Это была сущая правда, так что они поднялись на крышу. Эйприл обратила внимание на пожарную лестницу, которая вела в переулок за домами. Тут и там на стенах виднелись следы пуль, а на асфальте валялись стреляные гильзы. Впрочем, какая бы битва тут ни развернулась, она уже давным-давно закончилась. Сейчас на улице было совершенно тихо.
— Смотри-ка, место для костра, — позвал Айк.
Он указал на чугунную подставку, предназначенную для разведения огня во дворе… или на крыше. Агент разломал пару деревянных скамеек, стоявших на балконе около пожарной лестницы, сложил их «домиком» и подсунул вниз немного щепок, а затем щелкнул одноразовой зажигалкой.
У Эйприл в рюкзаке хранился десяток таких. Остальные она обменяла на еду, когда зимой выдались сложные времена. Возможность разжечь огонь в любой момент порой могла спасти жизнь. Эйприл всегда держала зажигалку при себе.
Огонь поднимал настроение. Эйприл подтащила поближе плетеную кушетку и вытянула ноги. Айк занял такую же по другую сторону костра.
— Ну вот, — улыбнулся он, — мы и добрались.
— Ага, но тебе нет нужды оставаться со мной. Ты помог мне, разве у тебя нет дел поважнее?
— Директива 51, — напомнил Айк. — Я помог тебе, дальше посмотрю, кому еще здесь могу пригодиться.
Что-то в его словах привлекло внимание Эйприл. Разве он прежде не говорил, что у него есть свои причины идти в Энн-Арбор?
— Здесь? Обычно ты действуешь где-то в другом месте?
Айк усмехнулся:
— Огайо, Мичиган, Пенсильвания… Я стараюсь быть там, где во мне нуждаются.
— Что ж, я рада, что ты оказался рядом, когда в тебе нуждалась я. — Эйприл почувствовала, что ее глаза начинают слипаться. — Но что именно привело тебя сюда?
— Города, в которых прежде были тюрьмы, после эпидемии стали постоянным источником проблем. Я предпочитаю знать, где расположены такие места, и приглядывать за ними. Так уж сложилось, что именно в это время ты проходила мимо.
— Повезло. — Эйприл зевнула. — Надеюсь, завтра мне повезет не меньше.
— И какой должна быть эта твоя удача? — Лицо Айка осталось серьезным. Эйприл он нравился, и не только потому, что спас ей жизнь. С ним оказалось легко общаться.
— Она должна быть примерно такой… Я прихожу в здание биоинженерной лаборатории и нахожу того, кто знал Билла. А затем спрашиваю, кто его убил. И получаю ответ. А затем…
Она осеклась. Едва не выболтала, что собирается разузнать о роли работы Билла в создании вакцины, которая должна раз и навсегда отвести угрозу возвращения долларового гриппа. За время путешествия из Нью-Йорка в Олбани и далее у нее выработалась привычка рассказывать только часть истории. И тут же Эйприл поняла, что в тайнах больше нет нужды. Она могла рассказать Айку все без остатка. Он же агент Спецотряда, и пусть даже среди них встречаются отступники, тогда их часы становятся красными. За этим следит какой-то искусственный интеллект. Часы Айка Ронсона были оранжевыми.
А еще он спас ей жизнь. Эйприл Келлехер никогда не была «дамой в беде». За минувшие с Черной Пятницы месяцы она не раз выпутывалась из самых сложных ситуаций. Но дважды обстоятельства оказывались сильнее ее. И дважды рядом появлялись агенты Спецотряда. Сначала Дуг Саттон, теперь Айк Ронсон.
— У меня есть еще одна причина быть здесь, — начала девушка. Она уже предвкушала то облегчение, которое испытает, когда наконец расскажет хоть кому-то все до конца. — Я же говорила, что иду из Нью-Йорка?
Айк вопросительно поднял бровь:
— Ты упоминала, что там убили твоего мужа. Ты была на Манхэттене?
Эйприл кивнула:
— Ну да.
— Как ты вырвалась из карантинной зоны? Район ведь до сих пор закрыт?
— Один друг сделал мне одолжение, — ответила Эйприл. — Если честно, я думала, что будет сложнее, чем оказалось на самом деле. Есть места, через которые можно выйти практически без труда, когда знаешь расписание патрулей. Я воспользовалась железнодорожным мостом через Гарлемскую протоку.
— И там нет сигнализации или какой-то системы оповещения? Как-то не очень похоже на блокаду.
— Есть. Мой проводник показал, как перебраться через мост по балкам так, чтобы не попасть в зону действия датчиков. Затем я на лодке добралась до Олбани. А вот дальше началось то, во что мне до сих пор сложно поверить. Я проплыла по каналу Эри до самого Буффало, как будто жила в одна тысяча восемьсот сороковом году.
— Думаю, многие люди с тобой солидарны, — заметил Айк.
— Ну да. — У Эйприл словно открылось второе дыхание, стоило принять решение рассказать обо всем. — Один ученый подсказал мне, как выбраться с острова. Он… Ну, я не уверена, что он лично знал Билла, но он знал, над чем Билл работал, потому что они были в некотором роде коллегами. Я нашла его, поскольку считала, что он подскажет, почему Билла убили. Так и получилось, но его объяснения породили новые… не просто вопросы, нет… — Она почувствовала, что начала путаться в словах. Чтобы собраться с мыслями, Эйприл поерзала на кушетке, повернулась боком и приподнялась, опираясь на локоть. — Давай скажем так. То, что я узнала, дало мне цель.
Она вновь замолчала, понимая, что пора переходить к рассказу про ППШС, и в то же время чувствуя, что Айк запросто может посчитать ее сумасшедшей.
— И?.. — мягко подтолкнул Айк.
Они оба застыли, потому что именно в этот момент раздались шаги. Айк выхватил пистолет, а Эйприл одним движением соскользнула с кушетки. Ее дробовик лежал рядом, и она инстинктивно потянулась к нему.
И остановилась, когда еще один агент Спецотряда вступил в освещенную зону. Он был невысокого роста, а его движения — резкими, словно внутри него скрывалась взведенная пружина. В свете костра он напоминал индейца-майя: тонкий нос, широкие скулы, пронзительные темные глаза под козырьком бейсболки. Он беспечно перевел взгляд с Эйприл на Айка, совершенно не заботясь о том, что оба держат в руках оружие, и широко улыбнулся:
— Эй, простите, не хотел никого пугать. Ты же Айк Ронсон, да?
Глава 36
По данным ИСАКа, Айк Ронсон все еще был где-то к югу от Энн-Арбора, когда Аурелио к вечеру добрался до города. А вот на опорном пункте ОТГ на парковке около торгового центра со старомодным, на манер шестидесятых, названием «Арборлэнд», куда он зашел сообщить о своем прибытии, ему рассказали, что женщина, подходящая под описание Эйприл Келлехер, прошла здесь во второй половине дня в сторону Уоштено. Аурелио проследовал в указанном направлении и после нескольких часов изучения кампуса заметил огонек на одной из крыш Южного кампуса.
Он обошел это место по кругу, изучил переулок и принялся медленно подниматься по лестнице на крышу. К тому моменту, как Ронсон и Келлехер заметили его, Агент наблюдал за ними уже порядка пятнадцати минут. Ему было важно оценить отношения между ними. Кем была для Ронсона Келлехер? Пленницей, соучастницей или просто гражданской? Почти сразу стало очевидно, что девушка не считала себя пленницей, а их разговор не был похож на совместное планирование дальнейших действий. По результатам наблюдения можно было заключить, что Ронсон не знает, что именно ищет Келлехер, а Келлехер не знает, что Ронсон предатель.
Другими словами, правильнее всего было действовать напрямик. Ронсон не будет вступать в конфронтацию из страха потерять доверие Келлехер. И он не убьет ее, поскольку до сих пор не знает, что же ей здесь нужно.
Приняв такое решение, Аурелио обнаружил себя и поздоровался, предполагая, что Ронсон не выдаст себя и поддержит игру… Так и вышло.
— Ага, — ответил Ронсон. — Я Айк. А ты кто?
Аурелио представился.
— Была пара сообщений о гражданской со снаряжением Спецотряда. Я решил проверить. И нашел вас. — Он обратился к Эйприл: — Откуда у вас это снаряжение?
— Я забрала его у агента, который спас мою жизнь в феврале, — ответила девушка. — Он погиб, а мне были нужны вещи.
«Я тоже наверняка спас тебе жизнь», — подумал Аурелио. Те шакалы на Пятой авеню с радостью превратили бы ее в произведение своего извращенного искусства.
— Могу понять, — кивнул он. — Айк, у вас ночевка?
Ронсон спокойно встретил его взгляд. На его лице не отразилось ничего. Скорее всего, он не знал, что именно Аурелио ответил на тот ложный сигнал SOS на Манхэттене, но мог заподозрить закономерность в том, что другой агент Спецотряда оказался рядом сразу после встречи с Келлехер. Кроме того, у него был доступ к ИСАКу, так что он мог получить информацию о последней операции Аурелио в любой момент.
— Я встретил Эйприл на южной дороге. Она столкнулась с местной версией банды из «Райкерс». Справилась бы и сама, но я все же помог.
Неудивительно, что сейчас она чувствует себя настолько расслабленной. Сложно произвести лучшее первое впечатление.
— И теперь я слушаю ее рассказ, — продолжил Айк. — Мы как раз добрались до самого интересного.
— Так и есть, — кивнула девушка. — Раз уж вы здесь, присоединяйтесь. А затем я лягу спать.
Аурелио подтащил к костерку кресло и сел так, чтобы между ним, Келлехер и Ронсоном получился примерно равносторонний треугольник.
— Я весь внимание, — сообщил он.
— Хватит ходить вокруг да около. — Эйприл села, опираясь локтями о колени. Она неотрывно смотрела на огонь. — В общем, в Нью-Йорке я узнала, что мой муж Билл, вероятно, участвовал в разработке нового типа противовирусных препаратов, способных справиться с проклятием Черной Пятницы. Также я узнала, что здесь, в Энн-Арборе, работает команда ученых, которая может располагать образцом такого лекарства. Его называют противовирусным препаратом широкого спектра. Он создан специально, чтобы бороться с возможными мутациями долларового гриппа. Если лекарство существует и если Билл участвовал в его создании… — Она замолчала, собираясь с духом. — Его застрелили на улице прямо на моих глазах. Если я узнаю, что хотя бы часть его работы уцелела, что она поможет предотвратить повторение этого кошмара… Мне станет намного спокойнее.