Тайный Круг — страница 53 из 54

Женщина-рыцарь кивнула. Ей было с драконом легко и спокойно. Как будто она встретилась со старым другом, которого не видела много лет, и ей казалось разумным, что ему надо сказать правду. В конце концов, она сегодня уже дважды нарушила свою клятву, почему бы не сделать это в третий раз? Так что она честно ответила дракону и скоро уже сидела у него на лапе, вспоминая, рассказывая и объясняя. Конечно, она не собиралась так откровенничать, но дракон держался дружелюбно, слушал с интересом и сам рассказывал о других драконах, о пиратах и о том, как нелегко защищать Санкцию. В глубине души Линша знала, что это только сон, рожденный ее воображением и раненым сердцем. Так какая разница, что она расскажет этому дракону? Ей редко снились такие хорошие сны, и она хотела, чтобы этот сон продлился подольше.

В конце концов они заговорили о рыцарях Такхизис.

— Почему ты терпишь присутствие темных рыцарей и не гонишь их с перевала? — спросила Линша.

— О том, что я здесь, не знает никто, кроме Байта. А он заключил с другими драконами, и добрыми, и злыми, нечто вроде договора о том, что они не будут появляться в окрестностях Санкции. Если я нападу на темных рыцарей за пределами Санкции, они позовут своих синих драконов, Соболь и остальные разозлятся, и договор будет нарушен. Мы разберемся с темными рыцарями, когда придет время.

Линша запоздало вспомнила кое о чем и резко вскочила:

— Черные корабли! Мне же нужно было предупредить лорда Байта!

— Он знает. Корабли сделали ошибку — вошли в гавань Санкции. Оказавшись там, они стали законной добычей, — дракон удовлетворенно щелкнул когтями.

Линша снова села. Разговор о темных рыцарях напомнил ей то, о чем не хотелось вспоминать, и в душу просочилась покорная грусть.

— Ты не знаешь, где Иэн Дерн? Последнее, что я помню — как я кинулась на него, чтобы спасти Варью.

Она с удивлением заметила, что дракон принял весьма самодовольный вид.

— Командующий мертв, — ответил он. — Извини, если это тебя огорчит, но он был недостоин жить.

Линша промолчала. Она была еще не в силах говорить об Иэне и разбираться в своих чувствах, пытаясь понять, почему она в него влюбилась. Нелегко смотреть в лицо собственным неудачам. Когда-нибудь, со временем, боль утихнет, и она сможет вспоминать Иэна Дерна с отстраненным спокойствием.

Почувствовав ее печаль, дракон изогнул шею вокруг нее и положил голову на переднюю лапу. Линша невольно съехала с его лапы и оказалась на земле у его головы. Душа истекала печалью о погибших друзьях, болью неудачной любви и страхом перед будущим. Глаза болели от непролитых слез.

— Я с тобой, — прошептал дракон.

Она обхватила руками его шею и зарыдала так, будто у нее сердце разрывалось.

* * *

А потом была темнота, просто темнота на грани сна. Она медленно рассеивалась, пока не превратилась в дымку. Сквозь эту дымку Линша услышала, как кто-то спрашивает:

— Она будет жить?

Варья.

— Конечно.

Звучный голос, знакомый и радующий душу. Лорд Байт.

Линша медленно открыла глаза и увидела над собой бархатный балдахин. Неяркий свет лампы отбрасывал на ткань золотистые танцующие отблески.

— Линша… с возвращением, — сказал лорд-правитель.

Повернув голову, она увидела, что он сидит у кровати. Его смуглое лицо выглядело осунувшимся и усталым, но глаза сияли от радости.

— Вы назвали меня Линшей, — сказала она, точнее, попыталась сказать. Голос прозвучал хрипло и почти неслышно. Она поняла, что после того, как Дерн ее душил, горло у нее отекло, и шея вся в синяках.

— Мне друг сказал, — ответил лорд Байт. Протянув руку, он ласково коснулся ее шеи, веля замолчать. — Отдохни. Недавно здесь была жрица Ашария, и мы с ней исцелили твои раны. Завтра ты будешь здорова.

Линша кивнула, но не могла не спросить:

— Варья?

Сова тихо откликнулась со спинки кровати. Она сидела в гнезде из одеял, с крылом на перевязи.

— Все в порядке, — ухнула она. — Сейчас ночь. Вулкан спит. Темные рыцари отступили.

— Спи, — сказал лорд Байт. — У меня во дворце ты в безопасности.

Линша поглубже зарылась в удобную чистую постель и сонно улыбнулась.

— Для полного счастья не хватает только рыжего кота из конюшни, — прошептала она, прежде чем погрузиться в целительный сон.

Варья посмотрела на лорда Байта. Он заговорщицки ухмыльнулся и поднялся на ноги.

— Доброй ночи, сова, — тихо сказал он.

Через некоторое время Линша опять проснулась. У кровати неярко горела лампа, Варья спала. В комнате было тихо. Но что-то разбудило Линшу — какой-то еле слышный звук или движение. Она замерла и прислушалась. Ага, вот оно — тихое мяуканье. Через комнату прошли маленькие лапки. Линша почувствовала, как кто-то прыгнул на кровать, и в тусклом свете появился рыжий кот. Он посмотрел на нее и громко замурлыкал.

Улыбнувшись, Линша похлопала рукой по одеялу рядом с собой. Она не задумывалась, как он нашел ее и почему он здесь. Он пришел, а остальное не имело значения. Она почесала его за ухом и уснула под его мелодичное мурлыканье.

* * *

Выздоравливая, Линша провела в этой комнате еще два дня. Об этом не знал никто, кроме лорда Байта. Он сказал гвардейцам, что их однополчанки, Шанрон и Линн, погибли, защищая его от предателя Иэна Дерна. Двуличие командира и гибель Мики и двух женщин потрясли гвардейцев. Новости о трагедии разнеслись по городу быстрее саранчи.

Там временем городское население вздохнуло с облегчением, узнав, что Санкция избавлена от вторжения темных рыцарей. Вот уж что было городу совершенно не нужно! Никто не знал, откуда появился большой бронзовый дракон и куда он улетел. Горожане просто были благодарны дракону за то, что он пришел к ним на помощь в самый трудный момент.

Жителям Санкции и без того было о чем подумать. Из Храма Сердца пришли вести, что благодаря исследованиям целителя Мики, вероятно, найдено лекарство от «бича моряков». Собрав воедино то, что стало известно от Соболь и Мики, и воспользовавшись любезностью загадочного бронзового дракона, лорд Байт и жрица Ашария составили настойку из драконьих чешуек и лечебных трав. Новое лекарство предложили попробовать добровольцам, и через час на дороге к храму выстроилась очередь. Ашария дала немного отвара всем желающим и отправилась лечить больных в лагерях. Она также объявила, что болезнь передается при прикосновении, и рекомендовала всем, кто ухаживает за больными, носить перчатки. Перчатки в городских лавках распродали за несколько часов. Ашария сообщила лорду Байту, что результаты выглядят неплохо, хотя праздновать вроде бы еще рано.

Тем же вечером лорд-правитель рассказал все это Линше и указал на цепочку, которую она по-прежнему носила на шее.

— Ты была нашим первым успешным экспериментом, — с улыбкой сказал он.

Линша потрогала чешуйку и нащупала царапинку на золотой оправе — там, куда пришелся удар меча Дерна.

— Она защитила меня не только от болезни, — сказала женщина-рыцарь, с неохотой стягивая цепочку с шеи и протягивая чешуйку правителю. — Надо вернуть ее вам, пока я не уехала.

Он взял цепочку и опять надел ее Линше на шею.

— Она твоя. Подарок от поклонника.

— Разве она не нужна мистикам для изготовления лекарства?

— У нас есть еще небольшой запас таких же.

Линша, довольная, что может оставить чешуйку себе, посмотрела на бронзовый диск и вспомнила слова Мики: милость лорда-правителя. Может быть, лорд-правитель и вправду достаточно хорошо относится к ней, чтобы выполнить ее просьбу? Они помолчали, глядя друг на друга в желтом свете ламп. Им было о чем поговорить, но хотелось просто посидеть рядом.

В окно влетела Варья и приземлилась на подлокотник Линшиного кресла. Ее крыло уже зажило, и этим вечером она в первый раз вылетела из дворца. Сова покосилась на лорда Байта, но сказала:

— Сегодня вечером я пролетала мимо одной хижины и увидела, что там кое-кто есть.

Лорд Байт поднял бровь. Линша встревожилась:

— Ты слышала, что они говорили?

— Да. Тебе это не понравится. Упомянутые люди единогласно проголосовали за то, чтобы с позором вычеркнуть твое имя из списков ордена.

— Спасибо, Варья, — печально сказала Линша. Лорд Байт наклонился вперед, поставив локти на колени, и внимательно посмотрел на нее.

— Что ты теперь будешь делать?

— У меня нет выбора. Надо ехать на Санкрист и подавать апелляцию в Соламнийский Совет. Надо рассказать им, что здесь происходит на самом деле.

— Можешь не уезжать. Оставайся здесь, под моей защитой.

— Благодарю вас, мой господин, — ответила Линша, тронутая до глубины души. — Но я не могу остаться. Орден для меня слишком много значит. Мне нужно восстановить свою репутацию и попытаться заставить Совет понять, как вы нужны этому городу. — Она уже рассказала ему о деятельности Круга в Санкции, не называя имен и не вдаваясь в подробности. — У меня только одна просьба: не поможете ли вы мне незаметно выбраться из города?

Лорд Байт слегка улыбнулся, но смотрел он на нее грустно, как и она на него.

— Жаль, что я больше ничего не могу сделать для оруженосца, который спас мне жизнь.

— Я рада служить вам, мой господин. Простите, что не могу остаться, чтобы выполнить задание, которое вы хотели мне дать, когда зачисляли меня в гвардию.

Правитель выпрямился и усмехнулся:

— Ты его выполнила. Иэн Дерн. Я подозревал, что в моем окружении есть предатель, но он хорошо скрывался. Мне нужен был кто-то вроде тебя, чтобы вытащить его на свет.

Линша вытаращила глаза.

— Кто-то вроде меня? — повторила она, не зная, что и думать. Лорд Байт ответил ей загадочной улыбкой.

Лорд-правитель выполнил свое обещание. Через три дня он под покровом ночи вывел Линшу и Варью из дворца в Храм Сердца. Они прошли подземными ходами тенежителей и вышли на поверхность в руинах храма Дергаста. Линша с радостью увидела, что в алтарном зале ее дожидается Сестра Ветра — оседланная, взнузданная и с двумя седельными сумками, полными припасов.