Тайный Круг — страница 36 из 54

— Хорошо, — закрыв глаза и что-то бормоча себе под нос, гном положил пальцы на рану и сосредоточился на своей мистической силе, направляя ее через руку, ладонь и пальцы в разрезанную мышцу.

Плечо Линши охватило щекочущее тепло. Оно согрело ее кровь, поднялось по шее, руке и разлилось по груди. Боль исчезла, осталось только легкое покалывание. Линша расслабилась, наслаждаясь ни на что не похожим ощущением мистического исцеления.

Мика глубоко вздохнул и сел на пятки.

— Ну вот. Кожа зажила. Мышца несколько дней поболит и пройдет. Останется шрам.

— Спасибо, Мика, — сказала Линша. Посидев еще несколько минут и выпив кружку воды, принесенную гномом, она осторожно встала на ноги. Из-за потери крови на нее навалилась слабость, немного кружилась голова, но Линша взяла себя в руки и приступила к работе. Пока она обыскивала дом, Мика вытащил тело грабителя на улицу, к дверям, где его мог забрать патруль городской стражи. Они встретились в передней, где принимал клиентов бывший жрец.

Они молча осмотрели помещение. Грабители, искавшие ценные вещи, устроили в передней форменный разгром. Повсюду валялись свитки, куски пергамента различных сортов и тонкая бумага ручной работы, изорванные на куски и залитые чернилами. На прилавке лежали сломанные перья. Старые карты, сорванные со стен, были разорваны на куски. Книги, упавшие со сломанной полки, разлетелись по полу. В луже масла, медленно впитывавшегося в деревянный пол, лежала разбитая лампа.

— Ну, — сказала Линша, — надеюсь, он не держал здесь свои записи.

— Сомневаюсь. Они, вероятно, среди его личных вещей. Так где он?

Женщина-рыцарь скорчила гримасу.

— В своей постели. Он умер день или два назад. Весь дом разрушен. Грабители пробыли тут довольно долго.

Мика схватил сломанное перо с прилавка и швырнул его на пол.

— Проклятье! Мне действительно надо было поговорить с этим жрецом.

— Думаю, что он тоже это предпочел бы, — сухо сказала Линша.

Не ответив на ее замечание, Мика отправился обыскивать жилые комнаты. Линша вышла наружу, чтобы перевести лошадей в тень. Сняв пропитанную кровью тунику и положив ее на седло, женщина подошла к колонке и мутной водой постаралась оттереть кровавые пятна с рубашки, затем вернулась в дом и, не желая слушать ворчание Мики, принялась наводить порядок в передней. Формально она так искала записи, на самом же деле ей хотелось что-то сделать для умершего писца. Она не была с ним знакома, никогда не бывала в его конторе, но он умер в одиночестве, его не похоронили, а на его дом напали падальщики-грабители. Самое малое, что она могла сделать, чтобы почтить память умершего — постараться хоть немного исправить нанесенный ему вред.

Почти целый час Линша отмывала пол, оттирала прилавок и расставляла вещи по местам. Когда она, стоя на коленях у прилавка, собирала битое стекло, в ее молчаливые размышления вторгся звук тяжелых шагов.

— Встать! Кто ты, и что ты тут делаешь? — прозвучал резкий голос.

Линша сразу же вернулась к действительности и насторожилась. Медленно поднимаясь, она заметила некую деталь, встроенную в большой деревянный прилавок, которую раньше не видела. Но у нее не было времени этим заняться: у дверей стояли два городских стражника-гнома, направив на нее мечи. Линша с удовольствием заметила, что при виде пятен крови у нее на рубашке они вытаращили глаза.

— Я Линн из Завратин, — ответила она. — Оруженосец на службе лорда-правителя. Как видите, я пытаюсь навести тут порядок.

— А, это ты, Линн, — один из гномов опустил меч и сказал товарищу: — Она раньше служила в городской страже, пока правитель не забрал ее к себе в гвардию.

Второй стражник вложил оружие в ножны.

— Извини. К нам поступила информация, что в этом месте замечены грабители. Мы увидели лошадей и фургон…

— И человека, привязанного к колесу фургона, — добавил второй гном. — Мы насторожились и решили выяснить, в чем дело.

— Я бы встревожилась, если бы вы прошли мимо, — сказала Линша. Она объяснила, какое дело привело их с Микой в контору, и быстро рассказала стражникам, что произошло. Из задних комнат, услышав голоса, вышел Мика и добавил к рассказу Линши кое-что от себя.

В руках у него ничего не было.

Через несколько минут стражники ушли, забрав с собой фургон и связанного грабителя. Мертвецов — священника и бандита — они оставили дожидаться мертвецкой повозки.

— Выглядит лучше, — признал Мика, оглядев переменившуюся контору.

— Что-нибудь нашел?

— Еще нет.

— Тогда смотри сюда. — Она наклонилась и показала под прилавок. Большой и тяжелый, прилавок был сделан из дуба, который, потемнев от времени, приобрел глубокий, богатый коричневый цвет. Передняя часть, обращенная к двери, была обита простыми панелями. На ровной, плоской поверхности прилавка виднелось множество царапин и пятен, говоривших о том, что за этим прилавком много и часто работали. За прилавком находилась целая коллекция полок, шкафчиков и ящиков. Несколько полок Линша уже успела заставить уцелевшими свитками и пачками драгоценной бумаги. Но со стороны, примыкающей к стене, в прилавок был встроен узкий ящик. Линша его не замечала, пока ее не побеспокоили стражники и она не посмотрела вверх как раз под нужным углом. У ящика не было видно ни ручки, ни замка, только углубление размером с палец на верхнем краю. Линша попыталась открыть ящик, но у нее ничего не получилось.

Заинтересовавшись, Мика подошел ближе, чтобы получше рассмотреть находку. Он тянул и толкал, тянул и толкал, ощупал каждый дюйм наружной стенки ящика, и в конце концов на его бородатом лице появилась довольная улыбка. Он вынул из встроенного гнездышка тонкую серебряную булавку, сдвинул верхнюю панель в сторону и вытащил ящик, который оказался весьма велик, и, к восторгу Линши и Мики, в нем лежали четыре большие книги ин-фолио, переплетенные в кожу, окованные сталью и украшенные символами богини Мишакаль.

Мика радостно улыбнулся, благоговейно вынимая книги из тайника.

— Молодец, оруженосец, — сказал он Линше, разложил книги на прилавке и открыл первую. — Это летописи храма, который находился здесь, в Санкции. Они начинаются еще до вторжения Лорда Ариакаса и драконармии. Очевидно, жрецы в храме обучали основам целительства.

— А может, они знали об эпидемии под Каламаном? — спросила Линша, с сомнением глядя на книги.

— Возможно. Если им об этом как-то сообщили. Хммм… вот это интересно. — Гном полностью сосредоточился на лежащей перед ним книге.

Убедившись, что он не собирается ничего зачитывать или показывать, Линша отошла в сторону. На нее навалилась усталость. Жаркий день, нелегкая работа и потеря крови выпили из Линши последние силы. Она самой себе казалось свечкой, растаявшей на солнце. Отойдя в уголок подальше от чернильных луж, женщина оперлась спиной о стену, опустилась на пол, закрыла глаза и немедленно уснула.

Задремав, она потеряла счет времени. Сны приходили и уходили — летучие образы, выхваченные из подсознания, щекотавшие ее фантазию или задевавшие ее чувства. Они кружились и кружились, снова и снова, в бесконечном кругу, как шарики при жонглировании. Ей снились странный рыжий кот и черная драконица, корабль, который горел и не сгорал, снилось, как она сидит у постели матери, умирающей от неизвестной заразы, и ничего не может поделать. Она видела, как из темноты на нее смотрят лунные глаза Варьи, и слышала, как сова говорит «Ты последуешь за своим сердцем». Эхо от этих слов отозвалось в образе лорда Байта, тихо смеющегося в ночи: «Кем окажешься ты, когда придет время?»

Потом зазвучали другие голоса: сэр Лиам Эрлинг, Великий Магистр Соламнийских рыцарей, шептал Клятву ей на ухо; безликий рыцарь из Тайного Круга снова и снова повторял «Любой ценой», пока она не почувствовала, что вот-вот завизжит. А некоторые голоса ей были незнакомы, и все они говорили и говорили, над ней и вокруг нее, смешиваясь и разделяясь, грохоча у нее в голове и изгоняя все остальные видения в темные уголки ее разума.

И вдруг знакомый голос тихо, настойчиво произнес ее имя. От этого звука ее сердце радостно встрепенулось, по телу разлилось тепло. Голоса из снов утихли, и Линша поняла, что проснулась. В конторе были люди, и один из них стоял совсем рядом с ней.

Линша открыла глаза, посмотрела вверх и встретилась взглядом с синими глазами Иэна Дерна. На ее лице невольно вспыхнула ослепительная улыбка, щеки порозовели, а глаза засияли, как яшма под солнцем.

В его взгляде она увидела ту же нескрываемую радость. Они смотрели друг другу в глаза и не видели ничего вокруг, завороженные и восхищенные друг другом.

Они забыли о времени, забыли обо всем на свете, пока рядом с ними не послышалось громкое покашливание двух гвардейцев, сопровождавших командующего. Дерн выпрямился, движением брови подал гвардейцам знак утихнуть и протянул Линше затянутую в перчатку руку, чтобы помочь ей встать.

Со сладкой дрожью Линша приняла его руку и позволила ему поднять ее на ноги. В любом случае, она не была уверена, что сможет встать без помощи. Колени у нее дрожали, сердце лихорадочно билось, но она не знала, почему — то ли из-за пробуждения, то ли из-за неожиданного появления Иэна Дерна.

— Двое городских стражников сообщили мне, что ты столкнулась с некоторыми проблемами, — сказал командующий.

— Пара грабителей, — ответил Мика, по-прежнему не отрываясь от книги. — Оруженосец с ними разобралась.

Дерн обернулся к Линше и указал на ее рваную окровавленную рубашку.

— Ты ранена.

— Да. Гном позаботился о ране, — ответила Линша.

Губы командующего изогнулись в сдержанной улыбке.

— Как ты себя чувствуешь? Можешь продолжать заниматься своим делом? — спросил он у Линши.

— Конечно. Я отлично себя чувствую, — отрезал гном. Последовало озадаченное молчание. Мика поднял голову, посмотрел на уставившихся на него гвардейцев и запоздало понял, что командующий говорил не с ним. Он что-то пробормотал и вернулся к чтению.

— Со мной все будет в порядке, — ответила Линша. — Я ждала, когда он закончит.