- Брысь, - сказала доберманам. Они меня не послушались, но остановились и посмотрели в мою сторону. Сделав глубокий вдох, я твердо и даже зло повторила: - Давайте. Бегом.
Я взмахнула рукой. Подозревала, что псы мне ее просто могут отгрызть, но пыталась хоть таким образом их прогнать. Получилось. Настороженно и очень медленно, но они убежали.
- Ты как? – я быстро пошла к дереву. Девочка все так же рыдала. Сильно. Навзрыд. Обнимая ветку дерева, дрожала. – Все хорошо. Они убежали. С тобой все хорошо?
Я вскарабкалась на первую ветку и посмотрела на девчонку. Пытаясь ее успокоить, сняла с дерева, хотя она настолько сильно цеплялась за дерево, словно пыталась с ним срастись.
- Все хорошо. Слышишь? Хорошо, - шептала. Девочка, оказавшись у меня на руках, уже теперь вцепилась в меня. Лицом уткнувшись в плечо, все так же рыдала и плакала. – У тебя что-то болит?
Ответа не последовало. Лишь судорожные всхлипы и дрожь. Я понимала, что она была слишком испуганной, но для меня было критично знать, в каком состоянии находилась эта девочка. Тем более, меня настораживало то, что низ ее платья, более похожей на ночнушку, был порван.
Понадобилось время, чтобы понять, что псы не успели ей навредить, но на ножке чувствовалась шероховатость. Кажется, она поцарапалась. Хуже было ее моральное состояние. Малышка слишком сильно испугалась.
- Все хорошо, - я не знала сколько раз уже произнесла «хорошо». Наверное, не меньше сотни, но словно заговоренная продолжала повторять это слово. – Хорошо. Слышишь? Пожалуйста, не плачь.
Изначально я хотела отнести девчонку в домик Эрин, но доберманы побежали в ту сторону, поэтому я быстрым шагом направилась к главному особняку. Тем более, нечто мне подсказывало, что она как раз пришла оттуда.
- Как тебя зовут? – я постоянно гладила ее по спине. Все еще слышала всхлипы, но, кажется, девочка успокаивалась.
- Венди, - прерывисто и через плач, но я наконец-то хоть что-то услышала от нее. Это уже хорошо.
- У тебя красивое имя. Прямо как у девочки из сказки про фею. Знаешь ее?
- Да…
- Я плохо помню. Расскажешь мне ее?
Тихо и все еще через плач, но девочка рассказала мне короткую сказу про Венди, которая заблудилась в лесу, но встретила там добрую фею. На самом деле, говорила она слишком рвано и все еще вздрагивая, из-за чего слов нельзя было разобрать, но малышка уже разговаривала и это было хорошо.
- Как ты тут оказалась? – спросила после того, как она замолчала.
- Пошла… Пошла искать папу… Он… Он говолил, что сегодня мы больше влемени пловедем вместе… но… но… он даже пелед сном ко мне не зашел…
- Далеко ты ушла, чтобы его найти, - я ладонью погладила ее волосы. – Плохой у тебя папа. Потерял тебя из вида.
- Нет… Он холоший… Плосто постоянно занят…
Хорошим я бы такого папу точно не назвала бы, но решила это оставить при себе.
- А кто ты? – спросила девочка.
- Я фея. Прямо как в той сказке, - прошептала, улыбнувшись. – Поэтому вообще не переживай и больше не плачь. Я тебя защищу.
- Ты моя фея? – Венди подняла голову. Кажется, пыталась меня рассмотреть, но навряд ли она в такой темноте могла хоть что-то увидеть.
Пока мы шли к особняку, еще разговаривали. Девочка рассказывала про своего папу. О том, какой он хороший и о том, как сильно хочет его познакомить со мной.
Я сказала, что тоже этого хочу, но на самом деле, вообще не горела желанием.
- Что ты тут делаешь? – уже, когда я была около главного особняка, услышала оклик. Обернулась и увидела девушку. Судя по всему, одну из служанок. На самом деле, тут тоже было темно. Вообще нигде не горел свет. Пропало электричество? – Почему ты не спишь? Завтра рано вставать и работать. И вообще с чего ты решила, что можно бродить по округе так поздно?
Отлично. Меня приняли за прислугу. Хотя, в такой темноте трудно что-либо разобрать. А я еще и была одета в джинсы и толстовку.
- Девочка потерялась. Я нашла ее в саду на дереве. Вокруг бегали сторожевые псы, - я попыталась поставить Венди на ноги, но она все так же не отпускала меня. Цеплялась за мою одежду. – Не переживай. Мы уже в безопасном месте. Тут тебе ничего не угрожает.
- Девочка? – в голосе служанки я услышала удивление. Она быстро подошла ко мне и посмотрела на малышку. – О, боже, почему вы не у себя в спальне?
Служанка обращалась к девочке на «вы». Значит, она из знати. Я это отметила, но особое значение подобному не предала. Меня больше зацепило то, как служанка распереживалась. Начала что-то взволнованно говорить о том, что отец девочки будет в ярости из-за того, что за ней не уследили.
Уже в следующее мгновение прибежало еще несколько служанок и та первая все же забрала у меня Венди. Девочка опять начала плакать, но ее отнесли в особняк и, как я поняла, скоро она увидит своего папу. Это уже хорошо.
Когда я уходила, услышала голос Евы. Кажется, она тоже вышла на шум. Но, даже обернувшись, я в этой темноте ее не увидела.
Обратно в домик Эрин я возвращалась долго, так как только теперь, когда спало напряжение, поняла, что порезала ногу, пока несла девчонку в главный особняк. Я же, выбегая на ее крики, даже обуться не успела. Неподалеку от домика меня встретил Рабан. Осветив меня фонариком, увидел кровь. Несмотря на мои возмущения, поднял на руки и отнес в дом.
Мили помогла мне обработать ступню. Пока она это делала, я спросила, кем являлась Венди.
- Она племянница вашего мужа. То есть, дочь его старшего брата – Гарета Тейлора. И я представляю, какой завтра поднимется шум. Вернее, уже сегодня. Господин Гарет очень любит свою дочь. Вы даже представить не можете насколько сильно. И то, что с ней произошло… Чувствую, охране, которая не уследила за ней хорошо влетит. Мне даже страшно за них.
На этот счет у меня были другие мысли. В первую очередь виноватым был именно отец. Если он так любил свою дочь, мог бы потратить полчаса и зайти к ней перед сном.
Про Гарета Тейлора я почти ничего не слышала и фотографий его не видела. Знала, что он влиятельный человек, но в основном находился в тени.
Единственное, что мне было известно, это то, что он был рожден не в браке и простой женщиной. Титул у него имелся, но про его «не чистую» кровь знали абсолютно все.
- Что Гарет Тейлор делает тут? Он же не живет в этом особняке? – Мили уже перебинтовывала мне ногу. Она болела, но я надеялась на то, что завтра смогу нормально ходить.
- Нет. Он сегодня вечером с дочерью приехал сюда, чтобы повидаться с братом. Возможно, он тут пробудет несколько дней.
- А где мама Венди?
- Она умерла несколько лет назад.
Дальше мы этот разговор продолжать не стали. На самом деле уже теперь, когда я смогла расслабиться, на меня волной накатила усталость и я почти сразу заснула.
А проснулась от того, что рано утром в мою спальню, после короткого стука в дверь, зашла возмущенная Мили.
- Госпожа, просыпайтесь, вы должны знать, что происходит.
- Рассказывай, - я вяло села на кровати и сонно потерла глаза.
- Я сегодня от садовника узнала о том, что это господа Ева спасла Венди от сторожевых псов. То есть, она забрала себе вашу заслугу.
- Ну, во-первых, никакой заслуги в этом нет, - я убрала одеяло и посмотрела на свою ступню. Бинт был в крови, но сильной боли я не чувствовала. Правда, от туфель сегодня придется отказаться. Лучше более удобная обувь. – С каких пор помощь другому человеку считается заслугой? Во-вторых, сначала скажи мне, как Венди. С ней все хорошо?
- Я лично ее не видела, - Мили покачала головой. – Но садовник сказал, что с маленькой госпожой все хорошо. Ей даже врача вызывали ночью. То есть, на всякий случай проверили нет ли ушибов. У нее оказалось только несколько небольших царапин.
Я кивнула. Эти новости радовали.
- А теперь рассказывай, что с Евой.
- Она всем рассказывает, что это она спасла Венди. Говорит, что ночью решила прогуляться по саду и увидела ее там. Отогнала собак и забрала маленькую госпожу. Понимаете, у нее напряженные отношения с господином Гаретом, а он и ваш муж очень близки. Мне кажется, что таким образом она попыталась выслужиться перед господином Гаретом и добиться еще большего расположения вашего мужа, так как он тоже очень любит свою племянницу. И у нее получилось. Я слышала, что господин Гарет уже отдал приказ по которому госпоже Еве сегодня утром доставили какой-то подарок в знак благодарности за ее поступок.
- Как чудесно, - ответила с безразличием.
- Но я не понимаю, почему она так себя повела. Вы же можете рассказать, как было на самом деле.
- Меня вчера приняли за служанку и я не думаю, что Ева считает, что кто-то поверит словам горничной. Ну или, что вообще служанка попытается возразить и очернить ее слова.
- Так вы, тем более, должны пойти и рассказать, как все было на самом деле.
- Я не буду этого делать.
- Почему?
- Потому, что, во-первых, когда Ева решилась на подобное, думаю, она приготовилась. Она считает, что Венди принесла служанка, но не знает какая именно. Скорее всего, если поднимется разговор о том, что она лжет, найдется дюжина очевидцев того, что это сделала именно Ева, а не кто-то другой.
Мили нахмурилась и поджала губы, после чего пробормотала:
- Да, садовник сказал, что служанки госпожи Евы, помогали ей, когда она уже принесла Венди в особняк.
- Думаю, «очевидцев» будет куда больше. Во-вторых, Венди, конечно, меня не видела, так как было очень темно, но, возможно, узнает по голосу. Или не узнает. Но для меня это будет такой цирк и мерзость, если я из-за чего-то подобного пойду в особняк. А еще это будет издевательством над ребенком. Она и так ночью пережила настоящий ужас и ввязывать ее в разборки я не собираюсь. Ей сейчас нужен покой.
Мили опустила взгляд, но кивнула.
- Я это понимаю, но меня злит то, что госпожа Ева так себя повела. Она воспользовалась вами.
- В данном случае – мне без разницы, - я пожала плечами и встала с кровати.