Тайный враг — страница 43 из 52

Было еще и такое соображение, что у Сэйвори вроде бы не было причин желать смерти Рэдлета, хотя здесь-то легко предположить, что полиция пока не докопалась до них.

К тому же Френч не мог найти ни единого аргумента в пользу версии ловушки, установленной Сэйвори. Приходилось делать вывод, что версия эта маловероятна, и переходить к рассмотрению альтернативной версии, что весь эпизод придумал Крейн.

Здесь тоже было немало трудностей, и большинство их лежало на поверхности. Как мог Крейн, в свете только что выявленных Френчем всех слабостей своей идеи, надеяться убедить сначала Сэйвори, а потом и присяжных? А потом, как он намеревался использовать свое предполагаемое знание, не навлекая на себя обвинений в соучастии в убийстве или в шантаже, а того и гляди, и по обеим статьям? Как он мог рассчитывать, что Сэйвори не обвинит его в блефе? И наконец, как он мог знать, что никто другой не наблюдал за Сэйвори в этот самый момент и что этот некто не объявит его показания ложью? Он не мог быть уверен и в том, что среди свидетельских показаний нет такого, в котором напрямую сказано, что, мол, видел как Сэйвори миновал волнолом без всяких кунштюков! Френч с досадой поскреб ногтем затылок — вторая версия была в целом почти столь же неправдоподобна, как и первая.

Впрочем, так или иначе, свидетельские показания Крейна занесены на бумагу, и в них он обвиняет Сэйвори. Может быть, есть еще одна версия, до которой он не додумался?

Голова устала, думать о чем бы то ни было Френч был не в состоянии, а потому решил разложить по полочкам исходную ситуацию.

Исходный пункт опять тот же: если виноват Сэйвори, у него должны были быть причины желать смерти Рэдлета. Что за причины? Неизвестно.

Именно эта неизвестность побудила его потребовать у Сэйвори его биографические данные. Насколько он знал, ссоры между этими двумя не было. Строго говоря, у них и общего ничего не было. Может быть, у них было столкновение еще до периода их жизни в Сент-Полсе?

Сравнивая биографические данные Сэйвори со сведениями, которые он получил от Веджвудов и Литтлов, Френч тут же заметил, что возможны некоторые пересечения. Он почувствовал приятное чувство возбуждения. Ну как же, учились в одном колледже, примерно в одни годы были в Канаде, заработали там неплохие деньги. Рэдлет нашел удачу на Клондайке, а Сэйвори — в производстве популярного лекарственного снадобья, но вполне вероятно, что там они могли пересечься.

Френч позвонил в Ярд. Не могут ли они запросить в Магдален-колледже, Оксфорд, справку о двух молодых людях? Кроме того, хорошо бы вступить в контакт с полицейским управлением Вагонвилля, штат Пенсильвания, и проверить сообщенные Сэйвори сведения о его фармацевтическом бизнесе, а также получить сведения о Рэдлете в полицейском архиве Клондайка.

Ответ пришел не сразу, но полученные данные наполнили Френча чувством острого удовлетворения. И чувство торжества нарастало по мере знакомства с архивными справками. В Оксфорде молодые люди были дружны, хотя никаких особых инцидентов с их участием не зарегистрировано. Из Вагонвилля, штат Пенсильвания, сообщили, что да, на фармацевтической фабрике работал некто Сэйвори, но в должности мелкого служащего, так что заработать большие деньги там не мог. А вот в Клондайке у Рэдлета был партнер по фамилии Сэйвори, и этот последний с Рэдлетом поступил весьма скверно, к чему прилагалось краткое изложение истории.

В приливе первого энтузиазма Френч расценил последнее, как достаточный мотив для любого убийства. Правда, когда он слегка проанализировал ситуацию, все показалось ему менее определенным.

Прежде всего, если у кого-то в результате Клондайкской истории и могло появиться желанье убить, так это у Рэдлета по отношению к Сэйвори, а не наоборот. Во-вторых, если по горячим следам это желание могло быть крайне острым, то с годами оно должно было остыть. Прошли десятилетия, а за это время любое желание может пропаси. Далее, если кто-то из этих двоих желал смерти другого, за прошедшие с тех пор годы у него было предостаточно возможностей. Так что если предположить, что это Сэйвори убил Рэдлета, должно было произойти что-то новое. Об этом новом поводе для убийства Френч ничего не знал, а тщательно все обдумав, даже потерял веру в то, что такой повод существует.

Во всяком случае, необходимо сделать вот что, нужно затребовать у Сэйвори объяснение того, почему он дал неверные сведения о своем прошлом. По этой причине Сэйвори позвонили и пригласили еще раз навестить полицейский участок.

— Итак, мистер Сэйвори, — начал он после суховатого приветствия, — должен задать вам один-два вопроса, но перед этим хочу напомнить о стандартном предупреждении. Это понятно?

— Конечно, — Сэйвори и на этот раз был почти безупречно вежлив.

— Я установил, — официально заявил Френч, — что данные вами в пятницу показания относительно вашей жизни за рубежом по ряду важных позиций не соответствуют действительности. Я должен задать вам вопрос, как вы объясняете это и намерены ли внести уточнения и рассказать правду?

В глазах Сэйвори мелькнуло беспокойство. Он на мгновение очень напрягся и молча изучал Френча, как бы оценивая его характер и возможные реакции. Потом спросил, а что, собственно, за ошибки вскрылись в его показаниях.

— Боюсь, никаких ошибок там нет — резко осадил его Френч. — На мой взгляд, там полно преднамеренной лжи. Но давайте-ка не будем спорить о словах. Вопрос таков, вы намерены дать правдивые показания?

— О чем?

— По всем пунктам, в которых вы попытались обмануть меня. Ну же, мистер Сэйвори, вы отлично знаете о чем речь, и вы либо измените свои показания, либо оставите как есть. Ну, так как?

Сэйвори опять задумался, потом слегка пожал плечами.

— Ваша взяла, старший инспектор. Вы правы, я пытался ввести вас в заблуждение, и теперь вижу, что это было глупо. Я опасался, что правда повредит мне, но теперь понял, что намного опаснее, когда тебя подозревают в сокрытии информации. Я вам расскажу все, как было.

— Очень хорошо, сэр. Буду рад выслушать вас.

— В том, что я вам сообщил, все было верно, кроме одного пункта — как я заработал деньги. Вы ведь об этом спрашивали?

— Да, сэр.

— Ладно, не знаю, как уж вы добрались до этого, но все правильно. Я работал на фармацевтической фабрике в Вагонвилле, но разбогател не там. Деньги я сделал на Клондайке.

Он помолчал, но Френч ограничился молчаливым подтверждающим кивком.

— Я был в партнерстве с Рэдлетом, вас ведь это интересует? — интонация была вопросительной, но Френч никак на это не отреагировал. — Ладно, не приходится винить вас за то, что пользуетесь собственными источниками. Какое-то время мы работали вместе, но безуспешно, а потом Рэдлет заболел. Я отвез его в больницу, а пока он был там, я нашел золото. Я взял часть этого золота, а когда Рэдлет вышел из больницы, он взял остальное. Фактически, ему досталось намного больше, чем мне, хотя мы оба неплохо заработали.

— Слушаю вас, сэр, — сказал Френч, когда пауза затянулась.

— Это примерно все.

— По имеющимся у меня данным, нет.

— А, вы наверное имеете в виду, что я покинул те края прежде, чем Рэдлет вышел из больницы? Что ж, это верно и на то были две причины. Во-первых, я думал, что он уж никогда оттуда не выйдет, а во-вторых, мне хотелось добраться до Соединенных Штатов, пока не наступила зима и перевалы не завалило снегом.

Френч оценил ситуацию. Что еще можно из него вытянуть? Доказательств того, что Сэйвори отравил своего напарника, нет, а если он будет отрицать а он будет, разумеется, — возникнет тупик. Можно попытаться иначе.

— Было предположение, что тогда вы, по вашему мнению, выбрали все золото, которое было в земле, и уехали, не оставив адреса, чтобы лишить Рэдлета его законной доли. Он потом нашел еще золото, но это лишь в силу вашей ошибки и его везучести.

— Вы обижаете меня, старший инспектор, — отклонил обвинение Сэйвори. — Я, правда, не могу доказать своей правоты, но ведь и вы не можете доказать обратного.

— Видите ли, такова была точка зрения Рэдлета.

Сэйвори пожал плечами.

— За это я не отвечаю.

— Почему вы держали в тайне свое пребывание на Клондайке?

— Почему вы задаете идиотские вопросы, — вдруг нахамил Сэйвори, неожиданно демонстрируя обычный для себя стиль поведения. — Я не полный болван. И я вижу, что вы намерены повесить на меня оба убийства, но для первого не можете подобрать причину. Вот что вам сейчас нужно.

— Сэр, вы несправедливы ко мне, — с известной горячностью возразил Френч. — Я не собираюсь ничего на вас навешивать. Я только ищу истину, и если все нити ведут к вам, это уж ваше дело. Вы действительно сделали все, что можно, чтобы возбудить мои подозрения.

— Браво! Надеюсь, что это правда. И что вы собираетесь делать со всем этим?

Именно этот вопрос беспокоил и самого Френча. Он определенно подозревал Сэйвори, но столь же определенно не имел достаточных оснований для его ареста. Он напомнил себе, что в деле об убийстве Крейна есть еще темные пятна. Лучше начать с них, а Сэйвори пусть подождет. Никуда он не денется в военное время страну покинуть не так-то просто.

— Ничего, сэр, — ответил он. — Я был огорчен вашими прежними показаниями, но вы внесли уточнения, и теперь они согласуются со сведениями из других источников. На данный момент это все. Можете идти.

Неудачный допрос, думал Френч, приводя в порядок свои записи после ухода Сэйвори. Провозился он с этим до часа, и отправился с Картером в гостиницу на ленч. По дороге случилось нечто, что внесло неожиданные изменения в его последующие действия. Он повстречал Ролло.

— Привет, Ролло, — окликнул он. — Ты занят? Присоединяйся к нам. Мы идем на ленч.

Ролло порозовел от удовольствия. До трех у него увольнительная, и он с радостью присоединится. После ленча Френч рассказал ему о ходе расследования. Ролло особенно заинтересовало дело Крейна.

— Знаете, сэр, я не верю, что граната была брошена, — сообщил он после ознакомления с подробностями. — В последнее время я часто присутствую при метании гранат, и если уж от них остается воронка, то очень небольшая.