Тайный заговор Каина — страница 68 из 84

— Да, шеф. — Тот поднялся. — Мне в самом деле очень жаль, — добавил он.

— Да ради Бога, — натянуто ответил я. — В конце концов в этом нет вашей вины.

Лансинг и Ольсен вышли.

— Ну? — Очки Парадина соскользнули с носа, но он тут же водрузил их на место. Его глаза пристально посмотрели на меня сквозь стекла. — Что ты должен мне сказать, Ричи?

Я исподтишка бросил взгляд на часы. Парадину должны позвонить в десять минут двенадцатого. Это значит, что я должен водить его за нос еще три минуты.

— Меня подташнивает. Могу я попросить стакан воды?

Я получил воду и медленно ее выпил.

— Ну, Ричи?

— Да. Мне сегодня позвонили утром… В отель.

— Кто?

— Без понятия. Он не представился.

— А ты не узнал голос?

— Нет. — На самом деле я сразу же понял, с кем говорю. Распознать собеседника не представляло теперь для меня сложности. Это был голос командира. — Мужской голос сказал мне, что, обвиняя Делакорте, я совершил серьезное преступление. Что я должен умереть. Но что я смог бы избегнуть этой участи, если бы я…

Зазвонил телефон.

Ровно одиннадцать десять. На этих ребят можно положиться.

Парадин поднял трубку, и почти сразу же его глаза превратились в узенькие щелки. Он поправил очки и протянул мне трубку, сам же потянулся за другой, которую прижал к уху.

— Да? — спросил я.

Это был голос командира.

— Ну так что, мы вам слишком много пообещали? Итак, вы все равно пошли в здание суда. Все там рассказали, не так ли? Можете не отвечать. Мы и так все знаем. Но это уже не имеет значения. И не советую вам особенно обольщаться насчет своей ловкости или надеяться на везение. Все это ничего общего не имеет с сегодняшним случаем. Мы просто хотели подкрепить этим наше предупреждение, о котором вы, конечно же, уже рассказали Парадину.

— Я ничего не говорил! — изобразил я задыхающийся голос, судорожно сглатывая.

По-моему, все было правдоподобно, искренне, никакого притворства, ни единой фальшивой нотки. Удивительно, но я прекрасно играл свою роль.

— Ну, тогда расскажите, — хмыкнул голос в телефонной трубке. — Парадин все равно сейчас слушает. Если вам хочется пожить еще немного, тогда настраивайтесь на худшее. Потому что в следующий раз мы будем стрелять в вас. Герр Парадин тем временем может осуществить свое желание. Пока.

Мы с Парадином положили трубки.

— Это был тот самый человек, который звонил мне сегодня утром в гостиницу, — сказал я.

— Да?

Я утвердительно кивнул.

— Так, и что же этот человек сказал сегодня утром? — спросил Парадин. Он продолжал пристально смотреть на меня, и я почувствовал себя неловко под его взглядом.

— Он сказал, что меня приговорили к смерти за…

— Да. Ты мне это уже рассказывал. Продолжай.

Мне не понравился тон Парадина.

— И он сказал: «Вы можете компенсировать ваши действия».

— Он употребил именно эти слова?

— Именно эти.

Парадин рассмеялся.

— Я не думаю, что это очень смешно, — взбесился я.

— Извини.

— В тебя еще просто не стреляли! Ничего, подожди! Ты тоже у них на мушке. Подожди, придет и твоя очередь! Посмотрим, как ты тогда посмеешься!

— Ну, обо мне не беспокойся. Для меня такие звонки — обычное дело. За последние двадцать лет я много чего повидал, а наслушался и того больше. Были звонки и с подобными предупреждениями, были угрозы и посерьезней. Ко всему со временем привыкаешь. В самом деле, они решили просто попугать тебя. Ничего, ты же можешь компенсировать свои действия. — В голосе Парадина звучала явная ирония. Но, несмотря на насмешливый тон, глаза его смотрели серьезно и тревожно. — И как же?

— Он не сказал. Он сказал мне приготовиться. Мог ли я услышать это и не рассказать тебе о контакте? — Я махнул головой, как бы указывая на невидимый контакт. — Ты же видишь, тот человек заранее знает, что и как я сделаю. И вот налицо первые результаты. Но ты, правда, и предсказывал что-то в этом духе, — небрежно добавил я. Я надеялся, что это прозвучало небрежно.

— Ты хочешь сказать, что, когда я изменил график дежурств в тюрьме, я этим предсказал, что нечто должно произойти?

Я кивнул, отхлебывая воду из стакана. По непонятным, независимым от меня причинам у меня на лбу выступили капли пота.

— И сразу же что-то случилось, — задумчиво сказал Парадин и кивнул. — Очень быстро. — Он твердо посмотрел на меня. — Можно даже сказать, слишком быстро.

Сейчас я должен был разгневаться. Я вскочил.

— Что ты этим хочешь сказать? Именно я выдал тебе Делакорте, а теперь ты подозреваешь меня? Это неслыханно! Это…

Последовало довольно долгое молчание, которое было нарушено стуком в дверь.

— Войдите, — сказал Парадин.

Вошел Шерр, тюремный сторож, со скоросшивателем в руке. С того времени, как я приготовился к подобной случайной встрече с Шерром, я ни на минуту не терял самообладания, но, следуя указаниям Гейера, в данную минуту смотрел на него широко открытыми глазами.

Шерр, не обратив на меня ни малейшего внимания, передал Парадину свою папку и вышел.

— Что случилось, Ричи? У тебя такой вид, словно ты встретил привидение.

— Этот человек…

— Тюремный сторож. Наполовину негр.

— Да, совершенно верно.

— Не он ли тот человек, что напал на тебя?

Сначала я неуверенно пожал плечами, затем, изобразив растерянную задумчивость, отрицательно покачал головой.

— Ты уверен, что это не тот человек?

— Абсолютно уверен, — ответил я. — Тот человек был не такой высокий и не такой здоровый. И волосы у него не были такими курчавыми. У него было узкое лицо. Нет-нет, этот не мог быть тем человеком, хотя сходство есть. И в первые мгновения мне показалось… Но нет, это точно не он. Просто я никак не могу забыть железную хватку того верзилы. По-видимому, я все еще в шоке.

— Да, да, — согласился Парадин, и опять пристально взглянул мне в глаза.

Наступило долгое молчание.

— Ричи, — в конце концов заговорил Парадин, — я твой друг. В настоящий момент, я думаю, твой лучший друг. Поверь, у меня есть все основания утверждать это.

— Ты подозреваешь меня, — упрямо сказал я. — Почему?

— Потому что очень многие обстоятельства, связанные с тобой, выглядят весьма странно, согласись. Мы однажды уже обсуждали это, Ричи, мы довольно долго были друзьями. Прошу тебя, подумай. Ты больше ничего не хочешь сказать?

— Сказать?

— Может, что-нибудь беспокоит тебя? Тебя никто не шантажирует?

— С чего ты взял?

— Тебя никто не шантажирует? — повторил Парадин свой вопрос.

— Конечно же, нет. Угрожать — да, но ты об этом знаешь.

— Я не это имею в виду.

— Тогда я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду.

Он приблизился ко мне и заглянул прямо в глаза.

— Я имею в виду не угрозы, телефонные предупреждения и мнимое покушение на твою жизнь, Ричи. Я говорю о шантаже, именно о шантаже. Это одно большое театральное представление, — сказал Парадин. — Я не знаю, какую роль ты в нем играешь. Но, боюсь, не самую приятную. Ричи, не было ли у тебя в прошлом чего-нибудь такого, за что тебя могли бы шантажировать?

— Нет.

— Ты уверен?

— Я уверен.

В эти мгновения я презирал себя, как никогда в жизни.

— И ты не объяснишь мне, почему Делакорте так странно вел себя с тобой?

— Объяснить? Я просто не знаю.

«План Гейера был хорошим планом», — думал я.

Делакорте зашел в бар гостиницы. Вежливо меня приветствовал. Преподнес в подарок Девятую симфонию Бетховена. Все это привлекало ко мне внимание. Все это обязывало меня перед Гейером, пока план полностью не развернулся. Той ночью, когда я вез Крошку в аэропорт, мы с Гейером обсудили все в деталях. Если бы в последнюю минуту произошли какие-либо изменения, я бы узнал об этом уже через Ольсена. До начала действительной попытки освобождения Делакорте я должен быть изолирован и пребывать в полном бездействии, находясь под постоянным надзором Парадина и полиции.

«Неплохой план, — с завистью и восхищением подумал я. — А тем временем мой брат, нет, все они могли безо всяких помех организовать все что угодно».

— Ты мне нравишься, Ричи. Мы знаем друг друга с военных лет. В суровые и тяжелые послевоенные годы мы были рядом и всецело доверяли друг другу. И сейчас мне непонятно и обидно, что ты перестал доверять старым друзьям, — вздохнул Парадин. — Мне очень жаль, что ты… что ты находишься в таком неприятном положении. Я еще смог бы как-то тебе помочь, если бы ты решил сейчас мне все рассказать.

— Я рассказал все, — раздраженно проворчал я.

— Я ожидал совсем другого рассказа, — заметил Парадин, пожимая плечами. — Ты, конечно же, понимаешь, что потом я уже буду не в состоянии помочь тебе.

— Я не знаю, о чем ты говоришь, — окончательно рассердился я.

— Нет, конечно, нет, — примирительно сказал Парадин. На его лице внезапно появилось выражение усталости и презрения. Он отошел от меня и замер, наклонив голову, пренебрежительный и уязвленный.

— Если мне опять позвонят, если эти люди захотят, чтобы я что-то сделал, я немедленно информирую тебя, — вызывающе заявил я.

— Да, — сказал Парадин, поворачиваясь ко мне спиной. — Да, действительно, Ричи. Ты сразу доложишь мне. Я знаю, что могу положиться на тебя. Теперь я знаю это наверняка.

«Гейер со своими друзьями все блестяще продумали», — с горечью подумал я.

Я почувствовал гнев и восхищение, замешательство и страх. Я полностью осознавал, что меня использовали, как приманку.


В субботу утром Ванессе доставили двадцать пять розовых гвоздик. Торговец цветами вложил записку: «Très cordialement, Panos».

С букетом в руках, смеясь и плача, Ванесса протанцевала через всю квартиру. Потом она позвонила Мински и на одном дыхании рассказала ему о цветах, присланных Паносом. Мински ответил, что счастлив за нее. («Но я, конечно же, знал, что она доставит нам еще немало беспокойства», — сказал он мне при нашей следующей встрече.) Ванесса попыталась дозвониться в Трювель, но меня в гостинице уже не было. Я уже находился на пути к зданию суда, где и была сымпровизирована попытка покушения на мою жизнь.