Такая разная любовь — страница 58 из 78

Машина, скрипнув тормозами, остановилась перед входом в «Шнайдерс». Мэг как раз заметила выходящего оттуда Данни. Сунув в руку таксисту десятидолларовую бумажку и не дожидаясь сдачи, она выскочила из машины.

— Данни!

Он обернулся.

— Приветствую вас, адвокат! — проговорил он, повернув к ней навстречу. — Если ты рассчитывала поесть на халяву, то маленько опоздала. — Подойдя к ней и вглядевшись в ее лицо, он резко остановился и проговорил: — Впрочем, похоже, сейчас тебе очень даже не мешало бы подкрепиться.

— Мне нужна твоя помощь.

— Господи, Мэг, опять! Когда же ты успокоишься?

— Нам необходимо поговорить, Данни. Сейчас же.

— Ага, значит, обойдемся без предисловий. — Он взял ее под локоть. — Идем со мной. У меня назначено свидание с твоим боссом.

Мэг пошла рядом с ним, обхватив себя руками за талию. Ей нравилось идти с ним рядом, ощущать легкое прикосновение его руки. Он вел ее сквозь толпу, которая, казалось, никогда не исчезала с центральных городских улиц. Она взглянула на часы:

— У меня мало времени.

— Тогда пойдем быстрее, — сказал он, ускоряя шаг.

Она смотрела прямо перед собой, не обращая никакого внимания на обтекавших ее справа и слева прохожих.

— У меня есть подруга… — медленно начала она.

Данни остановился. Сзади на них налетели двое мужчин, которые что-то недовольно буркнули. Данни покачал головой.

— Не может быть, — простонал он, вновь трогаясь с места. — Еще одна…

Мэг рассмеялась:

— Но зато совсем другая.

— Не такая, как Алисса Пэйдж? В каком смысле?

— На этот раз на гонорар можешь не рассчитывать.

Он сунул руки в карманы джинсов и улыбнулся:

— Что-то подсказывает мне, что я пожалею о нашей сегодняшней встрече.

— Не думаю, — сказала Мэг. Они остановились на красный свет на Мэдисон. — Ты еще не знаешь, кто она такая.

— Ага, значит, какая-нибудь знаменитость. Кто тебе подбросил эту подругу? Баскомб, что ли?

Мэг покачала головой:

— Помнишь, я рассказывала тебе об одной задумке, которая появилась у нас с Алиссой на курорте? Так вот, с нами была еще одна женщина.

— Да, что-то такое я слышал.

— Так вот, я хочу, чтобы ты помог ей, Данни.

— Опять искать первую любовь? Нет, Мэг, с меня было достаточно одного раза.

Желтая машина, скрипнув шинами, завернула за угол. На светофоре зажегся зеленый свет. Мэг и Данни стали переходить улицу.

— Нет, первую любовь искать не придется, — сказала Мэг, стараясь перекрыть шум уличного движения. — Надо найти ее четырнадцатилетнего сына.

Данни удивленно повел бровью:

— А почему я? Почему не позвонить в полицию, в отдел розыска пропавших без вести?

— Невозможно. Моя подруга слишком известна.

Некоторое время они шли в молчании.

— О'кей, — сказал наконец Данни. — Сдаюсь. Кто эта твоя загадочная подруга и сколько еще таких же, как она, ты достанешь из рукава?

Мэг откинула со лба прядь волос. Данни напомнил ей про Стивена, и она постаралась не выдать себя. «Не думай об этом! Не думай об этом! Стивена нет. Все».

— Это последняя, — сказала она. — Обещаю. И думаю, она тебе понравится. Она не такая, как Алисса…

— Я надеюсь.

— Ее зовут Зу.

— Ну и что?

Мэг улыбнулась:

— Просто Зу.

Данни вновь замер на месте. На Мэг сзади налетела какая-то женщина с сумкой, она пробормотала что-то, кажется, на идиш. У Данни тем временем округлились глаза.

— Черт возьми, Мэг. Ты какую Зу имеешь в виду?

Мэг снова улыбнулась и потянула его вперед.

— Черт возьми… — повторил Данни потрясенно. — Ты и раньше называла это имя, но я и представить себе не мог, что это та самая Зу…

— А что такого? Обычный человек. Очень хороший, между прочим.

Они повернули на Парк-авеню. Мэг рассказала ему про Эрика, про Скотта и про то, что мальчишка сбежал из дома к настоящему отцу.

— Я хочу, чтобы ты их выследил, — сказала Мэг.

Данни кивнул:

— Дай мне пару-тройку дней. Мое дело с твоим боссом почта закончено.

— Хорошо. Мне тоже так будет удобнее.

— Тебе?

— Да, — ответила Мэг, — потому что я поеду с тобой.

— А как же работа?

Мэг улыбнулась и посмотрела на крыльцо своей фирмы, к которой они, как раз подошли.

— Пошел ты, — сказала она.


На следующее утро Мэг убедила судью снизить сумму залога до пятидесяти тысяч долларов. Дело было не в деньгах, конечно, ибо ее клиентка могла бы позволить себе гораздо больше. Дело было в принципе. Снижение суммы залога — первый шажок хорошего адвоката на пути к поставленной цели, которая заключалась в том, чтобы «одолеть власти» и показать им, кто тут хозяин. Когда Мэг удалось настоять на своем, она испытала чувство удовлетворения. Победа есть победа.

Возвращаясь из зала суда к себе в офис, Мэг знала, что ей предпринять. Она решила встретиться с компаньонами и сделать наконец что-то полезное и значимое не для себя, а для другого человека. Мэг очень хотелось этого, ей было просто необходимо это сделать. Она твердо решила помочь подруге, даже если это и повлечет за собой неприятные последствия.

Господи, как же хорошо ощущать, что у тебя есть друзья!..

Они собрались на обычное совещание в конференц-зале. Каждый должен был отчитаться по своему делу. Мэг обратила внимание на то, что никто не стал дожидаться ее возвращения из суда, начали без нее.

Она пришла, села на свое место и молчала до тех пор, пока Джордж не соизволил заметить ее присутствие.

— Как прошло заседание суда, Мэг?

— Отлично. Залог удалось снизить до пятидесяти тысяч.

Джордж что-то записал в своем блокноте.

— Над этим делом нам нужно будет работать в теснейшей связке. Оба наших клиента невиновны.

При других обстоятельствах Мэг воспротивилась бы этому предложению «объединения усилий». Она назвала бы это несправедливостью по отношению к ее клиентке. При других обстоятельствах…

— Я не буду заниматься этим делом, — объявила она.

Все как один уставились на нее.

Джордж даже снял очки.

— Прошу прощения, не понял.

— Я сказала, что не буду заниматься этим делом. Я прошу у фирмы предоставить мне отпуск.

Джордж нервно играл дужками своих очков, то открывая, то складывая их.

— Эта просьба сейчас очень некстати. Мы завалены работой…

Мэг выпрямилась.

— Знаю. Но у меня возникли кое-какие личные обстоятельства. Чтобы управиться, требуется свободное время.

— Сколько именно?

— Шесть месяцев, — не моргнув глазом, проговорила она.

Мэг рассчитывала за это время не только отыскать сына Зу, но и пересмотреть всю свою жизнь, восстановить душевные силы и попытаться начать все заново. На этот раз так, как и должно быть.

— Отпуск на шесть месяцев?! А почему не на год? Почему не на два? — проговорил Джордж, равномерно повышая голос.

— Почему не навсегда? — хмыкнул кто-то с противоположного конца стола.

Мэг даже не повернула головы.

Джордж вернул очки на свое круглое, нахмуренное лицо.

— Возможно, мы отпустим тебя на шесть месяцев. Но лишь после того, как ты завершишь это дело.

— У меня на этот счет другие планы.

— Уже через три-четыре месяца начнется процесс.

— Знаю. Но я решила уехать уже завтра.

Комната погрузилась в молчание.

— Мне нужно, чтобы ты довела это дело до конца, Мэг.

Она села поудобнее на своем итальянском обитом кожей стуле.

— Я знаю, что вам нужно. Мне известно также и то, что вы дали мне это дело только потому, что все другие были заняты.

Джордж вздохнул:

— Ты не совсем права…

Мэг поднялась из-за стола:

— С тех пор как умер Эйвери, здесь все изменилось. Я знаю, что между нами всегда были разногласия. Но у меня и с Эйвери были разногласия. Просто я делала свою работу и делала ее хорошо. А сейчас мне хочется найти у вас понимание, хочется, чтобы вы пошли мне навстречу. Предупреждаю сразу: если мне будет отказано в предоставлении шестимесячного отпуска, я буду вынуждена уволиться навсегда. И потребую свою долю в пять процентов от общей прибыли.

Компаньоны пораженно уставились на нее.

— Буду признательна, если вы доведете до меня свое решение в течение дня, — продолжала тем временем Мэг. — А пока я иду к себе в кабинет, чтобы освободить свой стол.

Она покинула совещание, испытывая нечто вроде головокружения от ощущения предельной свободы. Подобное чувство она испытала лишь однажды, когда много лет назад впервые в жизни въехала в собственную отдельную квартиру. Но на этот раз Мэг твердо решила: нельзя позволить себе упиваться ощущением своей независимости, нельзя абсолютизировать ее до такой степени, что мир сужается вокруг тебя и ты остаешься совершенно одна, полностью отгороженная ото всех.

Мэг шла по коридору к себе в кабинет с высоко поднятой головой. Она решила рискнуть и начать жизнь заново.

Придя к себе, Мэг первым делом заказала на завтра два билета до Миннеаполиса. Брать сразу билеты туда и обратно не было смысла: а вдруг Эрика и Скотта они в Миннесоте не найдут и им с Данни придется вылетать оттуда куда-нибудь еще?

Открыв стол, Мэг доставала оттуда свои личные вещи, когда в дверь кабинета постучали. «Недолго же они совещались, — подумала она. — Сегодня компаньоны на удивление расторопны».

Она глубоко вздохнула, уверяя себя в том, что приняла правильное решение. Первым делом надо помочь Зу, а затем она займется серьезными корректировками собственной карьеры и всего образа жизни.

— Войдите.

Дверь открылась. Мэг подняла глаза от стола, пытаясь ничем не выдать своего волнения. В дверях стоял не Джордж Баскомб и не кто-либо еще из компаньонов.

На пороге она увидела Стивена Райли.

Мэг показалось, что она вскрикнула. Впрочем, она не могла за это поручиться.

Он вошел и прикрыл за собой дверь.

Мэг неподвижно сидела за столом и потрясенно смотрела на него.

— Ты занята, — проговорил он. — Надо было, конечно, сначала позвонить.