– А теперь мы едем в полицейский участок.
– Зачем? Я хочу домой.
Бо чуть поколебался, не зная, как поступить, спустить на тормозах или сказать ей правду. «Лучше быть честным».
– Нам нужно поговорить с Треем, потому что кто-то только что пытался тебя убить.
– Ты ошибаешься. Это пьяный водитель или кто-то, кто не заметил меня на дороге. Зачем кому-то меня убивать?
Хороший вопрос. Однако невозможно отрицать очевидное. Машина не попыталась свернуть в сторону, чтобы не сбить Клэр, водитель не тормозил, двигаясь прямо на устрашающей скорости.
– Я буду чувствовать себя лучше, если мы расскажем о том, что случилось, Трею.
Клэр достала салфетки и, как могла, вытерла кровь.
– Может, водитель говорил по телефону и на секунду отвлекся. – Ей все еще хотелось найти невинное объяснение.
– Может быть. – Бо не хотел пугать Клэр больше, чем она уже напугана.
До полицейского участка было всего ничего, дорогой они молчали.
– Нам нужно поговорить с шерифом Уокером.
– Он у себя, – сказала Бетси Роджерс, секретарь и диспетчер. – Можете пройти, это позади общего помещения.
Бо обнял Клэр за плечи, они обошли стойку с Бетси, открыли дверь в так называемое общее помещение с восемью столами. За одним сидел Джош Гриффин. Он на мгновение поднял взгляд. Они прошли мимо его стола к кабинету Трея. Дверь, впрочем, была закрыта плотными жалюзи. Шериф поддерживал атмосферу секретности.
Бо не стал затруднять себя светскими условностями и стучать, просто толкнул дверь. Трей развалился в кресле, водрузив ноги на стол. Рэй Макклур сгорбился на стуле напротив.
– Какого черта? – Шериф быстро убрал ноги со стола и сел прямо. Рэй нарочито выказывал неуважение к Бо и Клэр.
– Кто-то только что попытался сбить Клэр посреди Мэйн-стрит, напротив ресторана. Если отправите туда кого-нибудь прямо сейчас, наверняка застанете свидетелей.
Трей махнул Рэю:
– Выясните с Джошем, что случилось.
Когда помощник вышел, Трей пригласил Клэр присесть на свободный стул. Она почти упала на него. Бо встал рядом, держа ее за плечо.
– А теперь расскажите еще раз, что произошло, во всех подробностях.
– Мы с Клэр обедали в ресторане. Пока я расплачивался, она вышла к своей машине, стояла на противоположной стороне улицы, автомобиль появился практически ниоткуда и поехал прямо на Клэр. – Он почувствовал, что дрожит.
Трей посмотрел на Клэр, его взгляд смягчился.
– Я не могу себе представить, чтобы хоть кто-нибудь в целом городе хотел причинить вам вред, Клэр. – И посмотрел на Бо, его лицо снова окаменело. – В то время как лично знаю людей, мечтавших переехать тебя. Зачем далеко ходить, вчера Мак Синклер был у меня, жаловался, что ты снова в Лост-Лагун. Ты уверен, что хотел сбить не тебя?
Может быть, он и в самом деле был ближе к середине улицы, чем ему показалось, а водитель собирался вильнуть в последний момент и ударить его? Ответов не было.
– Возможно, это какой-нибудь пьяница из «Джимми Плейс». Или накуренный подросток, – предположил Трей. – Но повторяю, я не могу представить, чтобы объектом нападения стала Клэр.
– Не важно, кто объект нападения, – вмешался Бо. – Важно, что та машина чуть не убила Клэр.
– Какого цвета был автомобиль?
– Понятия не имею. Я увидела свет фар. Он бил прямо в глаза.
– Он был темный. – Бо нахмурился. – Думаю, черный. Я был, мягко говоря, немного занят, вытаскивая Клэр из-под колес, чтобы заметить цвет.
– Соответственно, номеров вы тоже не заметили.
– Хорошая догадка.
Глупо было идти сюда. У них никакой информации, по которой можно опознать автомобиль, и никаких версий насчет того, кто хотел навредить Клэр.
– Я составлю протокол, посмотрим, возможно, Рэю и Джошу удастся найти свидетелей. Больше ничего не могу сделать.
– Вы дадите мне знать, если они что-нибудь обнаружат? – попросил Бо. – Вот номер моего мобильного. – Он сжал плечо Клэр. – Надо отвезти тебя домой, как следует промыть твои руки и колени.
Клэр вскочила, будто не могла дождаться, когда же можно будет уйти. Она явно еще не оправилась от потрясения. Лицо было необычно бледным, на его фоне глаза казались просто огромными.
– Я отвезу тебя к себе, посмотрим, что с твоими ранами.
– Нет. Пожалуйста, я хочу быть у себя дома. Можешь взять машину и подобрать меня завтра утром. Может быть, какой-то пьянчуга, – повторила она. – Или тинейджер-идиот, которому захотелось устроить гонки на улице. – Она себя успокаивала.
– Или кто-то хотел в последний момент повернуть руль и ударить меня, – добавил Бо. – Не могу представить, чтобы кто-то желал зла тебе. Я полностью согласен с Треем, видел, как относятся к тебе люди. Тебя любят буквально все.
– Не знаю насчет всех, но мне трудно назвать хоть одного человека, который мог бы желать моей смерти.
Они подъехали к ее дому. Бо проводил Клэр до крыльца.
– Спасибо, что спас мне жизнь.
– Если думаешь, что быстро отделаешься от меня, сильно ошибаешься.
– Я сама могу о себе позаботиться.
– Я достаточно долго позволял тебе быть боссом в нашей команде.
Клэр распахнула глаза:
– Но я не была боссом! Просто я лучше организована, у меня план на каждый день.
– А сейчас план есть у меня. Где аптечка?
– В шкафчике в ванной.
Он развернул ее перед собой, обхватил запястья и осторожно подставил ее ладони под воду. На мгновение его ошеломило тепло ее тела и близость округлых форм, голова закружилась от свежего сладкого аромата волос. Он сумел взять себя в руки и сосредоточиться, с радостью отметил, что на руках Клэр лишь несколько небольших царапин, которые даже не потребуется заклеивать пластырем. Он заставил ее сесть на низкий комодик, чтобы заняться коленями. Нежно и аккуратно смыл с них кровь и снова обрадовался, не увидев в ранах ни грязи, ни гравия, смазал их антисептической мазью и наклеил пластыри с улыбающимися рожицами. Потом поцеловал обе коленки, выпрямился, улыбнулся и весело заметил:
– Теперь бо-бо не только промыты и смазаны мазью, но и получили целительный поцелуй.
У нее в глазах снова заблестели слезы.
– Я всегда думала, каково это, когда кто-то целует твои бо-бо.
Бо вдруг вспомнил ночи, когда мама приходила подоткнуть ему одеяло и поцеловать на ночь бо-бо, которые излечивала нежным прикосновением губ. Он принимал это как должное, и мысль о том, что Клэр никогда и никто не укрывал одеялом, не целовал ее болячки или синяки, едва не разбила сердце.
Он поднял ее, прижал к себе, мечтая поцеловать все раны, что нанесла ей жизнь, все шрамы на сердце. Раскрыть объятия, в которых всегда можно спрятаться, когда плохо и больно.
Она прильнула к нему, подняла голову, взглянула ему в глаза. Не устояв, он прижался к ее губам. Он хотел поцеловать ее нежно и ласково, успокоить и утешить. Однако в то же мгновение, как почувствовал вкус восхитительных бархатистых губ, понял, что пропал. Она обвила его шею и приоткрыла губы, словно приглашая к дальнейшему. Их языки сплелись, и кровь в его венах едва не вскипела. Тут же вспыхнуло мощное, как пожар, шокирующее, неожиданное и всепожирающее желание.
Должно быть, Клэр чувствовала то же самое. Убрала руки, отступила на шаг назад, коснулась своих губ и пробормотала:
– Тебе чаще нужно быть боссом.
Он хотел поцеловать ее еще раз, впиваться в нее губами снова и снова, пока оба не потеряют голову от желания и не бросятся в постель. Он сдержался.
Несмотря на легкомысленную интонацию, Клэр выглядела разбитой и вымотанной. Сейчас нужно отправить ее в кровать, пусть хорошенько выспится.
Он вывел ее из ванной. В маленьком домике была всего лишь одна дверь, куда он пока не заглядывал, дверь ее спальни.
– Сейчас тебе нужно надеть пижаму и лечь спать. И хорошо выспаться.
Бо обвел глазами комнату. Эта спальня могла принадлежать только Клэр и больше никому. Бледно-серые стены, покрывало на кровати заткано ярко-синими цветами на сером фоне – настоящий взрыв красок. На ночном столике ваза с искусственными цветами, голубыми и желтыми, лампа на желтой ножке.
Он снова с удивлением отметил, что Клэр, обновляя старую лачугу, выбрала яркие, бодрящие цвета для каждой комнаты.
– Так. Я ухожу и закрываю за собой дверь, – заявил Бо.
– Что насчет завтра?
– Я подберу тебя около одиннадцати.
– Но я даже ничего не спланировала. Что мы будем делать?
– Не волнуйся. Завтра я снова стану боссом и предоставлю тебе план. А теперь давай переодевайся в пижамку и бай-бай.
Он вышел из спальни и уже открыл входную дверь, когда Клэр позвала его. Бо обернулся. Она стояла в дверях спальни.
– К твоему сведению, я не сплю в пижамке, только голой. – И плотно закрыла дверь спальни.
Глава 7
Машина летела прямо на нее, в глаза бил ослепляющий свет фар, едкий запах жженой резины и разогретого масла залеплял ноздри. Потом вдруг поняла, что она воздушное создание, и, если вдруг упадет на землю, ее ждет смерть.
Смерть – это хижина, где она дрожала от страха, съежившись, под любимым синим одеялом. За тонкими стенами в воде плескалось чудовище, она боялась, что оно заберется в щель в стене и съест ее.
Клэр проснулась от собственного крика и села на кровати. В окно лилось солнце. Она взглянула на часы. Чуть больше девяти. Обычно она просыпалась раньше, но вчера никак не удавалось заснуть. Сначала, стоило закрыть глаза, в голове опять и опять появлялась все та же сцена: она замерла посреди дороги, на нее мчится автомобиль. Потом она вспомнила, как они целовались с Бо.
О, этот поцелуй. Клэр со стоном вздохнула и упала на подушки. Жар и огонь, властность его губ.
Бессмысленно врать самой себе. Клэр не раз представляла, каково это – целоваться с ним, но и вообразить не могла, насколько это сексуально, головокружительно.
Не стоит думать об этом. Клэр годами наблюдала за отношениями Бо и Шелли и мечтала встретить человека, с которым проживет вместе всю жизнь, особенного, не такого, как все, возлюбленного, который будет от нее без ума, как и она от него. И в глубине души она понимала, что это, конечно, не Бо.