- Привет! - сказал он бодро. - Я Барри Копек. Я говорю от имени Силиконового Рая. Я бы сказал, что рад вас видеть, но я не хотел бы начинать наши отношения с такой очевидной лжи. Так что давайте сразу перейдём к делу, и тогда мы все снова сможем вернуться к своей привычной жизни. Разве это не здорово?
Он снова попытался протянуть нам руку, но потом отдёрнул её, покорно пожав плечами, как будто привык к этому. И если он был официалом “Силиконового Рая”, то, вероятно, так оно и было. Даже кладбищенский упырь смотрел бы свысока на такого компьютерного сутенёра, как он.
- Следуйте за мной, - сказал он, и многое прояснится. На все ваши вопросы будут даны ответы; или, по крайней мере, на все те, которые вы способны понять. Без обид.
Здесь всё весьма передовое… Это будущее Тёмной Стороны, скоро для всех наступит время пробуждения.
Агитация - это неотъемлемо важная часть для любого нового бизнеса, вы согласны? Извините за роботов, но у нас так много врагов среди невежд, и наша работа здесь слишком важна, чтобы позволить сторонним провокаторам вмешиваться в неё.
- Ваша работа? - сказал я. - Устраивать свидания для компьютеров, для людей с фетишем к хеви-метал, - это важная работа?
Он выглядел так, будто хотел поморщиться от моей грубости, но был слишком профессионален. Улыбка не дрогнула ни на мгновение. - Мы не являемся частью секс-индустрии, мистер Тейлор. Забудьте об этом.
Каждый, кто находит свой путь сюда, становится частью великого дела. Мы всегда рады приветствовать новых людей, учитывая чрезвычайную текучесть кадров… Но они все относятся к этому с пониманием! Да! Это величайшая работа нашего времени, и для всех нас большая честь быть её частью.
Пойдёмте, вы всё увидите. Только пожалуйста, контролируйте миссис Барклай… Она причинила достаточно ущерба, когда была здесь в прошлый раз.
Мы с Мёртвым Мальчиком посмотрели на Лайзу, но ей нечего было сказать. Её взгляд был прикован к официалу, она смотрела на него, так, словно могла прожечь в нём дыру. Она хотела получить ответы, а он её задерживал.
- Хорошо, - сказал я. - Давайте, продемонстрируйте нам это великое дело.
- Я польщён! - сказал Барри Копек.
Я уже начал уставать от этой улыбки.
Он повёл нас по металлическим коридорам, поворачивая то в одну, то в другую сторону, с абсолютной уверенностью, хотя на глухих стальных стенах никогда не было никаких знаков - указателей. Он продолжил дружелюбно болтать, складно и с радостно рассказывая обо всём, не углубляясь в детали.
Свет из ниоткуда становился почти невыносимо ярким. Вдалеке раздавался звук, похожий на медленное биение огромного сердца, настолько медленное, что можно было сосчитать мгновения между ударами, и в каждом из них было что-то от времени и вечности.
И появился запах, сначала слабый, но постепенно усиливающийся. Пахло статикой, машинным маслом, озоном и смазочными материалами, горелым мясом и свежим потом.
- Вы сказали, что Лайза уже была здесь раньше, - наконец сказал я, после того как стало ясно, что Копек не собирается сам поднимать эту тему.
- О, да, - сказал он, внимательно глядя на меня, а не на Лайзу. - Миссис. Барклай была здесь вчера, и мы впустили её, потому, что, конечно, нам нечего скрывать. Мы все очень гордимся работой, которую мы здесь делаем.
- Какую работу? - спросил Мёртвый Мальчик, и что-то в его голосе заставило Копека сбиться с шага.
- Да, ну, если говорить очень простым языком… Мы раздвигаем барьер между естественной и искусственной жизнью.
- Если вы так этим гордитесь, и эта работа так значима, зачем вы послали этих таксистов - киборгов, чтобы они напали на нас? - спросил я, как мне казалось, вполне сдержанным тоном. Улыбка Копека впервые дрогнула. Он знал меня. И мою репутацию.
- Ах, да, - сказал он. - Это. Я бы сказал, что это была ошибка. Понимаете, это были наши первые грубые попытки соединить человека и машину. Эти люди заплатили большие деньги за то, чтобы это было сделано с ними, чтобы они могли работать более эффективно, получать больше прибыли в условиях трафика Тёмной Стороны. В начале нам очень не хватало средств… Когда они узнали, что вы прибудете сюда, мистер Тейлор, ну, откровенно говоря, они запаниковали. Видите ли, они полагались на нас, мы поддерживали их функционирование.
- Кто сказал им, что я приеду? Хотя я почти уверен, что уже знаю ответ.
- Как я и сказал, это была ошибка… - Они все..?
- Да.
Он угрюмо кивнул. Он всё ещё улыбался, но было видно, что его уже коробит от этого… - Я не удивлён. Ваша репутация опережает вас, мистер Тейлор, как атакующая собака на очень длинном поводке. Однако жаль… Они хотели улучшить только себя.
- И лишились человечности? - угрожающе сказал Мёртвый Мальчик.
- Они отдали так мало, чтобы получить так много, - немного надменно ответил Копек. - Я думал, что вы, как никто другой, оцените…
- Ты меня не знаешь, - сказал Мёртвый Мальчик. - Ты ничего обо мне не знаешь. И никому не сходит с рук нападение на мою машину.
- То, что вы мертвы, ничуть не смягчило вас, не так ли? - сказал Копек.
- Фрэнк здесь? - спросил я. - Фрэнк Барклай?
- Ну, конечно, он здесь, - сказал Копек. - Мы же не держим его в плену, против его воли. Он пришёл к нам, ради своей мечты, и мы были очень рады принять его. Он здесь, где хотел быть, делает то, что всегда хотел делать, и наконец-то он счастлив.
- Он был счастлив со мной! - сказала Лайза. - Он любит меня! Он женился на мне!
- Мужчина хочет того, чего хочет, и нуждается в том, в чём нуждается.., - сказал Копек, впервые прямо взглянув на неё. - И потребности мистера Барклая привели его к нам.
- Мы можем его увидеть? Поговорить с ним? - сказал я.
- Конечно! Туда я вас сейчас и веду. Но вы должен пообещать мне, что будете контролировать миссис Барклай. Она весьма негативно отреагировала на прошлую встречу с мужем.
- Она уже видела его здесь? - сказал я.
- Ну, да, - сказал Копек, переводя взгляд с меня на Лайзу и обратно, явно озадаченный. - Я сам проводил её к нему. Разве она не рассказала вам?
- Нет, - тихо сказала Лиза, хотя я не был до конца уверен, что именно она хотела сказать этим “нет”. Теперь она была полностью погружена в себя, смотрела прямо перед собой, её взгляд был неподвижным, почти отрешённым.
Наконец коридор закончился очередной безликой стеной, в которой появилась ещё одна дверь. Копек провёл нас внутрь, и мы все замерли, оглядываясь вокруг, впечатлённые и ошеломлённые, огромными размерами зала из стекла и хрусталя, раскинувшегося перед нами.
Чтобы произвести впечатление на уроженца Тёмной Стороны, нужно постараться, но от размаха и масштаба места, в которое нас привели, даже у меня перехватило дыхание.
Невероятно большое замкнутое пространство, со стенами, похожими на замерзшие водопады сверкающего хрусталя, расположенные так далеко друг от друга, что детали были лишь далёкими размытыми пятнами, под потолками из тонированного стекла так высоко над нами, что между потолком и нами дрейфовали облака.
Подобно огромному собору, посвящённому науке, амфитеатр было настолько огромен, что порождал свои собственные погодные системы. Улыбка Копека сейчас была откровенно триумфальной, он распростёр руки и сделал величественный жест.
- Леди и джентльмены, добро пожаловать в Силиконовый Рай!
Он шёл впереди, между массивными машинами, имевшими форму, но не имевшими для нас ни малейшего смысла. Они были беспрецедентно сложны, авангардны и просто непостижимы для простого человеческого взора.
Там были части, которые двигались, вращались и прямо на наших глазах трансформировались в нечто иное; странные огни, которые горели незнакомыми цветами, и шумы, которые были почти вне восприятия.
Штуковины размером со здание ходили по кругу, а замысловатые механизмы слаженно функционировали, как самоорганизующееся живое существо. Сверкающие металлические сферы размером с овчарку катались взад - вперёд по кристаллическому полу, прорастая инструментами и оборудованием, необходимым для обслуживания более крупных машин.
Мёртвый Мальчик на пробу пнул одну из сфер, но она легко увернулась от него.
Копек шёл впереди, а мы все следовали за ним. Это было не то место, в котором хотелось заблудиться. Ощущение было словно идёшь по спине Левиафана, как прогулка по сверхъестественному собору…
Я шёл, засунув руки в карманы плаща, как будто видел всё это раньше но и тогда не был впечатлён. Никогда не позволяйте им думать, что у них есть преимущество, иначе они зарвутся.
Мёртвый Мальчик казался относился к этому с пофигизмом, ведь в своё время он умер, но потом вернулся к жизни. Лайза, же казалось, ничего не замечала.
У неё был пробел в воспоминаниях, и всё, что её волновало, желание выяснить, что произошло, когда она была здесь в прошлый раз. Волнуется ли она за своего мужа Фрэнка? Или она вспомнила достаточно, чтобы понять, что её поиски были не ради него, а ради того чтобы найти правду, о нем и о ней, и об этом месте…
Всё происходящее вокруг нас, было ориентированно на некую непостижимую для меня задачу, хотя я и не мог её понять, но я был уверен, что в этой задаче нет ничего человеческого. Никому здесь не было дела до такой ерунды, как человечество.
- Я была здесь раньше, - медленно произнесла Лайза. - Впереди что-то плохое. Что-то ужасное.
Я резко посмотрел на Копека. - Это так, Барри? Есть ли впереди что-то опасное, о чём вы не захотели нам рассказать?
- Здесь нет ничего ужасного, - раздражено сказал он. - Вы здесь, чтобы увидеть нечто замечательное.
И наконец, мы встретились лицом к лицу с тем, ради чего проделали такой долгий путь. Одинокий луч света ударил вниз, мерцающий и сверкающий, как Небесный прожектор, как будто сам Бог проявил к этому свой интерес. Луч осветил одну единственную машину, окруженную многочисленными рядами роботов.
Они сплочённо танцевали вокруг машины, каждое их движение было невероятно плавным, грациозным и совершенно нечеловеческим. Они двигались под музыку, которую только они могли слышать, возможно, под музыку, которую только они и могли понять, но в их танце не было ничего от человеческих эмоций или чувств.