открыты, но мы стараемся пропускать только тех, кому действительно необходимо пройти. Большинство жителей оказывают содействие.
В это время через ворота с грохотом прокатился тяжело нагруженный фургон. Двое возниц просто махнули руками.
Линша показала на покрытый брезентом груз.
— Почему вы их не остановили?
— Они уже дважды тут сегодня проезжали. Это фургон для перевозки мертвецов, он отвозит тела в лавовый ров.
Увидев выражение ее лица, Мика пожал плечами:
— А нечего было спрашивать.
Они выехали из ворот и поспешили в предместья.
— Куда тебе надо попасть? — спросила Линша.
— На улицу Водяных Знаков. Этот человек работает писцом, и у него там контора, — сказал Мика.
— Тогда нам надо повернуть здесь налево.
— Нет, не надо. Улица Водяных Знаков идет параллельно гавани. Мы просто поедем прямо и выедем на нее, — прорычал он.
— Если поедешь прямо по этой улице, окажешься в гавани. Улица Водяных Знаков заканчивается тупиком на рыбном рынке в квартале от улицы Корабельщиков. Кроме того, я знаю контору, которая тебе нужна. На улице Водяных Знаков есть только одна контора писца. Она находится в боковом переулке.
— Хорошо, — раздраженно сказал Мика. — Показывай дорогу.
Линша с радостью послушалась и пустила Сестру Ветра рысью, решив, что бородатому брюзге тоже не повредит ехать побыстрее. Она расслабилась в седле, довольная, что оказалась на знакомых улицах при свете дня, видит любимые здания и старую обстановку. Вот только, хотя улицы и здания и выглядели по-прежнему, атмосфера полностью изменилась. Исчезли привычная хлопотливая энергия и живость. Портовый район казался совершенно пустым. Только изредка навстречу кто-то попадался, в основном те, в ком не было человеческой крови; они торопливо проходили мимо с суровыми лицами, как будто стремились к какой-то мрачной цели. Дома были наглухо заперты, таверны закрыты. Работали два-три магазина, остальные были пусты. Линша увидела даже несколько явно взломанных дверей. Вокруг в поисках еды бродили брошенные псы.
Запах смерти, который Линша почувствовала две ночи назад, никуда не делся, только усилился по дневной жаре. Женщина также заметила, что у многих домов, мимо которых они прошли, двери помечены пятнами желтой краски.
Она спросила Мику про краску, и он соизволил ответить:
— Так отмечают дома, в которых умерли все жители.
Линша замолчала. Ее душу грызла тревога за Эленор, и она думала, не удастся ли ей уговорить Мику сделать небольшой крюк и навестить старушку. Оглянувшись на гнома, по-прежнему ехавшего с каменным лицом, она решила, что, наверно, не получится. Но, может быть, в этом лабиринте улочек и переулков удастся сбить его с пути и вывести к домику Эленор. Старушка жила недалеко от улицы Водяных Знаков.
Линша непринужденно пустила Сестру Ветра побыстрее и объехала уличный фонтан, из которого еще текла слабая струйка воды. В фонтане играли трое детей. Мика, не говоря ни слова, послушно следовал за женщиной. Они проехали дальше мимо опустевших гостиниц и игорных домов, из которых доносилась беспорядочная музыка — их хозяева еще надеялись заманить к себе клиентов. Линша пересекла еще несколько переулков и оказалась на хорошо знакомой улице.
Мика закатил глаза.
— Ты или понятия не имеешь, куда едешь, или специально пытаешься сбить меня с пути.
Линша обернулась и честно сказала:
— Я специально сбиваю тебя с пути, чтобы навестить старую подругу. Мы уже недалеко от улицы Водяных Знаков. Мы там будем через пять минут.
— Могла бы и не морочить мне голову, — фыркнул гном. — Достаточно было просто попросить.
— Ну конечно, — пробормотала она. И предоставить ему возможность получить удовольствие, сказав «нет»?
Они проехали через платановую рощицу, увядавшую от жары, мимо нескольких тихих домов и небольшой пекарни, и оказались у дома Эленор. Линша увидела, что к трубе по-прежнему приставлена лестница, а в открытые окна дует легкий ветер с моря. Желтой краски на двери не было.
Не успел Мика открыть рот, как Линша спрыгнула с Сестры Ветра и подбежала к двери.
— Эленор? — крикнула она, толкнула дверь и бросилась внутрь.
— Ох, во имя бороды Реоркса, — пробормотал Мика. Спешившись, он привязал обеих лошадей в тени ближайшего дерева и протопал в дом вслед за раздражавшей его женщиной. Он нашел ее в кухоньке, склонившуюся над неподвижным телом старухи, распростертой на полу.
Линша подняла залитое слезами лицо.
— Она еще жива. Пожалуйста, помоги мне, Мика.
Гном осторожно положил палец на яремную вену старушки. Пульс бился ровно, характерных пятен не было, но кожа на ощупь оказалась сухой и горячей.
Вместе они подняли Эленор, отнесли ее в спальню и уложили на кровать. Пока Мика осматривал старушку, Линша пошла за водой. Найти таз, кувшин, тряпки и воду удалось не сразу, так что она вернулась в комнату, когда Мика уже закончил.
— Инфекции у нее нет, — сообщил гном. — Она обезвожена, а на голове у нее шишка. Должно быть, потеряла сознание и ударилась головой об пол.
— Неудивительно, что она обезвожена. Воды в доме нет. Пришлось сходить на улицу.
Линша протерла Эленор лицо влажной тряпкой и влила немного теплой воды ей в рот. Мика убрал у старушки с головы шишку и передал ей немного собственных сил.
Эленор открыла глаза. Сначала она увидела Линшу, и на ее морщинистом лице засияла улыбка.
— Ты вернулась!
— Привет, Эленор. Я приехала тебя навестить, и что я вижу? Ты лежишь на полу. Ты что, тараканов гоняла?
Старушка озадаченно поморщилась.
— Нет, я… Дайте вспомнить. Я искала бутылку вишневой настойки, которая у меня где-то спрятана. Я хотела пить. Пить почти нечего.
— Эленор, когда ты в последний раз ходила за водой?
— Как раз перед тем, как ты уехала, — ответила старушка. — Ты же мне велела не выходить из дома, пока не вернешься.
— Я этого не говорила, — покачала головой Линша. — Эленор, я просила тебя не ходить в «Танцующего медведя» и в гавань. Я вовсе не имела в виду, что тебе надо запереться в доме.
— Ох, — сказала старушка слабым голосом.
— Кто знает? Может быть, это спасло ей жизнь, — вставил Мика.
Женщины удивленно посмотрели на гнома. Линша торопливо представила его:
— Эленор, это Мика, целитель правителя. Мика, что ты хочешь сказать?
Он слегка пожал плечами.
— Она не выходила из дома, вот и не подхватила заразу. Думаю, что инфекция передается при каком-то контакте. Возможно, при прикосновении.
Линша решила, что это имеет смысл. Должно быть, вот почему она еще не заразилась — хотя она и бывала в портовом районе и на зараженных кораблях, она ни разу не касалась заболевших.
— Он прав, — кивнула Эленор.
Гном скрестил руки на груди и отвернулся, очевидно, считая старуху недостойной дальнейшего внимания.
— Почему ты так думаешь? — спросила Линша, вручая старушке стакан воды.
Эленор, похоже, уже вполне пришла в себя — она наклонилась вперед и слегка ткнула гнома в живот.
— Может, я и стара, но еще не совсем впала в маразм. Я помню подобную эпидемию. Очень давнюю. От этой заразы умерли мои дед и бабка.
Мика моментально обернулся к старушке:
— Когда это было? Где?
Эленор махнула рукой.
— Должно быть, около шестидесяти лет назад. Я была совсем маленькой.
Мика посмотрел на нее скептически:
— Откуда же ты знаешь, что это та же самая болезнь, если тогда ты была маленькой, а сейчас закрылась в доме?
— Ко мне два-три раза заходил мальчик Келленов. Он приносил воду и новости, помогал в саду. Но… — Она встревоженно сморщилась. — Я его уже несколько дней не видела. Надеюсь, с ним все в порядке.
— Я тоже, — успокаивающе сказала Линша. — Когда тебе станет лучше, мы его поищем. А сейчас, Эленор, пожалуйста, расскажи Мике про эпидемию.
— Это было под Каламаном.