совершенно.
стоят и колышутся. вот так.
и ждут, когда их съест корова.
АТОС
какая корова?
ПОРТОС
корова смерти. они так ее называют. что-то типа
апокалипсиса.
она выйдет в поле и слизнет их своим длинным шершавым
языком.
АТОС
и что тогда?
ПОРТОС
не знаю. я не вдавался.
они пытались втянуть и меня.
это очень затягивает.
там что-то есть во всем этом.
АТОС
поехали.
АТОС
почему ты лысый?
АРАМИС
я облетел…
я облетел.
корова не пришла.
но подул ветер
и я облетел.
АТОС
ты просто состарился
АРАМИС
нет
я молод
но подул ветер.
и я облетел
я облетевший одуванчик
АТОС
мертвые чувства призывают нас к себе!
прошлое становится нашим будущим!
прошлое встает из гробов и зовет нас в атаку!
АРАМИС
не могу я идти в атаку
я одуванчик.
глубоко под землю пустил я корни
полили меня чернобыльской эссенцией
и скоро стану я не одуванчиком
а огромным как дерево одуваном
я буду разбрасывать семена
и основаю племя одуванов
армию одуванов
у меня будут дети-одуваны
внуки-одуваны
правнуки-одуваны
и все это ни разу не трахаясь
ибо теперь размножаюсь я разбрасыванием.
и морщины мои станут корой древесной.
и кровь – янтарной смолой
вцеплюсь я в землю корнями своими
в пароксизме отчаяния,
в отчаянном страхе смерти.
и закричу ангелам небесным:
попробуйте выдрать меня из земли если сможете, суки!
ибо теперь расту я вниз и вверх одновременно.
скоро-скоро
корни мои прорастут глубоко!
до самого ядра земли!
и схвачу я корнями ядро земли
и скажу: весь мир теперь держу я за яйца!
АТОС
вцепился ты в землю
как вцепился ребенок в мать свою
ибо нет у нас матери кроме земли нашей черной
но приходит буря великая
и выдирает из земли-матушки
даже самые кряжистые баобабы
и носятся они по небу как пылинки
АРАМИС
а вы че – та самая буря есть?
ПОРТОС
а ты лять думал!
АРАМИС
ну поехали
ПОРТОС
кто разрезал нас на части
почему говорил ты о мертвой королеве?
как разрубленные остались мы живы?
зачем собрал нас двадцать лет спустя?
АТОС
упорядочены вопросы твои
но беспорядочны будут ответы.
если расчленить бензопилой коллектив бухгалтерии
он не склеится снова
потому что не связан он иррационально
а только страхом аудита…
а мы – связаны иррационально!
потому соединяемся как расплавленный терминатор.
далее.
расчленил нас артаньян.
но не станем мы мстить ему
ибо стал он жертвой похуже чем мы
великой силой женской злобы облучен он.
нет ничего страшнее этого.
ибо как говорил лорка,
женщина есть луна
днем не нужна никому
но ночью без нее никак.
светит она ночью.
но светит она отраженным светом мужской любви
и обратная ее сторона – ненависть и злоба.
ибо не освещена она с другой стороны.
потому и любить женщину надо вдвоем и сразу.
потому и хорошо все в швеции. а у нас не очень.
женщина – это луна
а влюбленный в женщину – лунатик
и не ведает что творит
и что режет – колбасу или человека.
но не об этом думать надо сейчас
не об личном думать надо, а об общественном.
о том что
дни стали короче
упырей и нежити развелось много
войны войны войны
и тридварасы за каждым деревом
ПОРТОС
и сам я почуял в последнее время странное
слышать стал
словно далеко далеко под землей
дети плачут.
врачи таблетками вкусными кормили меня
но не переставал я слышать плач из подземных глубин
АТОС
думал я в чем тут дело
и до того задумался
что застыл – словно окоченел.
и тогда услышал шаги.
и не стал оживать. а стал ждать.
и вошли ко мне ангелы смерти и за труп меня приняли.
и отнесли меня на реку
положили меня на воду и навсегда подтолкнули меня, словно челнок – и поплыл я как коряга. + и приплыл я в чащу густого леса, где из темных вод волоокого болота растут деревья снов, распуская кроны, как женщины волосы, и, шелестя ими, соблазняют идущие мимо волею ветра, мужчин-облака. + и огромные лягушки с длинными ресницами восседают, словно петербургские львы, на кувшинках, неподвижные и величавые, будто из зеленого мрамора. + и был там эскалатор хрустальный – и поднял он меня, легкого и ледяного как леденец – вверх – на небо. и выше и выше – прямо к солнцу. + а солнце оказалось раной, и как рана горело и жгло. и в ране той копошились, словно пчелы в цветке, грешники. ибо мягкая плоть раны податлива. + и понял я, что плавлюсь. нет, не горю, а именно плавлюсь под воздействием жуткого жара. + и лицо мое стало что мягкий воск. и кто-то воткнул в лицо мое спицу. и погрузилась спица в лицо мое. и очень больно стало. и страшно. + и понял я что спица эта отныне будет в лице моем. ни поцеловать никого не смогу. ни уткнуться в подушку. + и понял я, что спица – суть жало. коим буду я собирать нектар отныне и вовеки. + и полетел я. и летал я над миром и собирал нектар и понес его в улей к пчеломатке нашей.
АТОС
здравствуй, пчеломатка!
ПЧЕЛОМАТКА
здравствуй пчелка!
принес золотистое?
АТОС
принес.
ПЧЕЛОМАТКА
давай!
ПОРТОС
кардинал!
АТОС
да! там сидел кардинал!
и понял я:
смерть правит миром давно-давным
смерть правит миром – ибо мертва королева!
смерть правит миром,
а королева, что нам по телевизору кажут – лишь фуфел
намазанный белилами и румянами фуфел
и вставлены фуфелу вместо глаз изумруды
что мы из лондона с риском для жизней везли
чтобы все думали что это не фуфел
а это фуфел!!!
и трухлява внутри
ткнешь в нее палец – и провалится палец в плоть ее желтую
как в песок зыбучий
АРАМИС
а что такое пчелки?
АТОС
пчелки – грешники.
служители пчеломатки.
чтобы стать пчелкой надо стать трупом.
окоченеть
и тогда придут к тебе ангелы смерти
расплавят тебе морду и жало-спицу воткнут.
АРАМИС
а где твое жало-спица?
АТОС
обрезал ее. чтоб не быть пчелкой.
видишь – точка?
АРАМИС
это родинка.
АТОС
это обрезок спицы.
ПОРТОС
болит?
АТОС
нет.
но сидит как заноза теперь мысль во мне великая.
мертва королева.
тьмой обуян мир.
тьма залезает даже под ногти.
но чем темнее тем яснее!
и близок рассвет.
и скоро подует ветер великий
и сдует проповедников смерти с лица мира.
как прыщи уйдут они с кожи земли,
как вздувшиеся фурункулы лопнут их храмы.
и перестанут люди молиться смерти
и приносить ей жертвы.
подходит к концу власть смерти.
и мы – всадники ее апокалипсиса.
и отправились они по миру
ВСЕ
не плачь девчонка
пройдут дожди
солдат вернется
ты только жди
замкнется вечной
сансары круг
и вдруг воскреснет
твой мертвый друг
АРТАНЯН
мне нужен рошфор
ВРАЧ
нет тут никакого рошфора
АРТАНЯН
дай мне список!
ВРАЧ
какой список?
АРТАНЯН
список своих стариков, мудак
читает список
АРТАНЯН
любимцев! мне нужен любимцев!
ВРАЧ
так бы и сказал! пошли!
идут
ВРАЧ
любимцев! к тебе пришли!
РОШФОР
что тебе нужно?
АРТАНЯН
ты пахнешь как сыр и покрыт плесенью.
РОШФОР
это благородная плесень.
АРТАНЯН
а кожа вся в пятнах
РОШФОР
это ржавчина
она – от слез
АРТАНЯН
разве ангелы плачут?
РОШФОР
я был ангелом
теперь
я низвергнут
АРТАНЯН
за что?
РОШФОР
я полюбил
а любовь – это тепло.
это гниение. это жизнь. это смерть
я полюбил и сморщился
и отправлен на покой
в этот дом престарелых ангелов.
но зачем ты здесь?
АРТАНЯН
когда то ты сказал, что я приду и сам попрошу тебя
о смерти.
я пришел… я готов… я прошу
РОШФОР
ты отчаялся жить?
АРТАНЯН
нет. я отчаялся выживать.
РОШФОР
это не причина.
АРТАНЯН
это ли не причина?
РОШФОР
это не причина для смерти.
жизнь – говно. но это ни разу не причина для смерти.
вот если бы ты сказал:
моя жизнь – это …….
тогда – да. тогда у смерти была бы веская причина
АРТАНЯН
я люблю тебя.
РОШФОР
ты лжешь. не смей лгать мне. ты никогда не любил меня.
только мучал. только дразнил.
АРТАНЯН
я стеснялся признаться.
подлая жажда жизни, подлая надежда что встречу еще
кого-то.
та самая подлая малодушная надежда,
что не позволяет совершиться стольким бракам.
та самая мелкая гадкая надежда на то