Мессер улетел. Дождавшись, когда он отдалится на приличное расстояние, Щеглов вернулся к мотоциклу. Поднявшийся с земли Игнатов уже сидел на месте водителя. Все было оговорено заранее, и дополнительной команды ему не потребовалось.
Мы продолжили гонку в сторону Днепра, забирая немного к югу вместе с извивами дороги. Через пару километров проселок вывел нас на берег небольшой речки Омельник, которая играла значительную роль в моем плане. Река эта являлась правым притоком Днепра и петляла среди полей и перелесков. Для нас она была неплохим маршрутом отхода. Я помнил про склонность немцев к использованию собак при преследовании диверсантов, и река могла помочь нам в том, чтобы сбить их со следа.
— Приехали! — крикнул я Игнатову, и тот остановил мотоцикл.
Мы не стали съезжать с дороги и загонять его в прибрежный кустарник, чтобы не оставить следов остановки.
— Все, товарищ капитан, — повернулся я к Щеглову, — дальше я сам, как договаривались.
— Уверен, что успеешь вернуться? Может все-таки с нами?
— Немцы не дураки и могут нам не поверить. Нужно проехать еще километров пять, чтобы они убедились, что мы не изменили направления движения после встречи с самолетом.
— Смотри, сам на них не нарвись, — проворчал Игнатов, слезая с мотоцикла.
— Не нарвусь, — я занял место сержанта и дождался, когда капитан выберется из бокового прицепа.
Прощаться мы не стали. Согласно плану Щеглов и Игнатов должны были по берегу реки пробраться в обратном направлении почти до самого перелеска, в котором остался Никифоров с пленным майором Шлиманом. Мне же предстояло гнать мотоцикл дальше, оставляя побольше следов и закрепляя у противника уверенность в том, что искать нас нужно гораздо ближе к Днепру, чем они это делали до сих пор.
Картина, наблюдаемая с орбиты, являла собой яркий пример бардака и неразберихи, пропущенных через призму немецкого орднунга. Вот такой парадокс. Силы, задействованные для нашего поиска, впечатляли. Тем не менее, сразу становилось ясно, что выдернуты они откуда придется, и задействованы для решения задач, к которым никогда не готовились.
По дорогам, ведущим к Днепру, непрерывным потокам шла пехота, саперы, связисты, артиллерия и даже наземные части люфтваффе. Все это великолепие прикрывали от налетов советской авиации дежурные «мессершмитты», базировавшиеся на полевых аэродромах. В общем, люди делали свое дело, выполняя привычные приказы. И тут из этих колонн начинают выдергивать подразделения и части, тормозят их и чуть ли не по распоряжению самого фон Клейста бросают ловить по лесам и полям русских диверсантов. Предыдущие приказы при этом никто, естественно, не отменял, и командиры мобилизованных на поиски частей оказались в дурацком положении, стремясь поскорее закончить с этой странной напастью и продолжить движение к фронту.
В общем, когда поступила информация о том, что русские прорываются к Днепру, многие немецкие офицеры среднего звена вздохнули с облегчением, бросив формировать бесполезное уже кольцо оцепления и начав движение на восток в надежде все-таки уложиться в поставленные сроки и нагнать успевших уйти вперед товарищей. Формально эти подразделения все еще продолжали выполнять приказ по поиску русских, но фактически просто двигались к переправам по второстепенным дорогам, поглядывая вокруг несколько более внимательно, чем обычно при движении по своим тылам и высылая по сторонам усиленные боковые дозоры. Неприятно, конечно, но куда лучше для нас, чем если бы в дело пошли специально обученные охранные части, натасканные на прочесывание местности и выковыривание диверсантов из любой щели, в которую они вздумают забиться.
Ну и конечно сильно чувствовалась разница между уровнем подготовки нынешних организаторов погони и квалификацией господина Шлимана, умудрявшегося несмотря на все мои сателлиты, вычислители и другие необычные для этих мест способности вцепляться нам в хвост бульдожьей хваткой.
Я проехал на восток те самые пять километров, о которых говорил Щеглову, и бросил мотоцикл в придорожных кустах, лишь для виду забросав его ветками. Дальше ехать было опасно — впереди меня ждала развилка, где проселок вливался в гравийное шоссе с довольно плотным движением. Мой расчет строился на том, что, найдя мотоцикл, немцы решат, что мы не рискнули приближаться на нем к шоссе и предпочли двигаться дальше пешком.
Внимательно оглядев окрестности и проверив, где сейчас болтаются «рама» и другие воздушные разведчики, я бегом пересек довольно большое поле и снова вышел к реке Омельник, но на несколько километров ниже того места, где высадил Щеглова и Игнатова. С моими товарищами пока все было в порядке. Вычислитель исправно рисовал зеленым их отметки, медленно и осторожно смещавшиеся на запад вдоль реки.
Повторять путь капитана и старшего сержанта я не собирался, но пройти по воде пару километров все же счел полезным, уж больно мне не понравились те собачки под Уманью.
Пока обстановка позволяла, я перемещался бегом. Получалось это не всегда. Местами к берегу подступали дома, в некоторых из которых оставались местные жители. Большого смысла от них прятаться я не видел — мало ли что может делать у реки немецкий солдат, но лишний раз попадаться кому-то на глаза мне все же не хотелось, и я предпочитал такие места обходить.
На относительно спокойных участках пути я продолжал обдумывать дальнейшие действия. Рано или поздно немцы поймут, что поймали в ловушку пустоту, и вновь расширят район поисков. К этому моменту нас здесь быть уже не должно, если, конечно, мы не хотим дожидаться конца войны в застенках Абвера.
И опять по всему выходило, что путь у нас один — в глубокий немецкий тыл. Там можно найти укромное место, отсидеться, подождать, пока все успокоится, и уже потом осторожно пробираться к линии фронта на каком-нибудь относительно тихом участке. Пленный в такой ситуации, естественно, становится редкостной обузой, но особого выбора я не видел. Имелся, правда, у такого решения один неприятный побочный эффект. Информация, хранившаяся в голове Шлимана, постоянно устаревала, и ее ценность за время наших блужданий по тылам противника могла существенно снизиться.
В конце концов, я отбросил эти размышления, решив, что сначала группе нужно вновь собраться вместе, а уж потом решать, как действовать дальше. Двигался я аккуратно и особо не торопился. До вечера еще оставалось прилично времени, и я мог себе позволить подолгу ждать удобного момента для пересечения открытых участков местности.
Шлиман, судя по всему, вел себя хорошо и Никифорову проблем не доставлял. Немцы, направлявшиеся раньше в ту сторону, где мы оставили младшего сержанта с пленным, больше нашим перелеском не интересовались. Вместо этого они двинулись на восток ловить русских диверсантов, нашпиговавших пулями мотор обнаружившего их самолета. В общем, жизнь налаживалась, если, конечно, не считать того, что мы по-прежнему оставались в немецком тылу и путей выхода к своим как-то не просматривалось.
— Герр генерал, ситуация вышла из-под контроля. Майор Шлиман захвачен русской диверсионной группой по пути на аэродром. Доклад об этом я получил с большой задержкой — в районе Кременчуга по-прежнему аномальные помехи и радиосвязь работает крайне неустойчиво.
— Когда и как это произошло? — генерал поднялся из-за стола и сделал несколько нервных шагов по кабинету.
— Около полутора часов назад. Автомобиль майора двигался в сопровождении мотоциклистов. Примерно в десяти километрах от аэродрома они попали в засаду. Русские действовали дерзко и, боюсь, в составе группы был то самый стрелок, ради которого Эрих фон Шлиман отправился к Днепру.
— Это точно? Он действительно был там?
— Полной уверенности нет, но обер-лейтенант, первым прибывший на место происшествия, отмечает, что противник стрелял очень точно и быстро — оба пулеметчика убиты выстрелами в голову, а ведь их мотоциклы двигались с довольно большой скоростью. Кроме того, получил повреждения истребитель, выполнявший функцию воздушного разведчика. Его пилот обнаружил диверсантов, но был обстрелян из пулемета. Первая же короткая очередь разбила два цилиндра в моторе. Самолет с трудом вернулся на аэродром.
— Так… — генерал продолжал расхаживать по кабинету. — И что прикажете мне теперь докладывать адмиралу Канарису, полковник? Это ведь вы рекомендовали мне майора Шлимана, я не ошибаюсь? И именно вы заверяли меня, что лучше него никто с этой задачей не справится!
— Герр генерал, я до сих пор уверен, что этот выбор был правильным. Фон Шлиман действительно обладает высочайшей квалификацией, но, видимо, ему попался слишком сильный противник, которого ни он, ни я не смогли вовремя оценить по достоинству.
— То есть русский переиграл вас и вашего майора вчистую, так, полковник?
— Игра еще не окончена, герр генерал. Русские все еще в нашем тылу, причем близко к фронту, для преодоления которого им придется форсировать Днепр. Сделать это с пленным на руках — задача весьма нетривиальная. Для поимки диверсантов задействованы беспрецедентные силы и средства. Им не уйти — мы знаем даже направление их отхода.
— Кто командует операцией? — слова Рихтенгдена генерала не успокоили.
— Полковник Даммер из штаба фон Клейста, герр генерал. Ему переподчинены части полевой жандармерии и даны полномочия задействовать любые армейские подразделения в зоне поиска, а также авиацию с ближайших аэродромов.
— Он не справится, — категорично заявил генерал, — штабу фон Клейста сейчас не до русских диверсантов. У них через день-два наступление, и перед этой задачей для генералов меркнет все остальное. Вот что, полковник, немедленно собирайте группу из лучших людей с опытом противодиверсионной борьбы. Можете задействовать спецов из «Бранденбурга» или взять своих людей, но через полтора часа вы должны быть в воздухе. Я знаю, что с майором Шлиманом вас связывает давняя дружба, вот и выручите его, но помните — майор знает столько наших секретов, что живым к русским он попасть не должен. В ресурсах и полномочиях я вас не ограничиваю. И запомните хорошенько, полковник — через пару часов я доложу адмиралу Канарису, что ситуация под контролем и русские уже практически у нас в руках. Если в итоге окажется, что это не так, у меня будут крупные проблемы, но я как-нибудь их решу, а вот на вашей карьере в этом случае можно будет поставить жирный крест. Вам ясно?