— Вот молодец.
— Что ж, вы меня знаете, сэр. Когда я обещаю что-нибудь, то не откладываю дело в долгий ящик.
— Тогда, может быть, договоримся на этой неделе?
Аллан взглянул на Маргарет. Она смотрела на него настороженно, как на гремучую змею, но ему теперь было все равно. Пусть ненавидит, сколько ей будет угодно, все равно, в его жизни ее как будто уже не существовало.
Он открыл ежедневник и перелистал. Сколько времени уйдет на то, чтобы встретиться с адвокатом Каспара и обсудить все? Час? Два?
— Я свободен в пятницу после обеда, — сказал он после минутной паузы. — Как насчет четырех часов?
— Просто замечательно. — Каспар еще раз тяжело вздохнул. — Должен сказать, мой мальчик, ты меня просто радуешь.
Аллан улыбнулся и откинулся назад вместе со стулом.
— Я готов на все что угодно, только бы вы почувствовали себя счастливым, сэр. Вы это знаете.
— Думаю, что в данный момент ты, не отдаешь себе полностью отчета в происходящем, но уверен — со временем тебе станут видны все преимущества этого брака.
Сердце Аллана ухнуло в пропасть.
— Что?!
— А деньги помогут Маргарет не чувствовать свою зависимость от тебя. Да, ты будешь рад узнать, что я говорил с Дайаной. Она просто потрясена этой новостью. — Каспар хмыкнул. — Особенно когда я сказал, что передаю ей дом Дональда — нечто вроде приданого наоборот.
Аллана передернуло так, будто через его тело пропустили электрический разряд.
— Подожди! — крикнул он. — Подожди минутку! Я никогда не соглашался…
— В чем дело? — вмешалась Маргарет.
Он посмотрел на нее.
— Не обращайте внимания…
— А я и не обращаю, мой мальчик. Собственно говоря, сейчас я чувствую себя гораздо лучше, чем раньше.
— Это я не тебе, дед. Я говорил с… — Он взъерошил волосы, и черные пряди упали ему на лоб. — Послушай, дед, я никогда не собирался…
— Пятница — прекрасный день для свадьбы. Собственно говоря, — лукаво сказал Каспар, — я и сам подумывал об этом дне. И кое-что подготовил.
— Черт побери, сэр…
— Знаю, знаю. Эмили тоже заявила мне, что я веду себя как тиран. Но сказать по-честному, Аллан, можешь ли ты придумать лучшее место для церемонии, чем здесь, в библиотеке? Мисс Коулсон поможет со всеми мелочами. Шампанское, пирожные, цветы…
Аллан вскочил на ноги.
— Подожди минутку! Я не говорил о том…
— …и всякая прочая ерунда. Я, конечно, понимаю, но пара бокалов хорошего шампанского мне не повредит, не так ли? Да, я уже переговорил с мистером Адамсом. Ты ведь помнишь его? Он сказал, что будет счастлив совершить брачную церемонию.
— Боже милостивый, — прошептал Аллан, — ты подумал обо всем!
— Я собрался было дать объявление в «Дейли», но твоя секретарша — как там ее зовут? — была столь добра, что предложила сделать это за меня.
— Кэрол? — оторопело спросил Аллан. — Кэрол тоже уже знает?
— Она не хотела мешать тебе, мой мальчик. И я был вынужден сказать ей, почему этот звонок столь важен. Разве я не прав?
Аллан ухватился за телефонный шнур, как утопающий за соломинку.
— Дед, — сказал он, — мне очень не хочется огорчать тебя, но…
— И еще одно. Утром я виделся со своим врачом.
Аллан похолодел. Голос старика как-то ослабел, и это позволяло предположить, что можно ожидать неприятного сюрприза.
— Ну? И что он сказал?
Каспар засмеялся.
— Он сказал, что я выгляжу так, будто заново родился. Конечно, этот шарлатан записал заслугу на свой счет, но я-то знаю правду. Все перемены произошли благодаря твоему согласию на брак.
Аллан открыл рот, снова закрыл его, негромко простонал и зажмурился.
— Подожди-ка… я ничего не забыл?
— Ничего, — несчастным голосом ответил Аллан, — ровным счетом ничего.
— Прекрасно. Увидимся в пятницу. — Каспар кашлянул. — Аллан! Спасибо тебе, мой мальчик. Ты скрасил последние дни старика. — И повесил трубку.
Минуту или две Аллан сидел совершенно неподвижно. Потом отнял трубку от уха и в ужасе уставился на нее, как будто она внезапно превратилась в тарантула.
— Черт! — прорычал он. — Черт бы побрал все это!
— В чем дело? — спросила Маргарет. — Вы выглядите так, будто увидели привидение. И я не слышала от вас ни единого слова насчет безумных планов вашего деда. — Аллан не отвечал, и она, наклонившись над столом, ткнула в него пальцем. — Позвоните ему еще раз. Скажите, чтог бы он связался с моей матерью. Скажите ему…
Аллан взревел от ярости так, что от неожиданности Маргарет подпрыгнула чуть не до потолка. Вскочив на ноги, он схватил телефон, сбросил его на пол и в свою очередь наставил на нее обвиняющий перст.
— Кому из вас пришла в голову эта идея?! — закричал он. — Вам? Или вашей матери?
— Какая идея? — Он обежал вокруг стола и угрожающе навис над ней. Маргарет понадобилось все ее мужество, чтобы не отпрянуть назад. — О чем вы говорите?
— Конечно, сейчас вы гордитесь собой, леди. Чертовски гордитесь! Ведь такие дьявольские штучки удаются не каждый день!
— Собираетесь вы сказать мне, что тут творится?
Аллан глубоко вздохнул.
— Сейчас я расскажу вам, что тут творится. — Его рот исказила кривая усмешка. — Позвоните своему марсианскому дружку и сообщите, что расторгаете помолвку, потому что в пятницу, после обеда, вы станете моей женой.
6
Маргарет попыталась что-то сказать, но в первый момент не смогла выдавить из себя ни единого звука. Потом, облизнув пересохшие губы и проглотив образовавшийся в горле комок, спросила сдавленным тоном — Что… что вы сказали?
Неприятная усмешка исчезла с лица Аллана. Засунув руки в карманы брюк, он подошел к окну и выглянул на улицу.
— Я сказал, что теперь от этого никуда не деться. Свадьба неизбежна.
Свадьба неизбежна? Ее свадьба с ним? Его свадьба с ней? Может быть, он сошел с ума?
— Церемония состоится в пятницу, в четыре часа дня.
Голос был строгим, лаконичным и звучал совершенно прозаично. В нем больше не слышалось никакого сомнения. Разумеется, он сумасшедший!
Маргарет подошла к Аллану и тронула его за плечо.
— Мне очень не хочется нарушать ваши планы, — отрезала девушка, — но вы забыли одну маленькую деталь. — Вызывающе задрав подбородок, она стукнула себя кулаком в грудь. — Про меня! Про меня, черт бы вас побрал! Для брака требуются двое, или вы не в курсе? И я в этом деле фигура немаловажная.
— Как я могу забыть об этом? Жену человеку подбирают не каждый день.
— Я не ваша жена! — гневно воскликнула Маргарет.
— Пока что нет. Но в пятницу днем станете ею.
Она смотрела на него, ожидая язвительного смеха или вспышки ярости, — вот сейчас он выругается, подойдет к телефону, позвонит свихнувшемуся деду и скажет, чтобы тот убирался подальше со своим идиотским сватовством. Но Аллан не делал ничего. Он просто стоял с лицом, как будто вырубленным из гранита, на котором была написана такая покорность судьбе, что ее в конце концов бросило в дрожь.
— Не понимаю, что тут творится, — неуверенно начала Маргарет, — но если вы думаете, что я соглашусь с этим…
— Мысль о браке с вами потрясает меня не меньше, чем вас.
— Тогда звоните вашему деду! Аллан, чем дольше это будет продолжаться…
— Слишком поздно.
— Но почему? Возьмите телефон, черт побери! Скажите сумасшедшему старику, что не может быть свадьбы без невесты.
— Невеста есть, — угрюмо возразил Аллан. — Хорошенькая, щечки-яблочки, скромная, немного старомодная девушка с твердыми устоями, волевым ртом и характером, которому позавидовал бы и носорог.
— Вбейте себе в башку, Аллан Флеминг. Я никогда не выйду за вас замуж.
— У вас нет выбора.
— Как это, нет выбора? — Маргарет топнула ногой. — К вашему сведению, у нас сейчас не средневековье! Даже короли не приказывают своим подданным, когда и на ком жениться.
— Маргарет, успокойтесь и выслушайте меня.
— Нет, это вы слушайте! Может быть, вы привыкли к тому, что ваш старый дедушка указывает не только когда вам надо прыгать, но и как высоко. Однако…
— Я никогда не позволял этого, — устало произнес Аллан.
— А теперь позволяете указывать, когда и на ком жениться?
Аллан глубоко вздохнул.
— Боюсь, вы не поймете.
— Попробуйте объяснить.
Он помолчал.
— Мой дед умирает.
— О! — Маргарет закусила нижнюю губу. — Это… это очень печально. — Она нахмурилась. — Но, превращая нас в объекты жертвоприношения, он вряд ли что-то сможет изменить, не так ли?
Аллан вздохнул и повернулся к ней.
— Сядьте, Маргарет, — тихо попросил он. — Нам нужно многое обсудить.
— На вашем месте единственный человек, с которым я что-либо обсуждала бы, — это хороший психоаналитик. И вам следует обратиться к нему как можно скорее.
Повернувшись, Маргарет направилась было к двери, но, протянув руку, Аллан схватил ее за плечо.
— Сядьте, Мэгги.
— Зачем?
— Я же сказал, у нас есть о чем поговорить.
Маргарет стряхнула его руку со своего плеча.
— Нам не о чем говорить, — холодно возразила она.
— Мой дед собирается положить на ваше имя некоторую сумму.
— Потрясающие новости. К несчастью, мне не нужны его деньги. Единственное, чего я хочу, — поскорее вернуться домой и навсегда забыть о вашем и его существовании.
— И собирается распорядиться, чтобы вам — и только вам — выдавали деньги через определенные промежутки времени.
— Еще лучше. Но видите ли, Аллан…
— Это хорошие новости, — продолжал он, как будто она ничего не сказала. — Плохо то, что вместе с этим вы получите и обручальное кольцо.
— Мне не нужно обручальное кольцо. Мне не нужны вы. И вы меня не получите. Стоит мне только подумать о браке с вами, как… как…
— Поверьте мне, я абсолютно согласен со всем, что вы думаете об этой идее.
— Говоря мне все это, вы только напрасно теряете время. Скажите лучше вашему деду.
— Я пытался. — Аллан пожал плечами. — Он меня не понял.