Так держать, сталкер! (сборник) — страница 38 из 65

Морз кинулся было за ним. Но серая коробка внезапно взревела, обдала стрелка смрадной вонью, сорвалась с места и унеслась прочь.

Тяжело вздохнув, Морти Морз присел на каменный бордюр. Удивление и злость в равной мере владели его смятенной душой. Подтянув рукав рубашки, Морти вытер сначала катящиеся из глаз слезы, затем текущие из носа сопли.


Порт три – снизить поток агрессивных эмоций еще на треть.

Активировать сегмент девятнадцать – аналитические способности на отметку «ноль-восемь».

Сегмент тридцать три – уровень рацио на первую отметку.


Но, несмотря на все случившееся, бодрости духа Морз не утратил. Он потерпел поражение. Но лишь потому, что недооценил противника. В следующий раз надо будет это учесть. Местный оказался не таким уж рохлей, как можно было подумать, глядя на него со стороны. Опыт, как говаривал папаша Морз, дорогого стоит, а потому платить за него приходится синяками и шишками.

Вспомнив папашу, Мортимер скорбно покачал головой. Если бы папаша Морз сам следовал тем дельным советам, что давал сыну, то, наверное, не подставил бы надутый пивом живот под пулю поселкового пьяницы Сигла, стащившего револьвер из-под барной стойки и решившего изобразить лихого ковбоя. Что ж? Покойся с миром, папаша Морз.

Из общения с местным хамом Морз все же вынес кое-что полезное. Так он теперь знал, что за вонь разбудила его спозаранку. Это смердели короба на колесах, на которых разъезжали местные жители. И вонью этой было пропитано все вокруг. Даже трава. Даже листва на деревьях. Даже тот странный серый материал, которым были устланы дороги. Местные, наверное, даже не замечали этот смрад. А вот у Морти от него голова раскалывалась. А поначалу-то он подумал, что это с перепоя.

Еще ему стало известно название города.

Москва.

Определенно, Морти никогда прежде не бывал в Москве. Не пил в ее салунах и не стрелял в местных претендентов на звание Лучшего Стрелка. Да, прежде чем замахиваться на местного, надо было спросить у него, сколько миль от этой самой Москвы до Провиденса.


Порт семь – дополнительный поток информации.


Снова хлопнула дверь в стене.

Морз настороженно вскинул голову.

Глаза все еще слезились, а в носу жгло так, будто туда забрался скорпион, но, прищурившись, Морти все же смог рассмотреть еще одного местного жителя. Этот выглядел старше и солиднее предыдущего. Да и одет был не в пример приличнее первого. Серый строгий костюм, пускай и непривычного покроя, смотрелся совсем неплохо. Поскольку мужчина в сером костюме также не позаботился, выходя на улицу, надеть на голову шляпу, Морти сделал вывод, что у местных не принято носить головные уборы. Странно, конечно, но в каждом приходе, как известно, свои черти водятся.

Проходя мимо стрелка, местный покосился в его сторону.

Морз привстал и вежливо коснулся пальцами полей шляпы.

Местный кивнул в ответ.

Жест сей – при желании! – вполне можно было истолковать, как повод для начала беседы.

– Уважаемый! – Морти сделал шаг в сторону мужчины в сером пиджаке. – Меня зовут Мортимер Морз… Часом, не слыхали?

Мужчина улыбнулся, вполне благодушно, и отрицательно качнул головой.

– Я впервые в вашем городке. – Морз приосанился и засунул большие пальцы за пояс. – Москва? Так ведь он называется?

По-прежнему улыбаясь, местный кивнул.

– Хороший вы форт отстроили. – Морз кивнул на стену, из которой вышел мужчина.

Тот посмотрел в ту же сторону, что и стрелок.

– Это не форт. Жилой дом.

– Дом? – недоверчиво прищурился Морти.

– Ну, да, – кивнул местный. – Стандартный многоквартирный дом. Вы, должно быть, издалека?

– Да уж, путь проделал не близкий, – не стал спорить Морз. – Направлялся в Провиденс, но, видно, малость заплутал.

– В Провиденс? – озадаченно сдвинул брови местный и переложил из одной руки в другую коричневый плоский чемоданчик. – Вы меня разыгрываете?

– Отнюдь! – в знак своей искренности Морз прижал растопыренную пятерню к груди. – Сам не пойму, что со мной приключилось!

– Насколько мне известно, Провиденс довольно далеко отсюда.

– Миль сорок пять?

– Больше.

– Сто?

Морз недоверчиво прищурился. Не могли мормоны за одну ночь увезти его так далеко. Если только… Проклятие! Если они опоили его грибным настоем, так он ведь мог находиться в отключке несколько дней!.. С другой стороны, чего ради мормонам тащить его куда-то к черту на рога, в богом забытую Москву?..

Задумавшись, Морз не сразу понял, что ответил на его последний вопрос местный. А когда понял, лицо его недоумевающе вытянулось, а нижняя челюсть слегка отвисла.

– Что?

– Я говорю, Провиденс на другой континенте, – повторил местный. И для убедительности, видно, махнул рукой за дом, из которого вышел.

– То есть вы хотите сказать, что мы сейчас находимся в Старом Свете? – решил на всякий случай уточнить Морз.

– Ну, можно и так сказать, – улыбнувшись, кивнул местный. – Вы сами-то откуда?

– Оттуда, – подбородком указал все туда же, за дом, окончательно выбитый из седла Морти Морз.

– Вы извините, – местный демонстративно посмотрел на часы, которые на блестящем браслетике висели у него на запястье. – Но я уже опаздываю. Работа, понимаете…

– Да, я понимаю, – поглощенный невеселыми мыслями, растерянно кивнул Морз.

– Всего доброго, – рукой махнул на прощание местный.

Между тем людей на улице становилось все больше. Пока Морти и местный разговаривали, мимо них прошло не меньше дюжины мужчин, одетых самым причудливым образом. Каждый из них одним только видом своим мог бы повергнуть в полнейшую растерянность и близкое к ступору недоумение самого отчаянного стрелка из Айовы. А женщины, попавшиеся на глаза Морзу, выглядели так, будто только что вылезли из кроватей. Одежды на них было меньше, чем листьев на кактусе. Но Морзу было не до того. Он чувствовал себя, будто его подстрелили. По-подлому. В спину. В тот момент, когда он меньше всего этого ожидал.


Сегмент двадцать пять – увеличить степень мотивации прямых действий.

Целенаправленность – «ноль-сорок пять».


– Одну минуту! – с отчаянием утопающего, цепляющегося за спасательный круг, Морти схватил местного за локоть. – Всего одну минуту!

– Да? – обернулся местный.

– Где у вас тут оружейная лавка?

– Понятия не имею, – пожал плечами местный.

– А салун?

– Прямо через парк, – рукой указал направление местный. – На другой стороне дороги неплохое кафе… Ну, что-то вроде салуна.

Плевать, пусть будет не салун, а только что-то вроде. Главное, чтобы выпивка в нем водилась.

– Прошу извинить меня за резкость. – Морти вновь вспомнил об уроках вежливости папаши Морза. – Но я сейчас в таком странном положении…

Не зная, как верно объяснить то, что он чувствовал, Морти развел руки в стороны и пошевелил растопыренными пальцами.

– Я понимаю, – улыбнулся местный.

– Серьезно? – не поверил Морти.

– Конечно, – заверил его местный. – Так бывает. Просыпаешься утром, идешь в туалет, затем – чистить зубы, включаешь чайник на кухне… И вдруг ловишь себя на мысли, что понятия не имеешь, кто ты такой и как тут оказался. Мой врач говорит, что это от стресса и хронического недосыпа.

– Может быть. – В растерянности Морз ухватился пальцами за мочку уха.

– Ну, всего доброго, – собрался-таки распрощаться словоохотливый местный.

– Последний вопрос! Как называется эта повозка?

– Повозка? – местный посмотрел, куда указывал Морти. – Это машина… Автомобиль.

– Автомобиль, – задумчиво повторил Морти.

И кивнул вроде как с пониманием.

Местный побежал дальше по своим неотложным делам. А Морти Морз направился через парк туда, где находился салун. Или что-то вроде того.


Шестой порт – ввод новых данных.

Третий порт – система образов сформирована.

Четырнадцатый порт – начало оптимизации.

Третий порт – выход на пользователя.

Салун – это место, где может найти пристанище усталый путник. Пусть ненадолго – на час-другой. Но здесь он почувствует себя почти как дома. А после нескольких стаканчиков доброго виски даже небритые рожи толпящихся у барной стойки ковбоев станут казаться милыми сердцу лицами домашних. Которых у тебя, возможно, никогда и не было. И тогда мысли потекут легко и плавно, огибая камни проблем и лишь гладя легонько отмели случившихся незадач. Салун – именно салун был нужен сейчас Мортимеру Морзу. Чтобы прийти в себя и привести мысли в порядок. А вот тогда уже можно будет попытаться разобраться с тем, что творится вокруг. К тому же в салуне ему наверняка подскажут, где находится ближайшая оружейная лавка.

И тут Морза будто обухом по голове ударило!

У него же ничего нет! В буквальном смысле слова! Ничего!

НИ-ЧЕ-ГО!

Проклятые мормоны обобрали его до нитки, спасибо, что хоть одежду оставили!

Морти машинально сунул руку в карман и, к своему удивлению, нащупал там кожаный кисет. В котором, как он помнил, помимо табака и папиросной бумаги лежала еще сложенная вшестеро десятидолларовая купюра, два доллара-кругляша и три четвертака. Боясь поверить в удачу, Морти медленно развязал кисет и заглянул внутрь.

Ну, дела!

Морти едва не задохнулся от восторга.

Деньги были на месте!

То ли не нашли их мормоны, то ли… Да нет, точно, не нашли. Если бы нашли, то забрали. Ну а этих денежек хватит не только на то, чтобы еды и выпивки купить, но и на револьвер, пусть не самый хороший. А со вкусом виски на языке и револьвером в кобуре Морти Морз станет совсем другим человеком. Это уж точно! Вот тогда и посмотрим, кто тут чего стоит! В Москве этой, будь она неладна!


Сегмент двадцать семь – понизить степень мотивации прямых действий.

Спрятав кисет в карман, Морти живее зашагал по серой дорожке. И даже насвистывать принялся что-то в меру жизнерадостное. Будто в гости шел. Или же ждал его в этом незнакомом салуне добрый, старый приятель. Настроение Морзу портило лишь то, в каком запущенном, можно даже сказать, плачевном состоянии пребывал парк, по которому он шел. Для того чтобы довести его до такого, нужно было основательно потрудиться. Трава была вытоптана, деревья и кусты поломаны, повсюду валялись мятые газеты и обрывки картонных упаковок, битые бутылки, окур