– Чем же мы тогда занимались? – спокойно спросила Клим, уставившись в вырез её платья на груди. – Может быть, для тебя это была практика перед завтрашней ночью?
– Не смей на меня так пялиться!
– Почему бы и нет? Ты красивая девушка, Эв. Трудно не глазеть на тебя, учитывая, что я только что могла снять с тебя всю одежду.
– Ты негодяйка! Не нужно было тебе приезжать.
Она улыбнулась, повернула Эв спиной к себе и застегнула молнию на платье.
– Ну, раз уж я тут, может быть, сумею дать тебе полезный совет.
– Сомневаюсь, – отрезала Эв, однако, увидев знакомую усмешку, поинтересовалась: – Хорошо, какой?
– У тебя блеск размазался.
Она кинула на Эв насмешливый взгляд, открыла дверь и вошла в столовую. Эв подавила вскрик, промчалась к зеркалу в прихожей и начала вытирать губы салфеткой.
Она ожидала, что поцелуй Уолкер оставил большой неоновый знак в виде слова “блудница”. Но лицо, глядевшее на неё из зеркала, было таким же, как всегда, только немного раскраснелось. Эв разгладила руками платье и последовала за гостьей. Эв сделала пару шагов, прежде чем осознала, что, помимо её мамы, в комнате находился и другой мужчина. Вот уж кого хотелось меньше всего тут увидеть, так это Бари Райтленда – любовника Дэв.
– Не думала, что ты собираешься заняться делами и сегодня, – не удержалась Эв от колкости, обратившись к своей невесте.
Странно, она всегда находила её красивой.
Она была высокой, немного шатенкой и синиглаза, многие мужчины на неё засматривались. Но когда в одной комнате с ней оказалась Уолкер, Дэв выглядела не более живой, чем мраморная статуя.
– Нет, дорогая, – ответила невеста Эв, томно растягивая последнее слово и смотря на Уолкер. – Твоя мама попросила меня привести кого-нибудь, чтобы было поровну девушек и парней, и Бари не упустил возможности прийти.
Дэв протянула суженой бокал.
– Нам же не хочется, чтобы мисс Климентина Уолкер чувствовала себя обделённой мужским вниманием.
Эв проследила за её взглядом и стиснула ножку бокала, видя, как Бари чарующе улыбается Уолкер и кладёт ладонь на её руку.
– А она легка на подъём, твоя мисс Климентина Уолкер, – негромко заметила Дэв, и скула её дёрнулась.
– Она вообще не моя, – буркнула Эв, и тут ножка бокала в её руке треснула.
Она уставилась на пальцы, по которым побежала кровь, ахнула и выбежала из комнаты.
– Ну и будущее же у вашего брака, если ты не в состоянии находиться в одной комнате с невестой, – послышался за спиной Эв хорошо знакомый голос.
Она промыла руку холодной водой, резко обернулась и оказалась лицом к лицу с Уолкер.
– Тут шибко тесно, – выдохнула Эв, борясь с желанием кинуться ей на шею.
– Правда? – спросила она, немного отступая. – А я-то думала, место подходящее.
Эв случайно опёрлась на порезанную руку и вскрикнула.
– Дай мне посмотреть, – потребовала Уолкер.
Эв протянула руку.
– Ничего особенного, – неуверенно произнесла она.
– Не смертельно, – согласилась Уолкер. – Но надо вынуть осколок стекла. – Подняв её руку к свету, она достала перочинный нож и отогнула крохотный пинцет. – Потерпи.
Спустя минуту она посмотрела в лицо Эв, обняла и осторожно поцеловала.
– Не нужно этого делать, – задыхаясь, произнесла Эв.
– Наоборот, я всегда целую, чтобы полегчало.
Эв отдышалась.
– Клим, они начнут переживать и станут нас разыскивать.
Та покачала головой.
– Нет, я их предупредила.
– О чём?
– Даже Дэв согласилась, что, раз уж я умею оказывать первую помощь, то будет лучше, если именно я пойду за тобой. Хотя мне показалось, она сказала это потому, что начала ревновать Бари, а не тебя.
– Почему ты так думаешь? – спросила Эв, сама поддаваясь порыву ревности.
Губы Клим изогнулись в усмешке.
– Да ничего особенного, я ему пошептала – ну что женщина шепчет мужчине? Если повезёт, Дэв может выйти из себя, и тогда у меня будет хороший предлог для того, чтобы выкинуть её в ближайшее окно. Хотя, какого хрена? Может быть, я сделаю это безо всякого предлога!
Внезапно возникшая в голове картинка – улыбающееся лицо Бари – заставила Эв отпихнуть Уолкер.
– То, что в порядке вещей среди завсегдатаев бара в ваших медвежьих краях, не всегда сходит с рук в Чикаго.
Улыбка Клим стала шире, она отступила в сторону, жестом указывая на дверь.
– Благодарю за совет, – протянула она. – Только тебе пора бы усвоить, что я никогда не делаю того, что принято.
Эв пристально посмотрела на Уолкер.
– Где ты провела эти дни?
Клим в удивлении подняла брови.
– А я-то думала, тебе это безразлично. Ну, допустим, у меня в Чикаго были неотложные деловые встречи.
– С кем? – запальчиво спросила Эв. – С тем мужчиной, о котором ты обмолвилась? Впрочем, извини, – спохватилась она. – У меня нет права лезть в твои дела.
– В данных обстоятельствах, пожалуй, нет.
Климентина повернулась и пошла в столовую.
Эв пошла вслед за ней, высоко задрав голову и держа чуть в стороне пальцы, обмотанные платком. Сердце девушки застучало, когда она заметила, что за столом осталось лишь два свободных места по соседству друг с другом. Дэв, занятая болтовнёй с Блай, не обратила внимания на суженую, когда та подошла, и не повернула головы, когда Уолкер пододвинула ей стул, ожидая, пока она сядет. Однако этот пустяковый жест не остался незамеченным. На лице мамы читалось нескрываемое одобрение хороших манер гостьи, а на лице папы – изумление.
Бари же кисло посмотрел на Эв, а Дэв, объяснявшая будущему свёкру детали какой-то новой сделки, прекратила говорить только тогда, когда заметила, что собеседник, ничего не слыша, уставился за её плечо. Тогда Дэв обернулась, впервые за всё время встретившись глазами с Эв. И в них она прочла то, что было написано в её сердце.
– Эв? – тихо произнесла Уолкер.
– Благодарю, – прошептала та и быстро уселась, не решаясь заглянуть ей в глаза.
– Не за что, – спокойно ответила она, садясь за стол и возобновляя беседу с Бари, словно бы ничего не произошло.
Но что-то произошло – они обе это знали. Эв механически жевала, не замечая, что ей подают. Нервы были напряжены, а внимание сосредоточено на том, что делает и говорит Уолкер. Вдруг она выполнит свою угрозу и скажет что-то такое, отчего всем станет не по себе? И что это за таинственный мужчина-юрист, с которым она встречалась? Эв заметила, как непринуждённо она общается с Бари, и с болью подумала о своей наивности.
Уолкер смирилась с её венчанием и дала волю примитивным женским инстинктам.
Обед тем временем закончился. Встав, папа вышел из комнаты и вскоре вернулся с двумя бутылками шампанского.
– Не хотел просить мистера Мерда, – пояснил он, – он не слишком хорошо себя чувствует в последнее время.
– Думаю, вы к нему слишком добры, – заметила Дэв. – До чего же он неловкий! Вам бы нужно его уволить.
– Ты хочешь сказать – выкинуть, – вспыхнула Эв. – Но он служит у нас давно, и мы не можем с ним обойтись так.
Дэв, казалось, не обратила на слова суженой никакого внимания и с улыбкой обратилась к Уолкер:
– Держу пари, вы не так щепетильны, мисс Климентина Уолкер. Что бы вы сделали, если бы ваш дворецкий перестал справляться со своими обязанностями?
У Эв бешено застучало в ушах. Ну почему Дэв, ничего не ведая, угодила прямо в цель?
Уолкер смерила её спокойным взглядом.
– У меня не было дворецкого, а была домоуправляющая и настолько ужасная, что я чуть не окунула её в поилку для лошадей, – невозмутимо ответила она. – Но полагаю, с мистером Мердом мы бы поладили.
– В поилку? – спросила Дэв недоверчиво. – Ну это уже чересчур!
В глазах Уолкер заиграли озорные искры.
– Как ты полагаешь, это было бы слишком или нет? – обратилась она к Эв.
Та покачала головой.
– Нет, полагаю, что не слишком. Учитывая, что хозяйка является чем-то средним между Чингисханом и Аттилой.
– Дочурка! – вскрикнула мама.
Губы Уолкер изогнулись в улыбке.
– Мои акции поднимаются.
Эв открыла уже рот, но тут вмешался папа.
– Пожалуй, лучше нам открыть шампанское, – поспешно сказал он.
Бледно-золотая жидкость запенилась в хрустальных бокалах. Хозяин дома поднялся и одарил гостей сияющей улыбкой.
– Итак, Эв и Дэв завтра венчаются. Я хочу предложить тост за их будущее счастье. – Мужчина поднял бокал. – За вас, молодые дамы!
Все последовали его примеру. Эв поколебалась, подняла свой бокал и выжидательно уставилась на Уолкер.
– Ну что, – заставила она себя сохранять спокойствие, – разве ты не пожелаешь мне счастья?
Уолкер миг смотрела в свой бокал, а затем подняла его.
– За женщину, которой ты отдашь своё сердце. Пусть она его никогда не выпустит.
***
– Не понимаю, почему ты не швырнула перчатку или не дала Дэв по лицу, – негодующе прошептала Эв, когда они с Уолкер потягивали кофе.
– Твоя мать предупредила меня, что необходимо надеть платье, – невозмутимо отозвалась Уолкер. – Насчёт перчаток ничего сказано не было. Кроме того, – она пожала плечами, – их у меня не осталось.
– Ещё кофе, мисс Уолкер? – спросила миссис Блай и присела рядом.
Гостья улыбнулась женщине, и Эв почувствовала, что от её широкой улыбки её сердце замирает.
– Называйте меня Клим, миссис Блай. Мы ведь теперь соседи.
Эв сжала челюсти и повернулась к маме:
– Мисс Уолкер только что сообщила мне, что ей нужно вернуться домой по срочному делу. Жаль, правда? – соврала она с улыбкой.
Мама не смогла скрыть разочарования.
Однако, прежде чем она успела произнести хоть слово, перед Эв остановилась Дэв и больно сжала её порезанную руку.
– Милая, – сказала она, – тебе пора перестать монополизировать нашу гостью. Я знаю, что твоя мама умирает от желания поговорить с ней, а я готова сама занять тебя.
У Эв внезапно возникло чувство, что Уолкер – эта живая бомба – вот-вот взорвётся. Она невольно содрогнулась, вспомнив, как гостья обошлась с ней в прихожей, и с внезапным гневом укрепилась в своём решении: она обвенчается с Дэв назло этой ковбойше-выскочке. Не надо было ей приезжать сюда.