Так они погибают — страница 43 из 43

Она было открыла, а потом закрыла свой рот.

— Почему?

— Ей нужна поддержка. Мне придется давать показания против нее.

— Вы — добрый человек. Вы не можете себе этого позволить. — Ее глаза наполнились слезами, как водой, просочившейся через камни. — Чтобы поступать так, надо верить в невиновность Галатеи.

— Нет. Я приобрел выучку в полиции, и ее жесткость оставила на мне следы. Я знаю, что она виновна, и не могу делать вид, что это не так. Но в каком-то отношении я чувствую и свою ответственность. За вас, если не за нее.

Она поняла меня. Слезы покатились по ее щекам.

— Если бы вы поверили, что она невиновна. Если бы кто-нибудь поверил мне.

— Ей понадобится двенадцать поверивших людей, у нее не будет такого количества. Вы видели сегодняшние газеты?

— Да. Я их просмотрела. — Она подалась вперед, смяв купюру на коленях. — Мистер Арчер…

— Я могу быть чем-нибудь полезен?

— Нет. Больше ничем. Вы так добры, я действительно думаю, что могу вам довериться. Я должна вам сообщить… — Она порывисто поднялась к швейной машине, стоявшей у окна. Подняв ее крышку, она запустила руку глубоко внутрь и вынула оттуда продолговатый пакет в оберточной бумаге. — Это мне дала Гэлли и попросила сохранить для нее. Во вторник утром. Она взяла с меня обещание не говорить никому об этом, но теперь обстановка изменилась, ведь правда? Может быть, здесь какие-то улики в ее пользу. Я не открывала пакет.

Я оторвал клейкую ленту, которой был запечатан один конец пакета, и увидел пачку стодолларовых банкнотов. Там находились тридцать тысяч Гэлли. Тридцать тысяч долларов, которые были спрятаны в швейной машинке старой женщины в то время, когда мужчины погибали из-за этих денег.

Я вернул ей пакет.

— Это действительно улики. Деньги, из-за которых она убила своего мужа.

— Этого не может быть!

— Невозможные вещи происходят постоянно.

Она посмотрела на деньги, которые держала в руке.

— Неужели Гэлли действительно убила его? — прошептала она, — Что мне с ними делать?

— Сожгите их.

— А ведь нам гак нужны деньги.

— Либо сожгите их, либо отдайте адвокату, и пусть он сам свяжется с полицией. Может быть, вам удастся о чем-нибудь договориться. Попытка не пытка.

— Нет, — произнесла она. — Я этого не сделаю. Моя девочка невиновна, и о ней позаботится Провидение. Теперь я знаю это. В минуту острейшей нужды Господь посылает ей помощь.

Я поднялся и направился к двери.

— Поступайте как хотите. Если полиция узнает, откуда взялись деньги, это подорвет защиту вашей дочери.

Она проводила меня до прихожей.

— Они ничего не узнают об этом. И вы им не расскажете, мистер Арчер. Вы верите, что моя дочь невиновна, хотя и не хотите в этом признаться.

Но я-то знал, что Гэлли Лоуренс виновна по уши.

Цветная лампочка над дверью отбрасывала на ее мать горестный фиолетовый оттенок. Она открыла дверь на улицу, и яркий полуденный свет озарил ее лицо. Следы слез на нем напоминали редкие капли дождя на пыльной дороге.

— Вы им не расскажете? — Ее голос дрогнул.

— Нет.

Дойдя до тротуара, я оглянулся. Она стояла на ступеньках и коричневым пакетом прикрывала глаза от немилосердного солнца. На прощанье она подняла другую руку и бессильно опустила ее.

ББК 84

М15


Макдональд Росс

М15 Остросюжетный детектив. Выпуск тринадцатый. Пер. с англ. — М.: «Фемида», 1993. — 640 с.


ISBN 5-86810-030-1


В сборник вошли три остросюжетных произведения признанного мастера американского детектива Росса Макдональда: «Так они погибают», «Три дороги» и «Моя фамилия — Арчер». Последнее состоит из самостоятельных новелл, объединенных тем, что их главное действующее лицо — частный сыщик Лю Арчер.

Для широкого круга читателей.

Серия «Остросюжетный детектив» родилась в Редакционно-издательском коммерческом центре «Фемида-Ю», 1989 г. Автор-составитель Е. М. Титов.


М 4703010000 без объявл.

01(01)-92

ISBN 5-86810-030-1


ББК 84


© РИКЦ «Фемида-Ю», 1993

© Перевод на русский язык Романова Л. В.

© Составитель сборника Титов Е. М.

© Худ. офор. Кулешов В. В.


Росс Макдональд

ОСТРОСЮЖЕТНЫЙ ДЕТЕКТИВ

Выпуск тринадцатый


Редактор Заикин Н. П.

Корректор Баклакова Ю. П.

Технический редактор Титова Е. Е.

Художник Кулешов В. В.


ИБ № 030


Литературно-художественное издание


Сдано в набор 23.12.92. Подписано в печать 29.01.93. Формат 84х1081/32. Бумага тип. 2. Печать высокая. Объем печ. л. 33,6. Тираж 100 000 экз. Заказ № 1481.

РИКЦ «Фемида-Ю», 103868, Москва, Пушкинская ул., д. 9, стр. 6.

Государственное ордена Октябрьской Революции и ордена Трудового Красного Знамени МП «Первая Образцовая типография» Министерства печати и информации Российской Федерации. 113054, Москва, Валовая, 28