Тайный Круг — страница 42 из 54

Она торопливо прошла по тропе вдоль городской стены и скоро оказалась в самом сердце предместий. Везде виднелись признаки разрушительного действия эпидемии: заколоченные дома, пятна желтой краски на дверях, мрачные лица немногих людей, решившихся выйти на улицу, и то там, то тут — торопливо вырытые могилы в садиках и маленьких парках. Запах болезни и смерти отравлял воздух. Почти у всех прохожих были маски или вуали, которые хотя бы немного защищали от пыли и вони.

Линша быстро вышла на улицу Водяных Знаков. К ее разочарованию, никаких признаков Мики в окрестностях конторы писца не оказалось. Контора по-прежнему была заперта, на двери появилось пятно желтой краски. Линша осмотрела обе стороны улицы, но без толку. Понятия не имея, куда еще можно пойти, она уже совсем собралась возвращаться во дворец, но тут послышалось тихое шуршание совиных крыльев, и на край соседней крыши опустилась Варья.

— Он через две улицы отсюда, в летнем трактире, — взволнованно прошипела сова и перелетела на другую сторону улицы. Линша поспешила за ней.

Когда Линша служила в городской страже, ей не раз приходилось патрулировать этот район, так что она знала, о каком трактире говорит Варья — это было одно из немногих заведений в городе, где посетителей обслуживали на открытой веранде. Должно быть, хозяин трактира либо впал в отчаяние из-за убытков, либо был неисправимым оптимистом, если решился открыть заведение в разгар эпидемии. Линша торопливо прошла два квартала, свернула на поперечную улицу и через тенистый переулок вышла к трактиру со стороны заднего выхода. Веранда находилась в вымощенном брусчаткой дворике, под широкой решетчатой крышей, плотно увитой виноградом. Как и сообщила Варья, Мика был там. Он сидел за круглым столом, лицом к Линше, и что-то негромко говорил человеку, сидевшему напротив. Поскольку собеседник Мики сидел к Линше спиной, она не видела его лица, но что-то в его тронутых сединой волосах и фигуре показалось ей смутно знакомым.

Линша знала, что ей в ее ярко-красной форме не удастся затеряться среди немногочисленных посетителей трактира, а укромных местечек поближе к веранде, где можно было бы спрятаться и подслушать, что говорит Мика, не было видно. Так что ей пришлось ограничиться темным углом за кучей пустых ящиков и оттуда наблюдать за гномом и его собеседником через щель в завале.

Зато Варья с тихим шорохом опустилась на увитую листьями решетчатую крышу и принялась слушать Мику.

Дожидаясь, пока Мика закончит разговор, Линша рассматривала человека, с которым разговаривал гном. Она точно знала, что где-то уже его видела. Он склонился над кружкой, так что видны были только согнутая спина, плечи и длинные, черные с сединой волосы, завязанные кожаным ремешком. Но тут на веранду вышла официантка с подносом, заставленным кружками, и человек обернулся так, что Линша смогла увидеть его в профиль.

Она его узнала. Во имя богов, это оказался Кальцон — легионер, скрывавшийся под личиной торговца пирогами на базаре Соук. Он выглядел моложе обычного и был лучше одет, но его орлиный нос и твердый подбородок Линша узнала бы где угодно. Она-то думала, что знает почти всех легионеров в Санкции, но если Мика ведет тайные разговоры с членом Легиона Стила, значит, он и сам скорее всего либо информатор, либо полноправный легионер. Впрочем, может быть, это просто дружеская встреча? Ох, вряд ли. Не сейчас, не в разгар кризиса. Линша была готова держать пари на что угодно, что Мика — легионер. Член правительства Санкции, личный целитель правителя — легионер. Линше стало смешно. Так Тайному Кругу и надо за пренебрежение к Легиону Стила.

У нее возникло озорное желание подойти к ним и поздороваться с Кальцоном. Но, к счастью, ей хватило здравого смысла понять, что это может поставить под угрозу и ее прикрытие, и, возможно, прикрытие Мики. Нет уж, лучше припрятать его тайну подальше и сохранить на будущее. Линша поудобнее устроилась в своем укрытии и продолжала наблюдение.

Вскоре Кальцон допил пиво, хлопнул Мику по плечу и ушел. Мика посмотрел ему вслед, еще немного повертел в руках свою кружку, швырнул на стол несколько монет и быстро вышел на улицу. Линша отправилась за ним следом, стараясь не попадаться ему на глаза. Это оказалось несложным — гном, не оглядываясь, вышел на улицу Корабельщиков и направился прямо к храму.

Недалеко от городских ворот Линша остановилась, подала знак Варье и подождала, пока сова найдет себе насест поудобнее.

— Ты что-нибудь слышала? — торопливо спросила женщина.

— Он говорил о тебе, — тихонько хихикнула Варья. — Он сказал этому человеку, что ты, должно быть, соламнийский агент. Наверно, ты вчера говорила во сне.

— Чудесно. Ну что же, я думаю, мы сравняли счет, — задумчиво сказала Линша. — Мика, должно быть, легионер. Я знаю человека, с которым он говорил.

— Мика также думает, что при дворе лорда Байта есть предатель, но он отказался что-либо уточнять, пока не получит дополнительных доказательств.

Линша хмуро посмотрела вслед уходящему гному.

— А он сказал, какие ему нужны доказательства?

— Нет. Он явно чем-то очень взволнован, а еще он злится, что ты вчера повсюду следовала за ним.

Быстрая улыбка осветила задумчивый взгляд Линши.

— Ему бы стоило привыкнуть к моему присутствию. Я хочу быть рядом, когда он обнаружит предателя. — Она вытерла пот со лба. — Следуй за ним, чтобы удостовериться, что он идет в храм, а я пойду вперед и выйду ему навстречу.

— Линша, я думаю, за Микой следит кто-то еще.

Женщина-рыцарь напряглась.

— Ты уверена?

— Нет, — сказала сова, качая головой, — но впереди идет какой-то человек в простой одежде. Я только что его опять видела. Не думаю, что он о тебе знает, потому что он упорно следует за Микой.

— Еще одна причина исчезнуть отсюда. Ты можешь проследить за ними обоими?

— Если этот человек и дальше будет так же настойчиво идти за Микой, то да.

— Увидимся в храме, — тихо сказала Линша. Повернув налево, она снова вышла к северным предместьям, торопливо прошла мимо лагеря беженцев с его печальными курганами и подошла к дверям храма. Задыхаясь, вся в поту, она на две минуты опередила Мику.

Привратник объяснял ей, что Мика еще не вернулся, когда гном появился в дверях. Его бородатое лицо раскраснелось от быстрой ходьбы. Он раздраженно посмотрел на нее и спросил:

— Что ты здесь делаешь?

Линша закатила глаза.

— Я тебя везде искала, — сказала она, тяжело дыша. — Жрица даже отправила меня искать тебя в этот жуткий лагерь.

— Зачем? — спросил Мика. В его тоне отчетливо звучало сомнение в том, что она в своем уме.

— У нее есть для тебя сообщение, — вставил привратник, желая быть полезным.

Упс. А Линша об этом совсем забыла. Быстро соображая, как выкрутиться, она втащила гнома в фойе — подальше от любопытных ушей.

— Лорд Байт поставил один эксперимент, который пока что проходит успешно, и велел мне сообщить о нем тебе. Возможно, тебе это пригодится для твоих исследований.

— А причем тут ты? — спросил Мика с терпеливой насмешкой в голосе.

Линша, изо всех сил удерживая на лице равнодушное выражение, небрежно сказала:

— А я и есть этот эксперимент.

Гном внимательно осмотрел ее и знаком велел ей следовать за ним. Он спустился по лестнице в цоколь и вошел в большую комнату, увешанную полками с книгами. В середине комнаты стоял стол, заваленный горами свитков, книг и старых рукописей. Линша увидела, что сбоку на столе лежат знакомые ей записи из дома священника-писца.

Мика зажег несколько масляных ламп, свисавших на цепях с потолка, и скрестил руки на груди.

— Объясни, — потребовал он.

Линша подошла к столу. Она не знала, хотел ли лорд Байт сохранить историю с чешуйкой в тайне или нет, но от своего целителя он вряд ли стал бы ее скрывать.

— Лорд-правитель думает, что, скорее всего, эта эпидемия — магического происхождения. Он дал мне защитный талисман.

— Ух. Так вот почему он отправил тебя со мной в город. Я думал, может быть, он надеется от тебя избавиться, — язвительно сказал гном.

Линша пропустила его сарказм мимо ушей. Почти уверившись в том, что Мика — член Легиона Стила, она решила не обращать внимания на его сварливый характер. Если гном сумел так высоко подняться при дворе лорда Байта и выжить там больше двух лет, значит, он действительно хороший оперативник.

— Нет, — беззаботно сказала она. — Лорд Байт отправил меня помогать тебе, потому что я умею читать и обращаться с мечом. А талисман он мне дал просто на всякий случай.

Мика посмотрел на нее одним глазом, как будто с надеждой искал признаки лихорадки.

— Он действует?

— Пока да.

Гном фыркнул.

— И что это за талисман?

— Чешуйка бронзового дракона.

— Что-что? — вздрогнув, переспросил Мика.

В ответ Линша вытащила из-под туники золотую цепочку и показала ему бронзовый диск. В свете масляных ламп чешуйка мерцала холодным огнем.

— Да будь я слугой овражных гномов, — воскликнул Мика, наклоняясь вперед, чтобы получше рассмотреть чешуйку. — А лорд Байт сказал, где он ее взял?

— Сказал, что нашел. Он вложил в нее заклинания, которые вроде бы должны защищать меня от болезни. — Линша повертела чешуйку в руках. — Она выглядит совершенно новой. Хотела бы я знать, где он ее нашел — учитывая, что он тут уже тридцать лет, и что он запретил добрым драконам появляться в городе, чтобы умиротворить Соболь.

— Я думаю, что металлические драконы, которые могут принимать человеческий облик, не обращают на этот запрет никакого внимания. — Гном знаком велел ей спрятать талисман. — Вот что, Бродячая Кошка, пока что храни чешуйку в секрете и никому ее больше не показывай.

Линша склонила голову набок и косо посмотрела на него.

— Особенно кому-то конкретному?

Мика наклонился вперед с серьезным выражением на лице:

— Если ты оказалась в милости у лорда Байта, не слишком мудро было бы оповещать об этом всех и каждого. Подобную информацию можно использовать против него… или против тебя.